$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

식물형태학 분야에서 사용하는 줄기의 구조에 관한 한글 용어의 분석
Analysis of Some Korean Terminologies on the Stem Structures in Plant Morphology 원문보기

조선자연과학논문집 = Journal of the chosun natural science, v.1 no.3, 2008년, pp.234 - 246  

이규배 (조선대학교 사범대학 생물교육과)

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

Korean terminologies on stem structures in plant morphology, written incorrectly in many books, were analysed to propose accurately expressed terminologies. 35 books in areas such as general biology, plant biology, plant morphology, and biological dictionaries and glossaries were selected to analyse...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 이 연구는 대학의 생물학 관련 교재와 사전 및 용어집들에서 줄기의 구조에 관한 용어들 가운데, 한 가지의 개념을 담고 있는 하나의 용어가 2가지 이상으로 다르게 표기되어 사용되는 용어들을 조사하고, 각 용어의 정의와 어원을 분석하여, 원래의 개념을 잘 반영할 수 있는 우리말 용어를 제시하는 데 목적이 있다.

가설 설정

  • 만일에 ‘뿌리 모양을한 줄기’를 지칭하려 하다면 ‘근상경(根狀莖)’이라고 하는 것이 좋을 것이다.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
여러 가지 학문 분야에서 사용하는 전문용어가 교육의 현장에서 부정확한 용어로 사용됨으로써 생기는 문제는 무엇인가? 여러 가지 학문 분야에서 사용하는 전문용어는 복잡한 개념을 하나의 간단한 어휘로 나타내어 의사소통을 원활하게 하도록 한다[7]. 그러나 교육의 현장에서 부정확한 용어가 사용됨으로써 고등학교에서 배운 용어가 대학 교육 과정에서는 다르게 표기된 용어로 소개되는 경우가 빈번하다. 따라서 대학에서는 수업을 진행하기 전에 학생들로 하여금 새로운 용어를 별도로 가르쳐야 하는 폐단이 있으며, 학생들은 이미 배웠던 용어를 버리고 낯선 용어를 새로 익혀야 하는 경우도 있다[17].
표준화된 용어의 확립과 보급이 필요한 이유는 무엇인가? 학습자들이 생물학 용어를 잘 알고 있으면 명확한 사고와 의사소통에 유익하지만, 교과서나 교수자가 사용하는 용어가 생소하거나 어려우면 학습에 부정적인 태도를 갖게 되며, 나아가 생물학적 개념의 이해에 지장을 가져 올 수 있다[20,31]. 그러므로 특히 교육의 현장에서 교사와 학생 사이의 원활한 의사소통은 물론 학술 정보의 정확한 교류 및 학문의 발전을 위해서는 표준화된 용어의 확립과 보급이 필요 하다[17].
본 연구에서 한글 용어 표기를 위해 검토하는 요건들은 무엇인가? 서로 다르게 표기된 각각의 한글 용어들에 대응 하는 원래의 영어 용어를 구성하는 단어의 (1) 그리스어, 라틴어, 프랑스어 등의 어원(語源)을 얼마나 충실하게 반영하고 있으며, (2) 각 용어의 사전적 정의(定意) 를 얼마나 잘 전달하고 있는지 여부를 파악한다. (3) 하나의 영어 용어를 여러 가지 한글 용어로 표기(번역) 함으로서 생길 수 있는 혼란을 방지하기 위해서 가능한 한 원래의 영어 용어에 있는 단어의 뜻을 그대로 살려서 우리글로 표기되었는가를 검토한다. (4) 위와 같은 기준을 적용하기 곤란한 경우에는 용어가 지니고 있는 식물의 형태(구조)를 참고하여 한글 용어로 표기한다. 또한 (5) 형태학적 특징을 고려하여 표기된 용어가 친근하지 않거나 또는 부자연스럽거나 이해하기 어렵다고 판단되는 경우에는 그 용어의 생리학적 기능을 고려하여 한글 용어로 표기한다. 그리고 (6) 일본어 용어와 동일하게 표기되어 사용되는 일본어식 한자 용어들은 가능한 한 우리의 한글식 용어로 표기한다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

저자의 다른 논문 :

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로