본 연구는 일본어를 모어로 하는 한국어 학습자들에게 한국어 의성어·의태어 교육을 체계적으로 실시할 필요성을 살펴보고 효율적인 의성어·의태어 교육 방법을 모색하는 데 그 목적이 있다. 현재까지 외국인을 대상으로 한 한국어 교육 분야에서 의성어·의태어의 교육 방법에 관한 연구는 거의 이루어지지 않았다. 이는 그간의 한국어 교육 연구가 언어 교육 이론이 발달한 서구 이론을 중심으로 진행되어온 사실에 기인한다고 본다. 즉, 대부분의 서구 언어에서는 의성어·의태어가 발달되어 있지 않아 이것이 논의의 대상이 되지 못 했기 때문이다. 또한 한국어 교육 내에서도 한국어의 특성에 기반한 교육 방법에 대한 세부적인 논의가 아직 여기까지 이르지 못하였기 때문이다.
2장에서는 한국어와 일본어의 의성어·의태어가 가지는 특징을 음운, 형태, 의미별로 나누어서 살펴보았다. 두 언어 모두 자·모 교체에 따른 어감 차이 가 의성어와 의태어의 대표적인 음운적 특징임을 알 수 있었으며, 형태적으로는 첩어형식을 지닌다는 것, 용언과의 공기 현상, 접사에 의해 형용사나 동사 등으로 파생되는 특징이 있었다. 의미적으로는 사람의 감정이나 동작에 관한 의성어, 의태어가 발달해 있다는 특징을 공유하고 있었다.
3장에서는 교재 분석을 통해 한국어 교재와 일본어 교과서에 수록되어 있는 의성어·의태어 목록을 파악하였고, 일본어를 모어로 하는 한국어 학습자들을 대상으로 한국어 의성어·의태어 사용에 대한 설문 결과를 분석하였다.
4장에서는 3장에서 제시한 설문 결과와 교재 분석 결과를 중심으로 일본어를 모어로 하는 한국어 학습자를 위한 의성어·의태어를 선정해 보았다. 진기호(1998)와 서상규 외(1998)에서 발췌한 90개의 의성어·의태어와 일본어를 모어로 하는 학습자를 대상으로 한 설문 결과(문항1-3)를 각각 비교하는 방법을 통해 13개의 의성어와 22개의 의태어를 찾을 수 있었다. 한편, 설문 문항 1과 2에서 학습자들이 가장 잘 알고 있는 것으로 응답한 의태어인 "반짝반짝"이 진기호(1998)와 서상규(1998)에 제시되어 있지 않아 이를 추가했으며, 설문 분석 결과 일본어를 모어로 하는 학습자들에게 교육할 필요가 있는 것으로 판단된 4개의 의성어와 6개의 의태어를 추가하였다. 설문 결과에서도 알 수 있듯이, 이상에서 선정한 46개의 상징어는 일본어를 모어로 하는 학습자들이 쉽게 이해할 수 있고 한국어 의사소통 상황에 자주 쓰이는 것으로, 일본어를 모어로 하는 학습자들에게 반드시 교육하여야 할 기본적인 의성어·의태어 목록이라 할 수 있겠다.
5장에서는 의성어·의태어의 음운적인 특성, 형태적인 특성을 이용한 교육 방법 및 다양한 접근을 통해 실제적인 교육 방법을 대해 살펴보았다. 의성어·의태어의 음운적 특징을 이용한 교육에서는 모음·자음의 어감 차이를 인식시키는 것과 모음조화 등을 활용하는 방법을, 형태적 특징을 이용한 교육에서는 접미사, 첩어형태, 용언과의 공기 현상 등 한국어 의성어·의태어의 형태적 특징을 제대로 이해하고 사용할 수 있도록 교육하는 방법을 살펴보았다. 마지막으로 실제적인 교육 방법에서는 그림, 만화, 신문, 광고, 노래 등과 같은 다양한 수업 자료와 교실 활동을 통해 한국어 의성어·의태어를 교육하는 보다 실제적인 방안들을 제시하였다.The research has a purpose of searching efficient methods on onomatopoeic words and mimetic words for the students who study Korean, but native language ...
