최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기말소리와 음성과학 = Phonetics and speech sciences, v.5 no.3, 2013년, pp.47 - 54
인지영 (충남대학교 언어학과) , 성철재 (충남대학교 언어학과)
The purpose of this study is to analyse prosodic characteristics of accentual phrases (AP, hereafter) produced by Chinese learners of Korean in Korean text reading. The study is restricted only to the initial APs. Subjects are students who have been studying Korean at a beginner level. The results s...
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
핵심어 | 질문 | 논문에서 추출한 답변 |
---|---|---|
의사소통 중심의 교육에서 중요한 것은? | 1970년대 이후 외국어 교육의 중심은 문법 중심의 교육에서 의사소통 중심의 교육으로 옮겨갔다. 의사소통 중심의 교육에서는 문법적인 요소의 정확성보다는 상황과 맥락 속에서 적절하게 자신의 의사를 전달하는 유창성이 중요하다. 또한 정확한 발음이 아니라 이해 가능한 발음의 습득을 목표로 하며 의사전달에 필요한 필수적인 강세나 억양과 같은 운율 요소도 발음 교육의 대상이 되었다. | |
외국어 교육은 어떻게 옮겨갔는가? | 1970년대 이후 외국어 교육의 중심은 문법 중심의 교육에서 의사소통 중심의 교육으로 옮겨갔다. 의사소통 중심의 교육에서는 문법적인 요소의 정확성보다는 상황과 맥락 속에서 적절하게 자신의 의사를 전달하는 유창성이 중요하다. | |
실제 발화 상황과 관련하여 화자의 의도를 담아 전달해주는 운율 교육의 필요성이 높아진 이유는? | 실제로 개별 음가의 발음은 정확하지만 억양이 부자연스러운 외국인의 말보다 억양을 자연스럽게 잘 구사하는 외국인의 말을 더 이해하기 쉽다(Pike, 1945; Fries, 1965). 따라서 외국어 학습에서 분절음보다는 실제 발화 상황과 관련하여 화자의 의도를 담아 전달해주는 운율 교육의 필요성이 높아졌다(Wong, 1985; Pennington, 1989). |
Jeong, M. S. (2003). The intonation of Japanese and Chinese Korean-Learners. Journal of Korean Language Education, 14(1), 233-247. (정명숙 (2003), 일본인과 중국인의 한국어 억양. 한국어교육, 14(1), 233-247.)
Hwang, H. S. (2004). The intonation error of Chinese Korean- Learners. Journal of Humanities Studies(Chungnam University Institute of Humanities), 31(2), 161-182. (황현숙 (2004), 중국인 학습자의 한국어 억양 실태 연구-두가지 의문문을 중심으로. 인문학연구(충남대학교 인문과학연구소), 31(2), 161-182.)
Lee, S. H. & Kim, J. J. (2005). A prosodic study of Korean using a large database. Journal of the Acoustical Society of Korea, 24(2), 117-126. (이숙향?김종진 (2005), 대용량 데이터베이스를 이용한 한국어 운율 특성에 관한 연구. 한국음향학회지, 24(2), 117-126.)
Lee, H. Y. & Sohn, N. H. (2007). Perception of phrasal tones in Korean. Hangeul, 227, 5-45. (이호영?손남호 (2007). 한국어 말토막 억양 패턴의 인지. 한글, 277, 5-45.)
Kwon, S. (2011). A study on the features of Interlanguage prosody of Chinese Learners of Korean: focused on intonation of APs and boundary tones. Journal of the Korean Society of Bilingualism, 45, 1-25. (권성미 (2011), 중국인 한국어 학습자의 중간언어에 나타나는 억양의 특성 연구-문두 강세구와 문말 억양을 중심으로. 이중언어학, 45, 1-25.)
Song. Y. K., Kim, Y. S. & Lee. D. E. (2012). A study on the pronunciation and intonation of Chinese Korean language learners. Linguistics, 62. 145-171. (송윤경, 김윤신?이동은 (2012), 중국인 한국어 학습자의 발음과 억양 연구-요청/거절 화행을 중심으로. 언어학, 62, 145-171.)
Yoon, Y. (2012). A study on the detection and the correlation of prosodic errors produced by Chinese Korean-learners. Phonetics and Speech Sciences, 4(2), 51-59. (윤영숙 (2012). 중국인 학습자들의 한국어 강세구 실현양상과 오류진단 및 교정방안 연구. 말소리와 음성과학, 4(2), 51-59.)
Pike, L. (1945). Intonation of American English, Ann Arbor: University of Michigan Press.
Fries, C. C. (1965). Teaching and learning English as a foreign language, Ann Arbor: University of Michigan Press.
Wong, R. (1985), Teaching pronunciation: focus on English rhythm intonation. New York: Prentice-Hall.
Pennington, B. F. (1989). Diagnosing learning disorders: A neuro-psychological framework. New York: Guilford Press.
Jun, S. A. (2000). K-ToBI labelling convention, UCLA working papers in phonetics, 99, Journal of Speech Science, 7(1), 143-169.
Seong, C. J., Gim, C. G., & Kwon, O. W. (2011). kPhonetica. Retrieved from http://cjseong.blog.com/
Seong, C. J. (2013). Script_toneLabler_cj.praat. Retrieved from http://cjseong.blog.com/
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.