This paper aims at examining the doublet and the Manyou Kanas of Ancient Chinese dentals and supradentals in Yamanoueno Okura's poems. He had stayed in Tang for two or five years in the early 8th century when Ancient Chinese was undergoing its great shift in initials and finals. So, he may have known very well the sound changes in Tang era. But Kazuo Mabuchi insists that Okura used the doublet because of the absence of the corresponding sound in Ancient Chinese, with which I do not agree.The main conclusions are as follows: (1)There is no any doublet in Okura's poems. ; (2)In initials, Okura told voiced initials from voiceless ones, and made use of dental nasal as such and even supradentals. This means that he neglected the Tang's sound changes devoicing and denasalization in his poems. ; (3)In finals, he used Mo(模) and Hou(侯) rhymes to express the sound of /o/ and /u/ in Old Japanese. ; Finally, he distinguished /no/ from /nu/ writing the /no/, unlike the /nu/, only by the method of the Japanese readings of Chinese characters.
This paper aims at examining the doublet and the Manyou Kanas of Ancient Chinese dentals and supradentals in Yamanoueno Okura's poems. He had stayed in Tang for two or five years in the early 8th century when Ancient Chinese was undergoing its great shift in initials and finals. So, he may have known very well the sound changes in Tang era. But Kazuo Mabuchi insists that Okura used the doublet because of the absence of the corresponding sound in Ancient Chinese, with which I do not agree.The main conclusions are as follows: (1)There is no any doublet in Okura's poems. ; (2)In initials, Okura told voiced initials from voiceless ones, and made use of dental nasal as such and even supradentals. This means that he neglected the Tang's sound changes devoicing and denasalization in his poems. ; (3)In finals, he used Mo(模) and Hou(侯) rhymes to express the sound of /o/ and /u/ in Old Japanese. ; Finally, he distinguished /no/ from /nu/ writing the /no/, unlike the /nu/, only by the method of the Japanese readings of Chinese characters.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.