이 논문은 전통문법과 변형문법이론에 입각하여 영어의 부정문(negative sentences)을 구문론과 의미론의 측면에서 분석하여 연구 검토한 것이다. 어떤 문장을 접했을 때 그 문장의 뜻이 긍정인지 부정인지는 분명해야하고 문장 속에 부정어가 보이지 않는다고 해서 부정문임을 알지 못한다면, 그것 또한 의미전달에 막대한 차질을 초래할 수도 있다. Quirk의 부정형인 'not', 'no', 'never'등, 한 눈으로 보아도 부정임을 아는 가장 기본(base)이 되는 것은 배제했으며, 좀더 심도 있고 표면에 드러나지 않은 함축된(implied) 부정까지 다양하게 다루었다. 문장에서 부정이 사용되는 용법과 정확한 의미 전달이 무엇이며, 또 얼마나 빨리 부정문을 정확히 판별할 수 있는가, 하는 점을 살펴보았다. 영어의 부정은 학습자들에게 구문 및 의미 구조면에서 특히 이해하기 어렵고 그 사용에 있어서 오인을 범하기 쉬운 것은, 한국어와 영어의 상위(...
이 논문은 전통문법과 변형문법이론에 입각하여 영어의 부정문(negative sentences)을 구문론과 의미론의 측면에서 분석하여 연구 검토한 것이다. 어떤 문장을 접했을 때 그 문장의 뜻이 긍정인지 부정인지는 분명해야하고 문장 속에 부정어가 보이지 않는다고 해서 부정문임을 알지 못한다면, 그것 또한 의미전달에 막대한 차질을 초래할 수도 있다. Quirk의 부정형인 'not', 'no', 'never'등, 한 눈으로 보아도 부정임을 아는 가장 기본(base)이 되는 것은 배제했으며, 좀더 심도 있고 표면에 드러나지 않은 함축된(implied) 부정까지 다양하게 다루었다. 문장에서 부정이 사용되는 용법과 정확한 의미 전달이 무엇이며, 또 얼마나 빨리 부정문을 정확히 판별할 수 있는가, 하는 점을 살펴보았다. 영어의 부정은 학습자들에게 구문 및 의미 구조면에서 특히 이해하기 어렵고 그 사용에 있어서 오인을 범하기 쉬운 것은, 한국어와 영어의 상위(difference)한 구문론적인 구조(structure)뿐만이 아니라 서로 다른 문화적 배경의 차이라고 볼 수 있다. 그러기 때문에 문장 속에 'not'이나 'nothing', 'no', 'none', 'never'등이 들어 있으면 부정문이라고 바로 단정하는 것이 사실이고, 이런 이해와 표면 구조만 가지고 부정문을 파악하려는 학습자들의 고정 관념 때문에 나중에는 부정문에 대한 막연함과 더불어 의문을 가지게 된다. 따라서 이 논문은 영어 학습자들이 직면하는 부정에 대한 어려움을 조금이나마 해결하기 위해 우리가 아는 부정의 전반적인 요소들을 종합 분석하여 영어의 부정 표현, 어구들을 정확하게 학습하여 올바른 의미 포착을 할 수 있도록 하는데 초점을 두고 기술한 것이다. 본 논문의 구성에서 제1장 서론에서는 부정문에 관한 본 연구의 목적과 방법 그리고 범위 및 기대되는 효과 등을 제시했다. 제2장은 부정문에 관한 이론적 배경을 비롯해서 Jespersen의 이론과 Klima의 통사론적인 이론을 중심으로 4가지의 Syntactic test frames를 가지고 부정어가 작용하는 범위에 따라 문부정과 구성소 부정으로 나누었다. 한 문장에서 어디까지가 순부정이고, 형태론적으로 접사의 이동이 부정문에 미치는 영향은 어디까지인가, 하는 등 예문과 더불어 구분하였다. 문장에 술어동사의 부정어가 나타나면 문부정으로, 술어동사를 제외한 문장에 한 단어나, 특별 구성 성분에만 부정어가 나타나면 구성소 부정으로 즉, 보문(complement sentence)내에 부정 요소가 모문(main sentence)에 영향을 미치지 못하면 구성소 부정으로 정하고, 이를 한 문장에 직접 대입을 시켜서 확인을 했다. 물론 이러한 분류가 의미상으로 문부정과의 차이를 찾기가 어려운 점도 있음을 알게 되었다. 그리고 Chomsky의 표준이론에 따라 부정문변형을 이루는데 있어서 기본이 되는 규칙(rule)을 검토해 보았다. 제3장은 가장 보편적인 부정구문으로 이중부정, 부분부정과 전체부정, 비교 구문, 등 다양한 품사들과의 부정문을 구체적으로 다루었다. 여기에도 규칙과(rules) 원칙(principles)들이 있는가 하면 관용어(idiom)로 굳혀진 표현들로 익혀야만 하는 요소들도 발견 되었다. 제4장은 표면에 드러나지 않은 잠재적인 부정을 다루었다. 수사 의문문을 비롯하여 가정법, 품사별, 단어별, 등 여러 요소로 분리 시켜보았으며, 제5장은 형식 의미론적 분석으로 전제이론과 함의이론에서 부정문에 대한 입장을 비교 분석해 보았다. 마지막 결론으로서 제6장은 언어 소통에서 부정문의 좀더 효과적인 사용과 학습자들의 바른 이해를 돕는 것에 관련하여 언급했으며, 부정어에 관한 기본형태에도 규칙이 있음을 살펴보았다. 그리고 부정의 구조 분석, 일반적인 특성, 및 사용과 구조, 그리고 의미에서 잠재 부정은 왜 부정을 잠재적으로 전할까, 그리고 잠재 부정이 전하는 의미는 과연 무엇일까, 등 영어의 표면 구조에 나타나지 않는 부정의 뜻이 내포된 문장이 존재함을 분석해 보았다. 이러한 부정의 의미를 내포한 요소를 열거 하면서 최대한 표면적으로 부정의 의미가 드러나게 전환을 시키므로 비교 할 수 있게 했다. 본 논문은 효율적인 의사소통을 위해 영어 화자들이 어떻게 부정어를 사용해야 하며 어떤 점을 유의해야 하는지 실질적인 정보를 제공함으로써 학습자들이 부정어를 적정하게 사용하는데 도움이 될 것으로 기대한다.