본 연구는 일본어를 모어로 하는 한국어 학습자들에게 한국어 의성어·의태어 교육을 체계적으로 실시할 필요성을 살펴보고 효율적인 의성어·의태어 교육 방법을 모색하는 데 그 목적이 있다. 현재까지 외국인을 대상으로 한 한국어 교육 분야에서 의성어·의태어의 교육 방법에 관한 연구는 거의 이루어지지 않았다. 이는 그간의 한국어 교육 연구가 언어 교육 이론이 발달한 서구 이론을 중심으로 진행되어온 사실에 기인한다고 본다. 즉, 대부분의 서구 언어에서는 의성어·의태어가 발달되어 있지 않아 이것이 논의의 대상이 되지 못 했기 때문이다. 또한 한국어 교육 내에서도 한국어의 특성에 기반한 교육 방법에 대한 세부적인 논의가 아직 여기까지 이르지 못하였기 때문이다.
2장에서는 한국어와 일본어의 의성어·의태어가 가지는 특징을 음운, 형태, 의미별로 나누어서 살펴보았다. 두 언어 모두 자·모 교체에 따른 어감 차이 가 의성어와 의태어의 대표적인 음운적 특징임을 알 수 있었으며, 형태적으로는 첩어형식을 지닌다는 것, 용언과의 공기 현상, 접사에 의해 형용사나 동사 등으로 파생되는 특징이 있었다. 의미적으로는 사람의 감정이나 동작에 관한 의성어, 의태어가 발달해 있다는 특징을 공유하고 있었다.
3장에서는 교재 분석을 통해 한국어 교재와 일본어 교과서에 수록되어 있는 의성어·의태어 목록을 파악하였고, 일본어를 모어로 하는 한국어 학습자들을 대상으로 한국어 의성어·의태어 사용에 대한 설문 결과를 분석하였다.
4장에서는 3장에서 제시한 설문 결과와 교재 분석 결과를 중심으로 일본어를 모어로 하는 한국어 학습자를 위한 의성어·의태어를 선정해 보았다. 진기호(1998)와 서상규 외(1998)에서 발췌한 90개의 의성어·의태어와 일본어를 모어로 하는 학습자를 대상으로 한 설문 결과(문항1-3)를 각각 비교하는 방법을 통해 13개의 의성어와 22개의 의태어를 찾을 수 있었다. 한편, 설문 문항 1과 2에서 학습자들이 가장 잘 알고 있는 것으로 응답한 의태어인 "반짝반짝"이 진기호(1998)와 서상규(1998)에 제시되어 있지 않아 이를 추가했으며, 설문 분석 결과 일본어를 모어로 하는 학습자들에게 교육할 필요가 있는 것으로 판단된 4개의 의성어와 6개의 의태어를 추가하였다. 설문 결과에서도 알 수 있듯이, 이상에서 선정한 46개의 상징어는 일본어를 모어로 하는 학습자들이 쉽게 이해할 수 있고 한국어 의사소통 상황에 자주 쓰이는 것으로, 일본어를 모어로 하는 학습자들에게 반드시 교육하여야 할 기본적인 의성어·의태어 목록이라 할 수 있겠다.
5장에서는 의성어·의태어의 음운적인 특성, 형태적인 특성을 이용한 교육 방법 및 다양한 접근을 통해 실제적인 교육 방법을 대해 살펴보았다. 의성어·의태어의 음운적 특징을 이용한 교육에서는 모음·자음의 어감 차이를 인식시키는 것과 모음조화 등을 활용하는 방법을, 형태적 특징을 이용한 교육에서는 접미사, 첩어형태, 용언과의 공기 현상 등 한국어 의성어·의태어의 형태적 특징을 제대로 이해하고 사용할 수 있도록 교육하는 방법을 살펴보았다. 마지막으로 실제적인 교육 방법에서는 그림, 만화, 신문, 광고, 노래 등과 같은 다양한 수업 자료와 교실 활동을 통해 한국어 의성어·의태어를 교육하는 보다 실제적인 방안들을 제시하였다.The research has a purpose of searching efficient methods on onomatopoeic words and mimetic words for the students who study Korean, but native language is Japanese by inferring the necessity of it. Until now, in the field of Korean education which has a target of foreign people who study Korean, the research for those onomatopoeic and mimetic words has been hardly accomplished. It shows that the research of Korean education has been progressed focusing on the western theory which is well-developed in the area of language education. The matter was beyond dispute because western languages were likely less developed on onomatopoeic words and mimetic words. Also, even in the field of Korean education, detailed discussion about educational methods couldn't reach the level of onomatopoeic and mimetic words standing on the basis of a characteristic of Korean.
In the chapter two, I compare onomatopoeic words and mimetic words of Korean and Japanese, and make categories in phoneme, form, and meaning. Both language have differences in a linguistic sense. the differences could be happened by exchanging a consonant and a vowel sound, and it is a characteristic of phoneme about onomatopoeic words and mimetic words. In form, the words have a character repeating the words twice, and it is derive from an adjective or a verb by an affix. In meaning, the words have a characteristic development of onomatopoeic words and mimetic words about human feelings and activities.
