$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

王安憶小傳

A biographycal sketch of Wang Anyi

중국소설논총 no.27 2008년, pp.265 - 294   http://dx.doi.org/10.17004/jrcn.2008..27.013

金珍姬 (숙명여자대학교)

초록

这篇论文主要是写王安忆的生平。材料多选取于她的小说和散文。 王安忆生于南京,一岁时,跟随父母搬迁到上海。她的父母是延安的革命同志,父亲是戏剧导演,母亲则为中国现代著名作家茹志娟。她的父母因为参加革命活动非常忙碌,没有时间照顾她,但又很担心自己的孩子受到邻居小市民阶层孩子的不良影响,所以不允许王安忆跟他们来往。为此她度过了如同孤儿般的幼年时代。文革发生时,她还只是个12岁的小学生,不能参加红卫兵的活动。于是跟朋友们一起效仿红卫兵搞了一些幼稚的活动。小学毕业后,她这个年级不能直接上初中。她虽然被安排到她家附近的一所中学,但实际上全中国学校的正常课程已经全部都被取消了。不久以后,按照政府上山下乡的政策,她去安徽农村插队,在农村度过了两年半的时光。在七十年代初期,她的户口不能直接迁回上海,于是她考取了徐州地区文工团,在这个文工团里當了5年多的大提琴手。文革十年期间,她正处于接受中等教育的年龄,但她却是属于被教育和城市都弃绝的一群。所以她认为她这一届是最倒霉的一届。但从另一个角度看,她的这些特殊经历,一方面让她得到了很多经验,扩大了她这个大城市孩子狭窄的目光;另一方面,让她了解到中国农民的纯朴和中国传统文化的精髓。文革结束后,她重新回到上海,在一个杂志社里一边搞编辑工作,一边写小说。两年后,她得到了正式学习文学的好机会,在北京的文艺讲习所里学了一年文学和创作理论课程。29岁时,她受到美国艾荷华大学的邀请,参加该大学举办的国际写作计划的活动,认识了很多外国作家、学者及旅美华人。在这些人當中,和一位台湾作家的交流对她非常重要。他们以一种共属同一文化圈,共同感觉到“相濡以沫”的情感而互相照顾、悉心呵护。这一“相濡以沫”的情感,抚慰了王安忆因以前的经历所受到的伤害。她克服了自己的伤痛,又能以一种新的眼光去关注别人的痛苦,而且她对于自己是中国人有了强烈的认同感。回国后,她的创作思维更加开阔,她致力于寻找自己的生命之根和中国文化之根,创作了大量属于寻根文学类型的作品。同时她也开始关注人类最普遍的问题,创作了许多反映普通人坎坷命运和人与人之间復杂情感的作品。近几年,她在中国文学界最具权威的作家协会工作,现正担任中国作协副主席和上海市作协主席的职务。她反对媚俗文学,倡导文学创作应该起到净化人的心灵的作用。

관련 콘텐츠

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트