$\require{mediawiki-texvc}$
  • 검색어에 아래의 연산자를 사용하시면 더 정확한 검색결과를 얻을 수 있습니다.
  • 검색연산자
검색연산자 기능 검색시 예
() 우선순위가 가장 높은 연산자 예1) (나노 (기계 | machine))
공백 두 개의 검색어(식)을 모두 포함하고 있는 문서 검색 예1) (나노 기계)
예2) 나노 장영실
| 두 개의 검색어(식) 중 하나 이상 포함하고 있는 문서 검색 예1) (줄기세포 | 면역)
예2) 줄기세포 | 장영실
! NOT 이후에 있는 검색어가 포함된 문서는 제외 예1) (황금 !백금)
예2) !image
* 검색어의 *란에 0개 이상의 임의의 문자가 포함된 문서 검색 예) semi*
"" 따옴표 내의 구문과 완전히 일치하는 문서만 검색 예) "Transform and Quantization"
쳇봇 이모티콘
안녕하세요!
ScienceON 챗봇입니다.
궁금한 것은 저에게 물어봐주세요.

논문 상세정보

예언자 훌다(Huldah)와 카프카의 “회당의 동물

Huldah the Prophetess and Franz Kafka's "The Animal in the Synagogue"

문학과 종교 v.14 no.1 , 2009년, pp.117 - 136  
서명수
초록

Franz Kafka allegorically elicited his inner life and ambivalence of the self and otherness. His "The Animal in the Synagogue" can be effectively understood in the same context. In many cases he paradoxically expressed what he wanted to deal in borrowing of materials from ancient Israelite literatures and saga, ancient Greek myths and western legends. For his purposes he 'kafkaly'(kafkaesk) transformed them into his own style. For example, in his "The Metamorphosis" the protagonist's name 'Samsa' was made by replacing consonant of his name 'Kafka' with the consonants of 'Samsa'. In the case of "The Hunter Gracchus" Gracchus derived from a Latin word 'graculus' which means 'a crow'. Then, Kafka in Czech means 'a crow'.He created "The Animal in the Synagogue" through the transformation of a kind of Ursage, the story of Huldah the prophetess in the Hebrew Bible(Kgs.22). Huldah is a female form of 'hld' which mean 'to dig', 'to hollow out', 'to craw'. "Huldah' in Hebrew means 'weasel', 'marten', which are the animals that loiter about the boundary of human life.'Huldah' as a animal was regarded as an unclean, uneatable animal in terms of cultic purity. "Huldah' means 'impurity' in ancient Israelite dietary laws. However, "Huldah' as a cultic impurity means the prophetess Huldah who prophesied the future of Judah. The unique meaning of the name and the ambivalence of herself might attract Kafka's concerns. For these reasons, the animal in the synagogue resembles Kafka's self-portrait in terms being of abject of sympathy, apathy and a fear.

참고문헌 (0)

  1. 이 논문의 참고문헌 없음

이 논문을 인용한 문헌 (0)

  1. 이 논문을 인용한 문헌 없음

원문보기

원문 PDF 다운로드

  • KCI :

원문 URL 링크

  • 원문 URL 링크 정보가 존재하지 않습니다.
상세조회 0건 원문조회 0건

DOI 인용 스타일