In this study, Two divisions(language and literature) in schemes of the DDC are discussed. And the adaptation of these divisions to the minor or oriential countries are seggested. In spite of the continuous study and revision of the experts, the frameworks of these systems are still kept unchanged. Only their subdivisions, reflecting those developments In the academic world are developed and detailed more sophisticatedly. Of those subdivisions in DDC, especially the two subdivisions of language and literature are seriously unbalanced. The two divisions give the attention too much to the Western including the English, Deutsch and French. Relatively the languages and literatures of the other nations are treated lightly. It results more problems to the Oriental and the minor nations. So, the libraries of these nations should modify the schedules and develop the subdivisions items of the local emphasis. Considering these problems the historical changes of the DDC system in the languages and literatures are clarified and the problems occurring from unbalanced allocation of the classed items are examined.
DOI 인용 스타일