최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기한국콘텐츠학회논문지 = The Journal of the Korea Contents Association, v.13 no.9, 2013년, pp.495 - 503
이계윤 (경기대학교 영어영문학부) , 초미희 (경기대학교 영어영문학부)
The purpose of this study was to investigate how Korean speakers produce English vowels. Twenty one Korean learners produced the vowels [i, ɪ, eɪ, ɛ, æ, ɑ, ʌ, ɔ, oʊ, ʊ, u] in bVt or pVt forms of real words. Acoustic measurements were conducted for the vowel formant frequencies (F1, F2) and duration....
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
핵심어 | 질문 | 논문에서 추출한 답변 |
---|---|---|
영어의 전설모음에 해당하는 것은? | 실제로 [3]의 연구에서는 영어의 전설모음 [i, ɪ, ɛ, æ]를 대상으로 한국인을 비롯한 비영어권 국가의 사람들과 원어민간 발화의 차이를 검증하였다. 한국인의 결과를 살펴보면, 한국인은 이완모음을 더 잘 발화하는 것으로 나타났다([i]: 67%, [ɪ]: 77%, [ɛ]: 81%, [æ]: 30%). | |
모음과 관련해 이전에 이루어졌던 연구들이 가진 한계점은? | 이전에 이루어졌던 연구들을 통해 나타난 공통적인 사실은 한국인들이 한국어 체계에 존재하지 않거나 한국어와 중첩되는 영어모음을 구별하기 어려워한다는 것이었다. 그러나 이들 실험에서 제시되었던 목표 모음의 수는 전설모음 [i, ɪ, ɛ, æ]에 국한[3]되었거나, 고모음[i, ɪ, u, ʊ]에 제한[2]되었기 때문에, 전반적인 긴장과 이완모음의 차이를 알 수 없었다. 한편, [5]에서는 목표모음을 5개 [i, ɪ, e, æ, a]로 확장시켜 주로 [ɛ]와 [æ]의 차이에 중점을 두어 분석하였고, [4]에서도 8개의 모음 [i, ɪ, eɪ, ɛ, æ, ɑ, ʌ, u]로 확장시켜 살펴보았음에도 불구하고, 이러한 연구들을 통해 전반적인 영어 모음의 특성을 알기는 어려웠다. | |
영어모음의 고-저와 전-후설의 정도는 무엇에 따라 달라지는가? | 영어의 모음은 조음되는 장소가 자음에 비해 명확하지 않기 때문에 원어민조차도 변이가 많은 것이 특징이다[1]. 따라서 영어모음의 고-저와 전-후설의 정도는 발화자와 발화자의 배경(성별, 나이, 출신지, 기타)에 따라 다를 수 있는데, 이러한 변이는 특히 EFL 학습자들에게 영어모음을 습득하는데 어려움을 겪게 하는 요소가 될 수 있다. 이에 따라 한국인 학습자들이 영어의 모음을 어떻게 발화하는지에 대한 연구도 활발히 진행되어왔다. |
P. Ladefoged, A Course in Phonetics (International edition), Thomson, 2011.
이주경, 이연우, "한국인 영어 학습자와 원어민의 긴장 및 이완 모음 발화이해도: 고모음을 중심으로", 음성음운형태론 연구, 제17권, 제3호, pp.497-520, 2011.
J. E. Flege, O. S. Bohn, and S. Jang, "Effects of Experience on Nonnative Speakers' Production and Perception of English Vowels," Journal of Phonetics, Vol.25, pp.437-470, 1997.
K. Tsukada, D. Birdsong, E. Bialystok, M. Mack, H. Sung, and J. Felge, "A Developmental Study of English Vowel Production and Perception by Native Korean Adults and Children," Journal of Phonetics, Vol.33, pp.263-290, 2005.
J. C. L. Ingram and S. G. Park, "Cross-language vowel perception and production by Japanese and Korean learners of English," Journal of Phonetics, Vol.25, pp.343-370, 1997.
M. Cho and S. Jeong, "Perception and productin of English vowels by Korean learners: A case study," Studies in Phonetics, Phonology and Morphology, Vol.19, No.1, pp. 155-177, 2012.
M. J. Munro and T. M Derwing, "Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners," Language Learning, Vol.49, pp.285-310, 1999.
M. Cho and S. Lee, "Effects of talkers, listeners, and vowel types in the perception of English vowels," English Language and Linguistics, Vol.19, No.2, pp. 31-56, 2012.
P. J. Alfonso and T. Baer, "Dynamics of vowel articulation," Language and Speech, Vol.25, Pt.2, pp.151-173, 1982.
J. Hillenbrand, L. A. Getty, M. J. Clark, and K. Wheeler, "Acoustic characteristics of American English Vowels," Journal of Acoustical Society of America, Vol.97, No.5, Pt.1, pp.3099-3111, 1995.
B. Yang, "A Comparative study of American Korean vowels produced by male and female speakers," Journal of Phonetics, Vol.24, pp.245-261, 1995.
박재일, 한국인 성인 화자의 영어 단모음 발화에 관한 음향음성학적 분석- /i, I, $\varepsilon$ , ${\ae}$ , u, $\mho$ , c, $\alpha$ /를 중심으로, 경기대학교 교육대학원 석사학위논문, 2009.
P. Carr, English Phonetics and Phonology, Blackwell Publishing (An Introduction), 1999.
http://www.englishclub.com/pronunciation/minimal-pairs-i-ee.htm
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.