본 연구는 한국의 고등학생들이 영어 수동문에 관해 어떤 호류를 범하는지 조사하여 표집된 오류의 내용 및 원인을 분석하고 효과적인 수동문 지도방안을 제시하는데 그 목적이 있다. 위의 목적을 달성하기 위하여 첫째, 이론적 연구를 통하여 학습자 언어 이론과 오류분석 이론을 고찰하고, 오류의 정의에 대한 개념을 살펴보았다. 둘째, 부산광역시 소재 B고등학교 1학년 4학급 110명을 대상으로 수동문에 관한 34개의 문항을 풀어보게 하여 문항의 성격별로 ...
본 연구는 한국의 고등학생들이 영어 수동문에 관해 어떤 호류를 범하는지 조사하여 표집된 오류의 내용 및 원인을 분석하고 효과적인 수동문 지도방안을 제시하는데 그 목적이 있다. 위의 목적을 달성하기 위하여 첫째, 이론적 연구를 통하여 학습자 언어 이론과 오류분석 이론을 고찰하고, 오류의 정의에 대한 개념을 살펴보았다. 둘째, 부산광역시 소재 B고등학교 1학년 4학급 110명을 대상으로 수동문에 관한 34개의 문항을 풀어보게 하여 문항의 성격별로 분류하여 수동문의 형식에 관해 발생한 모류들을 형태별로 분석하였다. 그리고 수동문의 제약과 활용에 관한 문항은 따로 분류하여 분석하였다. 셋째, 중·고등학교 교사 40명을 대상으로 설문조사를 하여 영어 수동문 지도 방법의 실태를 파악하고 문제를 푼 110명의 학생을 대상으로 수동문에 관한 자신의 취약점을 조사하여 효과적인 영어 수동문 지도 방안을 제시하였다. 본 연구의 결과는 다음과 같다. 첫째, 표집된 오류들을 분석한 결과 총 3740문항 중 정답 수는 1933개이며 무답을 포함한 오답 수는 1807개로 나타났다. 그 중에서 수동문의 형식과 관계된 727개의 오류 중 by 행위자의 오류가 163(22.4%)개를 차지했고 뒤를 이어 시제구분에 관한 오류가 123(16.9%)개, 과거분사에 관한 오류가 107(14.7%)개, 진행 및 완료수동에 관한 오류가 107(14.7%)개, 문미중점원칙에 관한 오류가 82(11.2%)개, 절과 구의 이해부족에 관한 오류가 82(11.2%)개, 동사 be 생략에 관한 오류가 63(8.9%)으로 나타났다. 둘째, 수동문의 제약에 관한 오류분석은 학생들이 푼 정답을 가지고 분석한 결과 의미를 통한방법을 42%로 사용하여 가장 높은 비율을 차지하였고 동사의 특징으로 해결한 방법이 36.6%로 차치했다. 셋째, 수동문 활용에 관한 오류분석은 정답수와 오답수로 가려 학생들의 이해 여부만을 알아보았다. 위의 결과를 통하여 영어 학습자들은 지금까지 익힌 지식을 영어 수동문에 적절하게 활용하지 못하고 있음을 알 수 있다. 본 연구의 걸과 효과적인 영어 수동문 지도를 위해 다음과 같이 제언한다. 첫째, 수동문의 형식에 관한 지도방법으로 by 행위자의 쓰임에 주의를 기울여야 할 것이다. 능동문의 주어가 잘 알려지지 않았거나 중요하지 않을 경우 by 행위자를 생략한다고 지도하고, 행위를 하는 사람이나 행위의 원인을 강조할 경우 by 행위자가 쓰인다고 가르쳐야 할 것이다. 둘째, 수동문의 제약에 관한 지도방법으로 적절한 어휘지도와 문장의 타동성 정도를 지도하고 이를 활용하이 문제를 해결할 경우 학생들의 실력이 향상될 수 있다는 자신감을 심어줄 필요가 있다. 셋째, 수동문의 활용에 관한 지도방법으로는 다양한 활동과 유의미한 문맥 내에서 지도해야할 필요가 있다. 본 연구에서는 효과적인 교수-학습 활동을 위하여 영어 수동문 지도 방안을 제시하였다. 이러한 방법들이 적절히 활용된다면 학생들의 영어 수동문 이해에 관해 도움을 줄 수 있을 것이다.
