최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기韓國傳統造景學會誌 = Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture, v.36 no.1, 2018년, pp.34 - 44
In the Ancient Mesopotamia, Egypt, Judas, Greece, and Rome, Phoenix dactylifera was planted in gardens or orchards to signify life, blessing, and victory. Branches of Phoenix dactylifera, likened to high and precious, were referred to one of the gifts to the king in the second century BC and have be...
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
핵심어 | 질문 | 논문에서 추출한 답변 |
---|---|---|
야자나무의 잎의 유형은 무엇이 있나? | 야자나무의 종류는 202속 2,600여 종에 달한다. 야자나무의 잎은 손바닥 모양과 깃 모양의 두 가지 유형이 있다. 야자나무 가운데에서 많이 알려진 종류는, 코코넛이 열리는 코코야자(coconut palm, Cocos nucifera), 팜유(Palm Oil)를 추출하는 기름야자(oil palm, Elaeis guineensis), 빈랑자 열매가 달리는 빈랑(檳榔, betel palm, Areca catechu)나무, 줄기에서 녹말을채취하는 사고야자(sago palm, Metroxylon sagu), 열대 지방에서 가로수로 흔히 심는 대왕야자(royal palm, Roystonea regia),제주도에서 가로수로 흔히 심는 카나리아야자(Canary date palm, Phoenix canariensis) 등이 있는데 이들은 잎이 깃털 모양이다. | |
대추야자나무 줄기의 특징은? | 대추야자나무(Phoenix dactylifera)는 수고(樹高)가 10-20m 정도이며, 끝에서 길이가 2-3m 되는 깃 모양의 잎이 사방으로 퍼지고 매년 묵은 잎이 떨어지고 새 잎이 나기 때문에 줄기에 잎자루의 흔적이 있다. 줄기는 섬유질로 되어있어 가볍고 질기기 때문에 바람에 잘 견딘다. 싹이 터서 5년쯤 되면 봄철에 황백색의 작은 꽃이 피고 많은 열매가 달린다. | |
대추야자나무의 수고는? | 대추야자나무(Phoenix dactylifera)는 수고(樹高)가 10-20m 정도이며, 끝에서 길이가 2-3m 되는 깃 모양의 잎이 사방으로 퍼지고 매년 묵은 잎이 떨어지고 새 잎이 나기 때문에 줄기에 잎자루의 흔적이 있다. 줄기는 섬유질로 되어있어 가볍고 질기기 때문에 바람에 잘 견딘다. |
Jung Y. S.(1979), The history of landscape architecture, Myeongbomunhwasa: 17.22.
Wilkinson, A.(1998), The Garden in Ancient Egypt, The Rubicon Press: 12.42.
Choi J. H. and Yoon S. J. and Go J. H.(2015), Plants in garden history, Daega: 23.
The Catholic Bishops' Conference of Korea Biblical Commission (2005), The Holy Bible, Catholic Conference of Korea.
Jung Y. S.(1979), The history of landscape architecture, Myeongbomunhwasa: 17.25.
Kim J. M.(1986), Plants of the Bible, Bojinjae:50
Ryu. Mose(2014), Open Bible Plant story, Duranno:228-243
Choi J. H. and Yoon S. J. and Go J. H.(2015), Plants in garden history, Daega: 23.
Jung J. S.(2013), Plants of the Bible by Jung Jung-Sook, Christian Museum: 307-310.
Kwon. S. D.(2015), Each According to Its Kind: Plants and Trees in the Bible, Korean Bible Society:69
Lee, C. B.(1994), Plants of the Bible, Hyangmunsa: 50.
陽瑪諾(1636), 聖經直解, Manuscript.
巴設(1707), 巴設譯本, Manuscript.
賀淸泰(1803), 古新聖經.
馬殊曼, 拉沙(1822), 馬殊曼譯本 新舊遺詔全書, 印度塞蘭坡差會出版社.
馬禮遜, 米燐(1823), 馬禮遜米燐譯本 神天聖書, 大英聖書公會.
郭實獵 外3(1840), 四人小組譯本 舊遺詔聖書, 由新嘉坡堅夏書院.
委辦譯本委員會(1855), 新舊約全書, 大英聖書公會.
裨治文, 克?存(1863), 裨治文克陛存譯本 舊新約聖書, 美國聖經會.
