최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기在學習壹門外語來說,掌握壹定量的單詞從而達到溝通是最基本的要求之壹。隸屬漢字文化圈的韓國通過借用漢字制造了漢字語,並且漢字語在韓國生詞的占有率已超過了壹半以上,這對於中國學習者來說,很容易記憶和理解韓國語漢字語,我們可以根據漢字語相對應的漢字來幫助理解,但是漢字詞和現代中國語有著相似點也有著不同點,相同點可以幫助學習利用,但是不同點又因為中國語的幹擾從而造成混淆。因此,如何正确使用汉字词是一门很重要的课程。本論文通過中國語和韓國的漢字語進行對比分析,研究出針對中國人學習者的教育方案。 中韓兩國通過漢字為媒介,韓國不僅在語言上收到影響,而且通過漢字語的學習可以了解到韓國自古以來深受中國文化的影響...
저자 | 황준 |
---|---|
학위수여기관 | 공주대학교 대학원 |
학위구분 | 국내석사 |
학과 | 한국어교육학과 |
지도교수 | 유병환 |
발행연도 | 2016 |
총페이지 | ⅲ, 65장. |
언어 | kor |
원문 URL | http://www.riss.kr/link?id=T13988604&outLink=K |
정보원 | 한국교육학술정보원 |
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.