$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

문학, 아시아와 어떻게 만나고 있는가 - 「베트남을 이해하려는 젊은 작가들의 모임」에서 ‘2007 아시아아프리카문학페스티벌-전주’까지
How To Meet ASIA through literature - from a small NGO for Vietnam to AALF - 원문보기

아시아문화연구 v.14 2008년, pp.1 - 22   http://dx.doi.org/10.34252/acsri.2008.14..001

김남일 (한국문학번역원)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

In November, 2007, there was held a festival titled as AALF(ASIA AFRICA LITERATURE FESTIVAL) in Jeonju. “A Marvelous Encounter” was the subtitle. That event was held with purposes 1)to construct the cultural interchane through literary energy, 2)to create a literary network, 3)to understand and discuss about the real globalization through literature. In short, all the participants from above 60 countries agreed to meet all together in Korea to prepare and establish the new paradigm for the world literature. It will be recorded as a historical momentum in the history of Korean literature, not only because it was the first time for us, Korean writers and readers, to have an opportunity to invite almost 100 foreign writers at a time, but also because (this is more important) all the invited writers were from Asia and Africa. Among them, maybe a lot of writers were the first writer who visit Korea personally or on behalf of their country for example including writers from Botswana, Equatorial Guinea, Jordan, Kyrgyzstan. Through that event Korean literature had a chance to introduce our literature to them and to discover the variegated nature of their literatures once called as the 3rd world. But at the same time it brought a chance for them to understand Korean Literature for the first time or better than ever. In short, it was a rare opportunity for us “to discover them and to be discovered by them”. After then Korean literature cannot neglect their real existences any more in comparing with Western literature. Even though AALF was a historical milestone in the history of Korean literature, we must remember another small group of writers who contributed in stepping the first step to the untrodden territories of Asian literature. In 1995, a few Korean writers who were interested in the 3rd world literature made a new start of a small NGO named Young Korean Writers Solidarity for Vietnam. It was the first NGO by Korean writers which purposed to try to understand Asian literature more well. They selected Vietnam as a first partner. It was also meaningful because Vietnam is a country which had a special historical relationship with Korea. From that time a lot of Korean writers also tried to open their minds to Asia and Asian literature. As a result, now we became to get some more NGOs including NGOs for Palestine, Burma, Mongolia. But frankly speaking, we are still lack of experiences to meet Asia without prejudices. Which is the best way to understand Asia and Asian literature? Among those prejudices for example there is a kind of orientalism about Asian literature. By doing so, we have neglected Asian literature as a whole, and that kind of attitude in front of Asian literature have hindered our eyes to understand the real value of it. From now on, we must reconsider ourselves once more in front of Asia and Asian literature. To understand Asia is to understand ourselves.

관련 콘텐츠

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로