施約瑟(1913), 新舊約全書, 京都美華書院.
文理和合譯本委員會(1919), 文理和合譯本 新舊約全書.
雷永明(1968), 思高譯本 新舊約全書, 香港思高聖經學會.
駱維仁 外3(1995), 現代中文譯本 聖經, 聯合聖經公會.
裨治文, 克陛存 譯本(1863), 舊約全書 : 漢?聖書, 美華書局.
ブリッジマン and カルバ?トソン and 松山高吉(1885), 訓点舊約全書, 米國聖書會社.
聖書常置委員?(1904), 明治元? ?新約聖書, 米國聖書會社.
?約改?委員?(1955), 口語? ?約聖書, 日本聖書協?.
共同?聖書?行委員?(1987), 新共同? 聖書, 日本聖書協?.
John Ross(1887), The Corean New Testament, gyeongseong mungwangseowon
Son S. J. and Han K. K.(1910), 四史聖經.
Bible Translation Commission(1911), The Korean Bible, Great Britain Bible Society.
鄭泰容, 趙容圭(1926), 鮮漢文 貫珠 聖經全書, 大英聖書公會.
Chosun Kyungsung Bible Society(1938), The Holy Bible Korean Revised Version, Chosun Kyungsung Bible Society.
Korean Bible Society(1977), The Holy Bible Common Translation, Korean Bible Society.
Korean Bible Society(1993), The Holy Bible New Korean Standard Version, Korean Bible Society.
Korean Bible Society(1998), The Holy Bible New Korean Revised Version, Korean Bible Society.
Korean Bible Society(1999), The Holy Bible Common Translation Revised Edition, Korean Bible Society.
Alfred Rahlfs(1935). LXX Septuaginta(Old Greek Jewish Scriptures), the Wurttembergische Bibelanstalt/Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.
R. Weber and B. Fischer and J. Gribomont/H.F.D. Sparks/W. Thiele(1983), Vulgate Latin Bible, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.
King James Version(1611/1769).
New Revised Standard Version(1989)
French Traduction Oecumenique de la Bible(1988)
Revidierte Lutherbibel(1984)
http://db.itkc.or.kr
李奎報(1168-1241), 東國李相國集.
徐居正(1420-1488), 東文選.
車柱環(1976), ?山紀程 第2券, Institute for the Translaion of Korean Classics.
盧在俊, 尹泰順, 洪起瑢(2005), 農政會要, 農村振興廳(Rural Deve- lopment Administration):186, 245.
安相佑 外6(2011), 本草精華, Korea Institute of Oriental Medicine (韓國韓醫學硏究院).
李民樹(1974), 癸未東?日記5. Institute for the Translaion of Korean Classics.
掌禹?, 林?, ??(1057-1060), 嘉祐本草.
?含(304), 南方草木狀.
段成式, 酉陽雜俎: https://ctext.org/wiki.pl?ifgb&res895322
?恂(1988), ?表??校?, ?西民族出版社: 卷中.
中?植物志: http://frps.eflora.cn/search
別所梅之助(1975), 聖書植物考, 有明書房:65.
Classical latin Institute at Catholic University(1995), Dictionarium Latino-Coreanum, The Catholic University Press:593.
R. Koops(2012), Each According to Its Kind: Plants and Trees in the Bible, United Bible Societies:55.
BE. Van Wyk(2010), Food Plants of the World, Hwang G. T. trans., shinilbooks:291.
Joo W. J(2012), Old Testament and gods, Hannim Biblical Institute:165.
David Aune(2004), Revelation 6-16: Word Biblical Commentary: 213-216.
Maureen Carroll(2003), Earthly Paradises, The British Museum Press:27, 46-47, 63.
Cho Y. H. et al.(2013), Illustrated History of Landscape Design, Kimoondan: 32.
H. Ulfgard(1989), Feast and Future, Almqvist & Wiksell International:131.
Kim I. H.(2011), Medical plants from the bible, Yakup Newspaper (藥業新聞):136-140.
http://www.nature.go.kr/kpni/stndasrch
李鍾極(1938), 鮮和兩人modern朝鮮外來語辭典, 漢城圖書株式會社: 530.
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
Free Access. 출판사/학술단체 등이 허락한 무료 공개 사이트를 통해 자유로운 이용이 가능한 논문
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.