In chapter three, I look into the list of onomatopoeic words and mimetic words. The list is originating in Korean and Japanese text book, and I analyze the conclusion into the research of using onomatopoeic words and mimetic words.
In chapter four, I choose onomatopoeic words and mimetic words for the students studying Korean whose native language is Japanese. It is standing on the basis of a conclusion of chapter three, and analyze into the text books. It was found the 13 onomatopoeic words and 12 mimetic words compared with the research (number 1- number 3) each other in the group of japanese students through the study of Jin, Ki-Ho(1998) and Seo, Sang-Kyu(1998) In addition, I add to twinkle-twinkle(반짝반짝) to another, because "Jin, Ki-Ho"(1998) and "Seo, Sang-Kyu"(1998) didn't present this words. It is the most popular word to respondents. Moreover, I add to four onomatopoeic words and six mimetic words to another considering the students studying Korean whose native language is Japanese should be learning this words. As we know about the research of conclusion, this selection of 46 symbolic words are easy to understand for the students studying Korean whose native language is Japanese. Furthermore, Those words are very often u sed when the students studying Korean whose native language is Japanese try to communicate with other Koreans. This list of onomatopoeic words and mimetic words must be known for the students studying Korean whose native language is Japanese.
In chapter five, I look around the effective educational method from the characteristics of phoneme and morphologic construction about onomatopoeic words and mimetic words. In phoneme education, I try to recognize the difference of linguistic sense between vowel and consonant, and I try to apply vowel harmony. In morphologic construction, I will claim the effective educational method that the students can understand and use perfectly the character of words' form for example, onomatopoeic words and mimetic words like the suffix, the form of repeating the words twice.
Finally, for the effective educational method, I present a real plan for the lively educational method about studying Korean onomatopoeic words and mimetic words with various teaching data, and class activities by using pictures, cartoons, News papers, advertisements, and songs.
본 연구는 일본어를 모어로 하는 한국어 학습자들에게 한국어 의성어·의태어 교육을 체계적으로 실시할 필요성을 살펴보고 효율적인 의성어·의태어 교육 방법을 모색하는 데 그 목적이 있다. 현재까지 외국인을 대상으로 한 한국어 교육 분야에서 의성어·의태어의 교육 방법에 관한 연구는 거의 이루어지지 않았다. 이는 그간의 한국어 교육 연구가 언어 교육 이론이 발달한 서구 이론을 중심으로 진행되어온 사실에 기인한다고 본다. 즉, 대부분의 서구 언어에서는 의성어·의태어가 발달되어 있지 않아 이것이 논의의 대상이 되지 못 했기 때문이다. 또한 한국어 교육 내에서도 한국어의 특성에 기반한 교육 방법에 대한 세부적인 논의가 아직 여기까지 이르지 못하였기 때문이다.
2장에서는 한국어와 일본어의 의성어·의태어가 가지는 특징을 음운, 형태, 의미별로 나누어서 살펴보았다. 두 언어 모두 자·모 교체에 따른 어감 차이 가 의성어와 의태어의 대표적인 음운적 특징임을 알 수 있었으며, 형태적으로는 첩어형식을 지닌다는 것, 용언과의 공기 현상, 접사에 의해 형용사나 동사 등으로 파생되는 특징이 있었다. 의미적으로는 사람의 감정이나 동작에 관한 의성어, 의태어가 발달해 있다는 특징을 공유하고 있었다.
3장에서는 교재 분석을 통해 한국어 교재와 일본어 교과서에 수록되어 있는 의성어·의태어 목록을 파악하였고, 일본어를 모어로 하는 한국어 학습자들을 대상으로 한국어 의성어·의태어 사용에 대한 설문 결과를 분석하였다.