본 연구는 한국의 고등학생들이 영어 수동문에 관해 어떤 호류를 범하는지 조사하여 표집된 오류의 내용 및 원인을 분석하고 효과적인 수동문 지도방안을 제시하는데 그 목적이 있다. 위의 목적을 달성하기 위하여 첫째, 이론적 연구를 통하여 학습자 언어 이론과 오류분석 이론을 고찰하고, 오류의 정의에 대한 개념을 살펴보았다. 둘째, 부산광역시 소재 B고등학교 1학년 4학급 110명을 대상으로 수동문에 관한 34개의 문항을 풀어보게 하여 문항의 성격별로 분류하여 수동문의 형식에 관해 발생한 모류들을 형태별로 분석하였다. 그리고 수동문의 제약과 활용에 관한 문항은 따로 분류하여 분석하였다. 셋째, 중·고등학교 교사 40명을 대상으로 설문조사를 하여 영어 수동문 지도 방법의 실태를 파악하고 문제를 푼 110명의 학생을 대상으로 수동문에 관한 자신의 취약점을 조사하여 효과적인 영어 수동문 지도 방안을 제시하였다. 본 연구의 결과는 다음과 같다. 첫째, 표집된 오류들을 분석한 결과 총 3740문항 중 정답 수는 1933개이며 무답을 포함한 오답 수는 1807개로 나타났다. 그 중에서 수동문의 형식과 관계된 727개의 오류 중 by 행위자의 오류가 163(22.4%)개를 차지했고 뒤를 이어 시제구분에 관한 오류가 123(16.9%)개, 과거분사에 관한 오류가 107(14.7%)개, 진행 및 완료수동에 관한 오류가 107(14.7%)개, 문미중점원칙에 관한 오류가 82(11.2%)개, 절과 구의 이해부족에 관한 오류가 82(11.2%)개, 동사 be 생략에 관한 오류가 63(8.9%)으로 나타났다. 둘째, 수동문의 제약에 관한 오류분석은 학생들이 푼 정답을 가지고 분석한 결과 의미를 통한방법을 42%로 사용하여 가장 높은 비율을 차지하였고 동사의 특징으로 해결한 방법이 36.6%로 차치했다. 셋째, 수동문 활용에 관한 오류분석은 정답수와 오답수로 가려 학생들의 이해 여부만을 알아보았다. 위의 결과를 통하여 영어 학습자들은 지금까지 익힌 지식을 영어 수동문에 적절하게 활용하지 못하고 있음을 알 수 있다. 본 연구의 걸과 효과적인 영어 수동문 지도를 위해 다음과 같이 제언한다. 첫째, 수동문의 형식에 관한 지도방법으로 by 행위자의 쓰임에 주의를 기울여야 할 것이다. 능동문의 주어가 잘 알려지지 않았거나 중요하지 않을 경우 by 행위자를 생략한다고 지도하고, 행위를 하는 사람이나 행위의 원인을 강조할 경우 by 행위자가 쓰인다고 가르쳐야 할 것이다. 둘째, 수동문의 제약에 관한 지도방법으로 적절한 어휘지도와 문장의 타동성 정도를 지도하고 이를 활용하이 문제를 해결할 경우 학생들의 실력이 향상될 수 있다는 자신감을 심어줄 필요가 있다. 셋째, 수동문의 활용에 관한 지도방법으로는 다양한 활동과 유의미한 문맥 내에서 지도해야할 필요가 있다. 본 연구에서는 효과적인 교수-학습 활동을 위하여 영어 수동문 지도 방안을 제시하였다. 이러한 방법들이 적절히 활용된다면 학생들의 영어 수동문 이해에 관해 도움을 줄 수 있을 것이다.
