$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

20세기 구어 자료에 나타난 하오체 어미 {-오}의 실현 양상 변화
Changes in the Aspects of the {-o} Ending in ‘Hao’ Style Forms Found in the Spoken Corpus of the 20th Century 원문보기

한국어학 v.69 2015년, pp.277 - 311  

정경재 (고려대학교) ,  정연주 (가톨릭대학교) ,  홍종선 (고려대학교)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

The {-o} ending of the ‘hao’ speech style has gone through numerous diachronic changes. The honorific level has been lowered and there has been a functional differentiation between the original form ‘-o/so’ and its phonological variation, ‘-u/su.’ Finally, the limitation to the speaker and hearer rendered the speech style to be rarely used in spoken language these days. This study aims on verifying the sequence, correlation and causes of the various changes to {-o} by focusing on the spoken corpus of the twentieth century.The function of {-o} as a general honorific changed as the aristocracy (the Yangban class) started using the ‘hao’ style mutually. Later, the {-o} functioned as a style through which the speaker casually honors the hearer while not lowering himself/herself. As a result, {-o} lost its original function and became an ending which is difficult to used between a speaker and a hearer who is in a higher position than the speaker. Such usage spread even after the abolition of the status system, as the ‘hao’ style was used mutually between people in a social relationship without any acquaintance, and between strangers. The original usage, however, persevered among women and children who lived only within the local communities.As the honorific level of the ‘hao’ style had been lowered in formal context, vowel rising of the style was not readily accepted. Women and children who were not exposed to formal context and used the ‘hao’ style as a general honorific, however, readily accepted the phonological changes and used it as the ‘-u/su’ form. As a result, the function of ‘-o/so’ and ‘-u/su’ became different.The {-o}, which initially had no limitations to speakers or hearers, became an expression exclusively used by middle-aged or older speakers after the first half of the twentieth century. The spread of ‘hae’ and ‘haeyo’ created a limit to the speakers and hearers, leading to a drop in the usage of ‘hao’ and therefore, ‘hao’ became an ending which is almost never used in colloquial conversations.

관련 콘텐츠

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로