최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기말소리와 음성과학 = Phonetics and speech sciences, v.5 no.2, 2013년, pp.53 - 58
김지은 (관동대학교 영어교육과) , 윤규철 (영남대학교 영어영문학과)
The purpose of this study is to compare the first two vowel formants of the stressed and unstressed English vowels produced by ten young males (in their twenties and thirties) and ten old males (in their forties or fifties) from the Buckeye Corpus of Conversational Speech. The results indicate that ...
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
핵심어 | 질문 | 논문에서 추출한 답변 |
---|---|---|
모음의 종류에는 어떤 것들이 있는가? | 하지만 모음에는 전설모음과 후설모음, 고모음과 저모음이 있어 전반적으로 포먼트에 영향을 미친다는 결과 이상의 상세한 분석이 필요하다. 본 연구가 이들 연구와 가장 차별화 되는 것은 모음에 부여된 강세의 종류, 즉 제1강세, 제2강세, 비강세와 모음 /ə/를 구분하고 모음 포먼트를 측정하여 강세가 모음 포먼트에 미치는 영향을 전반적으로 알아 볼 수 있다는 것이다. | |
한국어 학습자 들이 강세를 주는 모음과 주지 않는 모음을 제대로 발음 하는데에 어려움을 겪는 이유는? | 그러나 이러한 차이뿐만 아니라, 한국인은 영어 모음 발음에 있어 영어 강세의 실현에 있어서도 어려움을 겪는다. 영어는 강세박자 언어(stress-timed language)인 반면 한국어는 음절 박자 언어(syllable-timed language)이기 때문에 한국어 학습자 들은 강세를 주는 모음과 주지 않는 모음을 제대로 발음 하는데에 어려움을 겪는 것이다. 강세를 받는 모음을 제대로 발음 하는 것도 중요하지만 강세를 받지 않는 모음을 약화하여 제대로 발음하지 않으면 자연스러운 영어를 구사 할 수 없어 영어 화자로 하여금 이해에 어려움을 겪게 할 수 있다. | |
한국인들이 영어 모음 발음을 덜 구별하는 이유는? | 한국인들이 영어 모음을 발음 할 때에 어려움을 겪는 이유는 기본적으로 영어의 모음 체계와 한국의 모음 체계가 다르며 특히 영어가 한국어 보다 더 많은 모음을 가지고 있다는 것이다. 따라서 한국인들은 영어 모음 발음을 덜 구별 (under-differentiation)하게 된다(Bohn & Flege, 1990; Ingram & Park, 1997; Kim, 2010; Weinreich, 1953). |
Bohn, O. & Flege, J. E. (1990). Interlingual identification and the role of foreign language experience in L2 vowel perception. Applied Psycholinguistics, 11, 303-328.
Ingram, John C. L. & S-G Park. (1997). Cross-language vowel perception and production by Japanese and Korean learners of English. Journal of Phonetics, 25, 343-370.
Kim, J. (2004). Native language and non-linguistic influences on the production of English vowel by speakers of Korean: Acoustic study. Ph.D. Dissertation, The University of Texas at Arlington.
Kim, J & Yoon, K. (2012). An analysis of the vowel formants of the young versus old speakers in the Buckeye Corpus. Phonetics and Speech Sciences, 4(4), 29-35. (김지은 & 윤규철 (2012). 벅아이 코퍼스에서의 연령별 모음 포먼트 분석. 말소리와 음성과학, 4(4), 29-35.)
Kim, S. (2005). Phonetic Realization of the unstressed weak vowel 'Schwa' in English. Speech Sciences, 12(4), 167-180. (김수정 (2005). 영어의 비강세약모음 schwa /?/의 음성실현. 음성과학, 12(4), 167-180.)
Ladefoged, P. (2001). A course in phonetics. New York: Heinle & Heinle.
Park, S. (2004). Errors of English stress by Korean speakers. English Language & Literature Teaching, 10(3), 177-190. (박순복 (2004). 한국인의 영어 강세 오류의 특징. 영어어문교육, 10(3), 177-190.)
Pickett, J. M. (1980). The sounds of speech communication. Austin, Texas: Pro-ed.
Pitt, M.A., Dilley, L., Johnson, K., Kiesling, S., Raymond, W., Hume, E., & Fosler-Lussier, E. (2007) Buckeye Corpus of Conversational Speech [www.buckeye-corpus.osu.edu] Columbus, OH: Department of Psychology, Ohio State University (Distributor).
Weide, R. L. (1998). The CMU pronunciation dictionary, release 0.7 a. http://www.speech.cs.cmu.edu/cgi-bin/cmudict
Weinreich, U. (1953). Language in contact. The Hague: Mouton.
Yang, Byunggon. (1996). A comparative study of American English and Korean vowels produced by male and female speakers. Journal of Phonetics, 24, 245-261.
Yoon, K. (2012). Error correction and Praat script tools for the Buckeye Corpus of Conversational Speech. Phonetics and Speech Sciences, 4(1), 29-47. (윤규철 (2012). 벅아이 코퍼스 오류 수정과 코퍼스 활용을 위한 프랏 스크립트 툴. 말소리와 음성과학, 4(1): 29-47.)
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.