조선 朴齊家・柳得恭과 청 화가 羅聘의 畵緣 The ties among Luopin(羅聘) the artist of Qing(淸) dynasty, Bakjega(朴齊家) and Ryuduekgong(柳得恭) the Writer of Chosun(朝鮮) Dynasty with Paintings원문보기
This article is to analyze the ties among Luopin, the artist of Qing dynasty, Bakjega(朴齊家), and Ryuduekgong(柳得恭), the writers of Chosun dynasty with paintings at the end of 18th century. The ties with paintings means the relationship tied with paintings. In 1790(the 14th year of King Jeongjo), Bakjega and Ryuduekgong started to associate with Luopin at Guanyinge(觀音閣), Liulichang(琉璃廠), Beijing. Luopin made acquaintance with them, showed his paintings and presented some. Guiqutu(「鬼趣圖」), made of 8 canvases, is a representative painting of Luopin. There are poems, citing this painting, written by Bakjega and Ryuduekgong, on this painting. The paintings of Japanese apricot 「墨梅花圖」) and Bakjega portrait 「朴齊家小像」), taken as paint, remains now. The existence of the paintings, Ryuduekgong portrait(『柳得恭小像』), The painting of thorny orchid( 「棘蘭圖」), The painting of bamboo「竹圖」), The painting of horse(『馬圖』), painted by Luopin, isn't clear, and only the poems, citing these paintings are included in Byeongsejip(『並世集』), written by Ryuduekgong. The painting of Luzhou Xueyan「蘆洲雪鴈圖」) is painted by a artist of Yuan(元) dynasty. Bakjega took this picture to Beijing, which he owned, and showed it to his friends including Luopin. Luopin wrote poem, citing this painting. This ties with paintings is representing the diversity and complexity of cultural exchanges between Chosun and Qing.
This article is to analyze the ties among Luopin, the artist of Qing dynasty, Bakjega(朴齊家), and Ryuduekgong(柳得恭), the writers of Chosun dynasty with paintings at the end of 18th century. The ties with paintings means the relationship tied with paintings. In 1790(the 14th year of King Jeongjo), Bakjega and Ryuduekgong started to associate with Luopin at Guanyinge(觀音閣), Liulichang(琉璃廠), Beijing. Luopin made acquaintance with them, showed his paintings and presented some. Guiqutu(「鬼趣圖」), made of 8 canvases, is a representative painting of Luopin. There are poems, citing this painting, written by Bakjega and Ryuduekgong, on this painting. The paintings of Japanese apricot 「墨梅花圖」) and Bakjega portrait 「朴齊家小像」), taken as paint, remains now. The existence of the paintings, Ryuduekgong portrait(『柳得恭小像』), The painting of thorny orchid( 「棘蘭圖」), The painting of bamboo「竹圖」), The painting of horse(『馬圖』), painted by Luopin, isn't clear, and only the poems, citing these paintings are included in Byeongsejip(『並世集』), written by Ryuduekgong. The painting of Luzhou Xueyan「蘆洲雪鴈圖」) is painted by a artist of Yuan(元) dynasty. Bakjega took this picture to Beijing, which he owned, and showed it to his friends including Luopin. Luopin wrote poem, citing this painting. This ties with paintings is representing the diversity and complexity of cultural exchanges between Chosun and Qing.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.