최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기정보과학회논문지. Journal of KIISE. 소프트웨어 및 응용, v.32 no.10, 2005년, pp.984 - 989
이성욱 (동서대학교 컴퓨터공학과) , 서정연 (서강대학교 컴퓨터학과)
This study aims to identify grammatical relations (GRs) in Korean sentences. The key task is to find the GRs in sentences in terms of such GR categories as subject, object, and adverbial. To overcome this problem, we are fared with the many ambiguities. We propose a statistical model, which resolves...
Grenfenstette, G. (1997). SQLET: Short query linguistic expansion techniques, palliating one-word queries by providing intermediate structure to text. In Proc. of the RIAO'97, 500-509
Palmer, M., Passonneau, R., Weir, C. & Finin, T (1993). The KERNEL text understanding system. Artificial Intelligence, 63, 17-68
Grenfenstette, G. (1996). Light parsing as finite-state filtering. Workshop on Extended Finite State Models of Language, ECAI'96, Budapest, Hungary
Ait-Mokhtar, S. & Chanod, J-P. (1997). Subject and object dependency extraction using finitestate transducers. In Proceedings of the ACL/EACL'97 Workshop on Automatic Information Extraction and Building of Lexical Semantic Resources, 71-77. Madrid, Spain
Brants, T., Skut, W. & Krenn, B. (1997). Tagging grammatical functions. In Proceedings of the 2nd Conference on EMNLP, 64-74. Providence, RI.
Buchholz, S., Veenstra, J. & Daelemans, W. (1999). Cascaded GR assignment. In Proceedings of the Joint Conference on EMNLP and Very Large Corpora, 239-246
C. Stanfill and D. Waltz, 'Toward Memory-based Reasoning,' Communications of the ACM, 29(12), pp. 1213-1228, 1986
Carroll, J. & E. Briscoe (2002). High precision extraction of GRs. In Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics (COLING), Taipei, Taiwan
양재형, 김영택, '통계정보를 활용한 한국어 미지격 명사구의 문법기능 결정', 정보과학회논문지, Vol. 21, No.5, pp. 808-15, 1994. 5
양재형, 심광섭, '시소러스와 하위범주화 사전을 이용한 격모호성 해결', 정보과학회논문지(B) 제26권 제9호 1999. 9
Lee, S., Seo, J. & Jang, T. Y. (2003). Analysis of the grammatical functions between adnoun and NPs in Korean using Support Vector Machines. Natural Language Engineering, Cambridge University Press, Vol. 9, No.3, pp. 269-280, Sept.
Hindle, D. and Rooth, M. (1993). 'Structural ambiguity and lexical relations,' Computational Linguistics, 19:103-120
Lee, K. J., Kim, J. H., & Kim, G. C. (1997). An Efficient Parsing of Korean Sentence Using Restricted Phrase Structure Grammar, Computer Processing of Oriental Languages, Vol. 12, No.1, pp. 49-62
Collins, Michael. (1996). A New Statistical Parser Based on Bigram Lexical Dependencies. In Proceedings of ACL-96, Sant Cruz, CA, USA
Charniak, E. (2001). Immediate-head parsing for language models. Proceedings of ACL 2001, 116-123
Srinivas, B. (2000). A lightweight dependency analyzer for partial parsing. Natural Language Engineering, 6(2), 113-138
Viterbi, A. J. (1967). Error bounds for convolution codes and an asymptotically optimal decoding algorithm. IEEE trans. on Information Theory, 12:260-269
Vapnik, V. N. (1995). The Nature of Statistical Learning Theory. Springer, New York
Rijsbergen, C.J.van. (1979). Information Retrieval. Buttersworth, London
김길창, 임해창, 서정연, 나동렬, '한국어 이해에 나타나는 중의성 문제 처리 모델에 관한 연구', 연구결과보고서, 한국과학재단, 1997.10
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.