$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

강세에 따른 영어 모음의 포먼트 변이와 모음 발음 교육에의 응용

The Formant Frequency Differences of English Vowels as a Function of Stress and its Applications on Vowel Pronunciation Training

말소리와 음성과학 = Phonetics and speech sciences, v.5 no.2, 2013년, pp.53 - 58  

김지은 (관동대학교 영어교육과) ,  윤규철 (영남대학교 영어영문학과)

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

The purpose of this study is to compare the first two vowel formants of the stressed and unstressed English vowels produced by ten young males (in their twenties and thirties) and ten old males (in their forties or fifties) from the Buckeye Corpus of Conversational Speech. The results indicate that ...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 지금까지 한국인의 영어 모음 발음 교육은 영어 원어민 화자의 영어 모음 발음의 모음 포먼트를 측정하고 한국인 화자가 이와 비슷한 포먼트로 발화하도록 하는 데에 초점을 맞추 었으며, 이 경우에는 김지은(2010)의 연구와 같이 비강세 모음은 배제된 경우가 많았다. 강세를 가르치는 경우에도 포먼트와 상관없이 강세만을 가르치거나 비강세 모음이나 /ə/에 대하여 따로 가르치는 경우가 대부분이었는데 본 연구에서는 강세와 모음의 조음 위치를 함께 설명하는 것이 한국인의 영어 발음 교육에 도움이 될 것이라는 것을 제안한다. 본 연구의결과, 같은 데이터를 사용하였으나 강세모음과 비강세 모음을 구별하지 않은 <표 1>, <표 2>의 값과 강세에 따라 나눈 <표 4>, <표 5>, <표 6>의 모음 포먼트 값에는 차이가 있었다.
  • 따라서 본 연구는 제1강세, 제2강세, 비강세, 모음 /ə/가 자연스럽게 섞여있는 자연발화 상황에서의 모음 포먼트를 연구 하여, 강세모음은 비강세 모음에 비해 좀 더 긴 길이, 높은 피치, 강한 세기를 갖는 반면 비강세 모음은 짧은 길이, 낮은 피치, 약한 세기를 갖는다(Pickett, 1980; Ladefoged, 2001)는 것외에 강세모음과 비강세모음은 포먼트에서 어떠한 차이가 있는지를 알아볼 것이다. 이 연구의 결과는 강세와 모음 포먼트를 따로 교육해 왔던 영어 발음 교육을 강세와 모음 포먼트를결합하여 가르치는 데에 관심을 갖도록 하는 데에 그 의의가 있다.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
모음의 종류에는 어떤 것들이 있는가? 하지만 모음에는 전설모음과 후설모음, 고모음과 저모음이 있어 전반적으로 포먼트에 영향을 미친다는 결과 이상의 상세한 분석이 필요하다. 본 연구가 이들 연구와 가장 차별화 되는 것은 모음에 부여된 강세의 종류, 즉 제1강세, 제2강세, 비강세와 모음 /ə/를 구분하고 모음 포먼트를 측정하여 강세가 모음 포먼트에 미치는 영향을 전반적으로 알아 볼 수 있다는 것이다.
한국어 학습자 들이 강세를 주는 모음과 주지 않는 모음을 제대로 발음 하는데에 어려움을 겪는 이유는? 그러나 이러한 차이뿐만 아니라, 한국인은 영어 모음 발음에 있어 영어 강세의 실현에 있어서도 어려움을 겪는다. 영어는 강세박자 언어(stress-timed language)인 반면 한국어는 음절 박자 언어(syllable-timed language)이기 때문에 한국어 학습자 들은 강세를 주는 모음과 주지 않는 모음을 제대로 발음 하는데에 어려움을 겪는 것이다. 강세를 받는 모음을 제대로 발음 하는 것도 중요하지만 강세를 받지 않는 모음을 약화하여 제대로 발음하지 않으면 자연스러운 영어를 구사 할 수 없어 영어 화자로 하여금 이해에 어려움을 겪게 할 수 있다.
한국인들이 영어 모음 발음을 덜 구별하는 이유는? 한국인들이 영어 모음을 발음 할 때에 어려움을 겪는 이유는 기본적으로 영어의 모음 체계와 한국의 모음 체계가 다르며 특히 영어가 한국어 보다 더 많은 모음을 가지고 있다는 것이다. 따라서 한국인들은 영어 모음 발음을 덜 구별 (under-differentiation)하게 된다(Bohn & Flege, 1990; Ingram & Park, 1997; Kim, 2010; Weinreich, 1953).
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (16)

  1. Bohn, O. & Flege, J. E. (1990). Interlingual identification and the role of foreign language experience in L2 vowel perception. Applied Psycholinguistics, 11, 303-328. 

