There has been a lot of debate between scholars around the folding screen painting, A Beauty under the Tree[조모입여병풍], a collection of Shosoin, Japan. Even though it is preserved in Japan, its distinguished Chinese feature made many scholars to think it might be made in China and be transmitted to Jap...
There has been a lot of debate between scholars around the folding screen painting, A Beauty under the Tree[조모입여병풍], a collection of Shosoin, Japan. Even though it is preserved in Japan, its distinguished Chinese feature made many scholars to think it might be made in China and be transmitted to Japan. However, the inspection of the material during $1973{\sim}1975$ has revealed an important fact, that is, the feather used in this screen painting belonged to Japanese bird feather. Moreover, a great amount of documents written in Tenbyo(천평승보, 8th century) period, which was thought to be used as the ground material of this painting. Therefore we can get many evidences saying that this painting was made in japan. In a basic sense, I stand on this side just because it has more evidences. However, we must be careful to make a final conclusion. Especially on the precious things like this painting screen, we must take whole considerations as possible as we can. First of all, we must consider whether Japan could have ability to make this. Second, there could be other possibility that Japanese repair the original one with their feathers or papers. In order to prove this, study on other pieces including painting screens should be done. I just suggest an objective international discussion. Lastly, I can find the common feature between the pieces of Shosoin and the ones of United Shilla, which could be influenced by same impact, the Silk road trade in a broad sense.
There has been a lot of debate between scholars around the folding screen painting, A Beauty under the Tree[조모입여병풍], a collection of Shosoin, Japan. Even though it is preserved in Japan, its distinguished Chinese feature made many scholars to think it might be made in China and be transmitted to Japan. However, the inspection of the material during $1973{\sim}1975$ has revealed an important fact, that is, the feather used in this screen painting belonged to Japanese bird feather. Moreover, a great amount of documents written in Tenbyo(천평승보, 8th century) period, which was thought to be used as the ground material of this painting. Therefore we can get many evidences saying that this painting was made in japan. In a basic sense, I stand on this side just because it has more evidences. However, we must be careful to make a final conclusion. Especially on the precious things like this painting screen, we must take whole considerations as possible as we can. First of all, we must consider whether Japan could have ability to make this. Second, there could be other possibility that Japanese repair the original one with their feathers or papers. In order to prove this, study on other pieces including painting screens should be done. I just suggest an objective international discussion. Lastly, I can find the common feature between the pieces of Shosoin and the ones of United Shilla, which could be influenced by same impact, the Silk road trade in a broad sense.
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
문제 정의
그리고 鳥毛立女屛風의 형식 및 양식적 특징, 끝으로 이 正 倉院의 鳥毛立女屛風이 天平시대 일본 회화에 끼친 영향에 관하여 논의토록 하겠다.1)이 글은 중국 唐과 일본 天平 미술과의 관계를 통해 현재 거의 공백상태로 남아있는 통일신라시대의 미술을 유추해 보고자 하는 것이 그 목적이다. 특히 통일신라의 미술은 불교미술품 이외에는 남겨져 있는 유품이 극 히 제한되어 있다.
이 글에서는 이러한 鳥毛立女屛風에 관해 살펴봄에 있어 우선 정창원과 그 보물의 유래에 관해 간략히 살펴보고, 樹下美人圖의 기원과 전래. 그리고 鳥毛立女屛風의 형식 및 양식적 특징, 끝으로 이 正 倉院의 鳥毛立女屛風이 天平시대 일본 회화에 끼친 영향에 관하여 논의토록 하겠다.1)이 글은 중국 唐과 일본 天平 미술과의 관계를 통해 현재 거의 공백상태로 남아있는 통일신라시대의 미술을 유추해 보고자 하는 것이 그 목적이다.
이 글에서는 이러한 鳥毛立女屛風에 관해 살펴봄에 있어 우선 정창원과 그 보물의 유래에 관해 간략히 살펴보고, 樹下美人圖의 기원과 전래. 그리고 鳥毛立女屛風의 형식 및 양식적 특징, 끝으로 이 正 倉院의 鳥毛立女屛風이 天平시대 일본 회화에 끼친 영향에 관하여 논의토록 하겠다.
이상 '실크로드의 종착점'이라고 흔히 이야기되는 쇼소인에 소장되어 있는 당풍의 鳥毛立女屛風에 관하여 살펴보았다. 이 고찰을 통하여 쇼소인의 鳥毛 立女屛風이 중국의 것이던지.
이상 鳥毛立女屛風에 관하여 간략히 살펴보았다. 앞서 살펴보았듯이 이 작품은 중국의 것이라 해도 과언이 아닐 만큼 중국 특히 唐양식을 크게 반영하고 있는 작품이다.
따라서 당. 일본의 미술을 통해 그 한계를 미약하나마 극복해 보고자 한다.
후속연구
앞으로 하첩문서의 심도있는 연구를 통하여 좀 더 확실한 증거를 찾아낼 수 있게 되기를 바란다. 끝으로 텐표시대 예술의 보고인 쇼소인 유물 통하여 현재 거의 공백상태로 남겨져 있는 통일신라 미술의 실마리를 찾아보고자 하였으나 만족할만한 결론을 도출해 내지는 못하였다. 다만 이러한 과정을 통해 우리나라 통일신라의 작품에서도 같은 서역루트를 거친 悠遠한 문화의 流動아래 미술에서 문양의 공통성을 발견할 수 있었음은 자못 흥미롭다.
이 글에서 살펴보았던 쇼소인의 鳥 毛立女屛風도 일본학자들이 연구를 따라 일본산이라는 결론을 내리기는 하였지만 사실 미심쩍은 부분이 없는 것은 아니다. 앞으로 하첩문서의 심도있는 연구를 통하여 좀 더 확실한 증거를 찾아낼 수 있게 되기를 바란다. 끝으로 텐표시대 예술의 보고인 쇼소인 유물 통하여 현재 거의 공백상태로 남겨져 있는 통일신라 미술의 실마리를 찾아보고자 하였으나 만족할만한 결론을 도출해 내지는 못하였다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.