4장에서는 3장에서 제시한 설문 결과와 교재 분석 결과를 중심으로 일본어를 모어로 하는 한국어 학습자를 위한 의성어·의태어를 선정해 보았다. 진기호(1998)와 서상규 외(1998)에서 발췌한 90개의 의성어·의태어와 일본어를 모어로 하는 학습자를 대상으로 한 설문 결과(문항1-3)를 각각 비교하는 방법을 통해 13개의 의성어와 22개의 의태어를 찾을 수 있었다. 한편, 설문 문항 1과 2에서 학습자들이 가장 잘 알고 있는 것으로 응답한 의태어인 "반짝반짝"이 진기호(1998)와 서상규(1998)에 제시되어 있지 않아 이를 추가했으며, 설문 분석 결과 일본어를 모어로 하는 학습자들에게 교육할 필요가 있는 것으로 판단된 4개의 의성어와 6개의 의태어를 추가하였다. 설문 결과에서도 알 수 있듯이, 이상에서 선정한 46개의 상징어는 일본어를 모어로 하는 학습자들이 쉽게 이해할 수 있고 한국어 의사소통 상황에 자주 쓰이는 것으로, 일본어를 모어로 하는 학습자들에게 반드시 교육하여야 할 기본적인 의성어·의태어 목록이라 할 수 있겠다.
5장에서는 의성어·의태어의 음운적인 특성, 형태적인 특성을 이용한 교육 방법 및 다양한 접근을 통해 실제적인 교육 방법을 대해 살펴보았다. 의성어·의태어의 음운적 특징을 이용한 교육에서는 모음·자음의 어감 차이를 인식시키는 것과 모음조화 등을 활용하는 방법을, 형태적 특징을 이용한 교육에서는 접미사, 첩어형태, 용언과의 공기 현상 등 한국어 의성어·의태어의 형태적 특징을 제대로 이해하고 사용할 수 있도록 교육하는 방법을 살펴보았다. 마지막으로 실제적인 교육 방법에서는 그림, 만화, 신문, 광고, 노래 등과 같은 다양한 수업 자료와 교실 활동을 통해 한국어 의성어·의태어를 교육하는 보다 실제적인 방안들을 제시하였다.The research has a purpose of searching efficient methods on onomatopoeic words and mimetic words for the students who study Korean, but native language is Japanese by inferring the necessity of it. Until now, in the field of Korean education which has a target of foreign people who study Korean, the research for those onomatopoeic and mimetic words has been hardly accomplished. It shows that the research of Korean education has been progressed focusing on the western theory which is well-developed in the area of language education. The matter was beyond dispute because western languages were likely less developed on onomatopoeic words and mimetic words. Also, even in the field of Korean education, detailed discussion about educational methods couldn't reach the level of onomatopoeic and mimetic words standing on the basis of a characteristic of Korean.
In the chapter two, I compare onomatopoeic words and mimetic words of Korean and Japanese, and make categories in phoneme, form, and meaning. Both language have differences in a linguistic sense. the differences could be happened by exchanging a consonant and a vowel sound, and it is a characteristic of phoneme about onomatopoeic words and mimetic words. In form, the words have a character repeating the words twice, and it is derive from an adjective or a verb by an affix. In meaning, the words have a characteristic development of onomatopoeic words and mimetic words about human feelings and activities.
In chapter three, I look into the list of onomatopoeic words and mimetic words. The list is originating in Korean and Japanese text book, and I analyze the conclusion into the research of using onomatopoeic words and mimetic words.
In chapter four, I choose onomatopoeic words and mimetic words for the students studying Korean whose native language is Japanese. It is standing on the basis of a conclusion of chapter three, and analyze into the text books. It was found the 13 onomatopoeic words and 12 mimetic words compared with the research (number 1- number 3) each other in the group of japanese students through the study of Jin, Ki-Ho(1998) and Seo, Sang-Kyu(1998) In addition, I add to twinkle-twinkle(반짝반짝) to another, because "Jin, Ki-Ho"(1998) and "Seo, Sang-Kyu"(1998) didn't present this words. It is the most popular word to respondents. Moreover, I add to four onomatopoeic words and six mimetic words to another considering the students studying Korean whose native language is Japanese should be learning this words. As we know about the research of conclusion, this selection of 46 symbolic words are easy to understand for the students studying Korean whose native language is Japanese. Furthermore, Those words are very often u sed when the students studying Korean whose native language is Japanese try to communicate with other Koreans. This list of onomatopoeic words and mimetic words must be known for the students studying Korean whose native language is Japanese.
In chapter five, I look around the effective educational method from the characteristics of phoneme and morphologic construction about onomatopoeic words and mimetic words. In phoneme education, I try to recognize the difference of linguistic sense between vowel and consonant, and I try to apply vowel harmony. In morphologic construction, I will claim the effective educational method that the students can understand and use perfectly the character of words' form for example, onomatopoeic words and mimetic words like the suffix, the form of repeating the words twice.
Finally, for the effective educational method, I present a real plan for the lively educational method about studying Korean onomatopoeic words and mimetic words with various teaching data, and class activities by using pictures, cartoons, News papers, advertisements, and songs.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.