  2. Ingram, John C. L. & S-G Park. (1997). Cross-language vowel perception and production by Japanese and Korean learners of English. Journal of Phonetics, 25, 343-370. 

  3. Kim, J-E. (2010). Perception and production of English front vowels by Korean speakers. Phonetics and Speech Sciences, 2(1), 51-58. 

  4. Kim, J. (2004). Native language and non-linguistic influences on the production of English vowel by speakers of Korean: Acoustic study. Ph.D. Dissertation, The University of Texas at Arlington. 

  5. Kim, J & Yoon, K. (2012). An analysis of the vowel formants of the young versus old speakers in the Buckeye Corpus. Phonetics and Speech Sciences, 4(4), 29-35. (김지은 & 윤규철 (2012). 벅아이 코퍼스에서의 연령별 모음 포먼트 분석. 말소리와 음성과학, 4(4), 29-35.) 

  6. Kim, S. (2005). Phonetic Realization of the unstressed weak vowel 'Schwa' in English. Speech Sciences, 12(4), 167-180. (김수정 (2005). 영어의 비강세약모음 schwa /?/의 음성실현. 음성과학, 12(4), 167-180.) 

  7. Ladefoged, P. (2001). A course in phonetics. New York: Heinle & Heinle. 

  8. Park, S. (2004). Errors of English stress by Korean speakers. English Language & Literature Teaching, 10(3), 177-190. (박순복 (2004). 한국인의 영어 강세 오류의 특징. 영어어문교육, 10(3), 177-190.) 

  9. Pickett, J. M. (1980). The sounds of speech communication. Austin, Texas: Pro-ed. 

  10. Pitt, M.A., Dilley, L., Johnson, K., Kiesling, S., Raymond, W., Hume, E., & Fosler-Lussier, E. (2007) Buckeye Corpus of Conversational Speech [www.buckeye-corpus.osu.edu] Columbus, OH: Department of Psychology, Ohio State University (Distributor). 

  11. Shin, S. & Baek, S. (2010). Realizations of English stress shift by Korean learners of English. Korean Journal of English Language and Linguistics, 10(1), 3: 171-193. (신승훈 & 백선주 (2010). 한국인 영어학습자의 영어강세전이 실현양상연구. 영어학, 10(1), 3: 171-193.) 

  12. Weide, R. L. (1998). The CMU pronunciation dictionary, release 0.7 a. http://www.speech.cs.cmu.edu/cgi-bin/cmudict 

  13. Weinreich, U. (1953). Language in contact. The Hague: Mouton. 

  14. Yang, Byunggon. (1996). A comparative study of American English and Korean vowels produced by male and female speakers. Journal of Phonetics, 24, 245-261. 

  15. Yoon, K. (2012). Error correction and Praat script tools for the Buckeye Corpus of Conversational Speech. Phonetics and Speech Sciences, 4(1), 29-47. (윤규철 (2012). 벅아이 코퍼스 오류 수정과 코퍼스 활용을 위한 프랏 스크립트 툴. 말소리와 음성과학, 4(1): 29-47.) 

  16. Yoon, Kyuchul & Noh, Hye Uk (2012). An analysis of the vowel formants of the young males in the Buckeye Corpus. Phonetics and Speech Sciences, 4(2), 41-49. (윤규철, 노혜욱 (2012). 벅아이 코퍼스에서의 젊은 성인 남성의 모음 포먼트 분석. 말소리와 음성과학, 4(2), 41-49.) 

저자의 다른 논문 :

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

BRONZE

출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트