The purpose of this study is to investigate and analyze errors made by Korean high school students in the process of English passive learning and to suggest more efficient ways to teach the English passive. In order to achieve this goal, first of all, learner language and error analysis related to E...
The purpose of this study is to investigate and analyze errors made by Korean high school students in the process of English passive learning and to suggest more efficient ways to teach the English passive. In order to achieve this goal, first of all, learner language and error analysis related to English teaching were studied with the investigation of various scholars' theories. In addition, the definitions of errors was considered. Secondly, 110 first-grade students in advanced classes at B High School in Busan were chosen as the subjects of this study. The students were given 34 questions and asked to complete the blanks. The collected errors were classified into seven categories with respect to the forms of the passive: by agent NP, tense, past participle, deletion of being and been, end-weight, misunderstanding clause and phrase, and deletion of be verb. Secondly, the items concerning the restriction and utilization of the passive were considered. Finally, in order to investigate the actual state of the English passive, 40 middle and high school teachers were given the questionnaire. The results of this study are as follows: Of all the 3740 items, 1933 (51.68%) were correct, and 1807 (48.32%) were incorrect. First, the errors of the forms of the passive with comparatively high frequency were by agent. NP(22.4%), tense(16.9%), past particle(14.7%), misunderstanding clause and phrase(11.2%), deletion of be verb(8.9%). The result shows that most English learners at the high school level seem to be unable to use correct English and fail to utilize English grammar they've already learned. Based on the research results, it seems possible to make the following suggestions that help teach the English passive effectively' First, English teachers should teach by agent NP according to the meaning of the context. When the agent of the active is unknown end unimportant, teachers should inform students that they don't need to write by agent NP. In other cases, they should teach them its usage by giving students a verity of activities and contexts. Second, the effective ways to resolve the restrictions of the passive are to teach the vocabulary properly and the degree of transitivity. Third, teachers should explain the utilization of the passive by means of several kinds of activities in meaningful contexts.
The purpose of this study is to investigate and analyze errors made by Korean high school students in the process of English passive learning and to suggest more efficient ways to teach the English passive. In order to achieve this goal, first of all, learner language and error analysis related to English teaching were studied with the investigation of various scholars' theories. In addition, the definitions of errors was considered. Secondly, 110 first-grade students in advanced classes at B High School in Busan were chosen as the subjects of this study. The students were given 34 questions and asked to complete the blanks. The collected errors were classified into seven categories with respect to the forms of the passive: by agent NP, tense, past participle, deletion of being and been, end-weight, misunderstanding clause and phrase, and deletion of be verb. Secondly, the items concerning the restriction and utilization of the passive were considered. Finally, in order to investigate the actual state of the English passive, 40 middle and high school teachers were given the questionnaire. The results of this study are as follows: Of all the 3740 items, 1933 (51.68%) were correct, and 1807 (48.32%) were incorrect. First, the errors of the forms of the passive with comparatively high frequency were by agent. NP(22.4%), tense(16.9%), past particle(14.7%), misunderstanding clause and phrase(11.2%), deletion of be verb(8.9%). The result shows that most English learners at the high school level seem to be unable to use correct English and fail to utilize English grammar they've already learned. Based on the research results, it seems possible to make the following suggestions that help teach the English passive effectively' First, English teachers should teach by agent NP according to the meaning of the context. When the agent of the active is unknown end unimportant, teachers should inform students that they don't need to write by agent NP. In other cases, they should teach them its usage by giving students a verity of activities and contexts. Second, the effective ways to resolve the restrictions of the passive are to teach the vocabulary properly and the degree of transitivity. Third, teachers should explain the utilization of the passive by means of several kinds of activities in meaningful contexts.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.