$\require{mediawiki-texvc}$
  • 검색어에 아래의 연산자를 사용하시면 더 정확한 검색결과를 얻을 수 있습니다.
  • 검색연산자
검색연산자 기능 검색시 예
() 우선순위가 가장 높은 연산자 예1) (나노 (기계 | machine))
공백 두 개의 검색어(식)을 모두 포함하고 있는 문서 검색 예1) (나노 기계)
예2) 나노 장영실
| 두 개의 검색어(식) 중 하나 이상 포함하고 있는 문서 검색 예1) (줄기세포 | 면역)
예2) 줄기세포 | 장영실
! NOT 이후에 있는 검색어가 포함된 문서는 제외 예1) (황금 !백금)
예2) !image
* 검색어의 *란에 0개 이상의 임의의 문자가 포함된 문서 검색 예) semi*
"" 따옴표 내의 구문과 완전히 일치하는 문서만 검색 예) "Transform and Quantization"
쳇봇 이모티콘
안녕하세요!
ScienceON 챗봇입니다.
궁금한 것은 저에게 물어봐주세요.

논문 상세정보

문학, 아시아와 어떻게 만나고 있는가 - 「베트남을 이해하려는 젊은 작가들의 모임」에서 ‘2007 아시아아프리카문학페스티벌-전주’까지

How To Meet ASIA through literature - from a small NGO for Vietnam to AALF -

아시아문화연구 v.14 , 2008년, pp.1 - 22   http://dx.doi.org/10.34252/acsri.2008.14..001
김남일
초록

In November, 2007, there was held a festival titled as AALF(ASIA AFRICA LITERATURE FESTIVAL) in Jeonju. “A Marvelous Encounter” was the subtitle. That event was held with purposes 1)to construct the cultural interchane through literary energy, 2)to create a literary network, 3)to understand and discuss about the real globalization through literature. In short, all the participants from above 60 countries agreed to meet all together in Korea to prepare and establish the new paradigm for the world literature. It will be recorded as a historical momentum in the history of Korean literature, not only because it was the first time for us, Korean writers and readers, to have an opportunity to invite almost 100 foreign writers at a time, but also because (this is more important) all the invited writers were from Asia and Africa. Among them, maybe a lot of writers were the first writer who visit Korea personally or on behalf of their country for example including writers from Botswana, Equatorial Guinea, Jordan, Kyrgyzstan. Through that event Korean literature had a chance to introduce our literature to them and to discover the variegated nature of their literatures once called as the 3rd world. But at the same time it brought a chance for them to understand Korean Literature for the first time or better than ever. In short, it was a rare opportunity for us “to discover them and to be discovered by them”. After then Korean literature cannot neglect their real existences any more in comparing with Western literature. Even though AALF was a historical milestone in the history of Korean literature, we must remember another small group of writers who contributed in stepping the first step to the untrodden territories of Asian literature. In 1995, a few Korean writers who were interested in the 3rd world literature made a new start of a small NGO named Young Korean Writers Solidarity for Vietnam. It was the first NGO by Korean writers which purposed to try to understand Asian literature more well. They selected Vietnam as a first partner. It was also meaningful because Vietnam is a country which had a special historical relationship with Korea. From that time a lot of Korean writers also tried to open their minds to Asia and Asian literature. As a result, now we became to get some more NGOs including NGOs for Palestine, Burma, Mongolia. But frankly speaking, we are still lack of experiences to meet Asia without prejudices. Which is the best way to understand Asia and Asian literature? Among those prejudices for example there is a kind of orientalism about Asian literature. By doing so, we have neglected Asian literature as a whole, and that kind of attitude in front of Asian literature have hindered our eyes to understand the real value of it. From now on, we must reconsider ourselves once more in front of Asia and Asian literature. To understand Asia is to understand ourselves.

참고문헌 (0)

  1. 이 논문의 참고문헌 없음

이 논문을 인용한 문헌 (0)

  1. 이 논문을 인용한 문헌 없음

원문보기

원문 PDF 다운로드

  • KCI :

원문 URL 링크

  • 원문 URL 링크 정보가 존재하지 않습니다.
상세조회 0건 원문조회 0건

DOI 인용 스타일