이 논문은 전통문법과 변형문법이론에 입각하여 영어의 부정문(negative sentences)을 구문론과 의미론의 측면에서 분석하여 연구 검토한 것이다. 어떤 문장을 접했을 때 그 문장의 뜻이 긍정인지 부정인지는 분명해야하고 문장 속에 부정어가 보이지 않는다고 해서 부정문임을 알지 못한다면, 그것 또한 의미전달에 막대한 차질을 초래할 수도 있다. Quirk의 부정형인 'not', 'no', 'never'등, 한 눈으로 보아도 부정임을 아는 가장 기본(base)이 되는 것은 배제했으며, 좀더 심도 있고 표면에 드러나지 않은 함축된(implied) 부정까지 다양하게 다루었다. 문장에서 부정이 사용되는 용법과 정확한 의미 전달이 무엇이며, 또 얼마나 빨리 부정문을 정확히 판별할 수 있는가, 하는 점을 살펴보았다. 영어의 부정은 학습자들에게 구문 및 의미 구조면에서 특히 이해하기 어렵고 그 사용에 있어서 오인을 범하기 쉬운 것은, 한국어와 영어의 상위(difference)한 구문론적인 구조(structure)뿐만이 아니라 서로 다른 문화적 배경의 차이라고 볼 수 있다. 그러기 때문에 문장 속에 'not'이나 'nothing', 'no', 'none', 'never'등이 들어 있으면 부정문이라고 바로 단정하는 것이 사실이고, 이런 이해와 표면 구조만 가지고 부정문을 파악하려는 학습자들의 고정 관념 때문에 나중에는 부정문에 대한 막연함과 더불어 의문을 가지게 된다. 따라서 이 논문은 영어 학습자들이 직면하는 부정에 대한 어려움을 조금이나마 해결하기 위해 우리가 아는 부정의 전반적인 요소들을 종합 분석하여 영어의 부정 표현, 어구들을 정확하게 학습하여 올바른 의미 포착을 할 수 있도록 하는데 초점을 두고 기술한 것이다. 본 논문의 구성에서 제1장 서론에서는 부정문에 관한 본 연구의 목적과 방법 그리고 범위 및 기대되는 효과 등을 제시했다. 제2장은 부정문에 관한 이론적 배경을 비롯해서 Jespersen의 이론과 Klima의 통사론적인 이론을 중심으로 4가지의 Syntactic test frames를 가지고 부정어가 작용하는 범위에 따라 문부정과 구성소 부정으로 나누었다. 한 문장에서 어디까지가 순부정이고, 형태론적으로 접사의 이동이 부정문에 미치는 영향은 어디까지인가, 하는 등 예문과 더불어 구분하였다. 문장에 술어동사의 부정어가 나타나면 문부정으로, 술어동사를 제외한 문장에 한 단어나, 특별 구성 성분에만 부정어가 나타나면 구성소 부정으로 즉, 보문(complement sentence)내에 부정 요소가 모문(main sentence)에 영향을 미치지 못하면 구성소 부정으로 정하고, 이를 한 문장에 직접 대입을 시켜서 확인을 했다. 물론 이러한 분류가 의미상으로 문부정과의 차이를 찾기가 어려운 점도 있음을 알게 되었다. 그리고 Chomsky의 표준이론에 따라 부정문변형을 이루는데 있어서 기본이 되는 규칙(rule)을 검토해 보았다. 제3장은 가장 보편적인 부정구문으로 이중부정, 부분부정과 전체부정, 비교 구문, 등 다양한 품사들과의 부정문을 구체적으로 다루었다. 여기에도 규칙과(rules) 원칙(principles)들이 있는가 하면 관용어(idiom)로 굳혀진 표현들로 익혀야만 하는 요소들도 발견 되었다. 제4장은 표면에 드러나지 않은 잠재적인 부정을 다루었다. 수사 의문문을 비롯하여 가정법, 품사별, 단어별, 등 여러 요소로 분리 시켜보았으며, 제5장은 형식 의미론적 분석으로 전제이론과 함의이론에서 부정문에 대한 입장을 비교 분석해 보았다. 마지막 결론으로서 제6장은 언어 소통에서 부정문의 좀더 효과적인 사용과 학습자들의 바른 이해를 돕는 것에 관련하여 언급했으며, 부정어에 관한 기본형태에도 규칙이 있음을 살펴보았다. 그리고 부정의 구조 분석, 일반적인 특성, 및 사용과 구조, 그리고 의미에서 잠재 부정은 왜 부정을 잠재적으로 전할까, 그리고 잠재 부정이 전하는 의미는 과연 무엇일까, 등 영어의 표면 구조에 나타나지 않는 부정의 뜻이 내포된 문장이 존재함을 분석해 보았다. 이러한 부정의 의미를 내포한 요소를 열거 하면서 최대한 표면적으로 부정의 의미가 드러나게 전환을 시키므로 비교 할 수 있게 했다. 본 논문은 효율적인 의사소통을 위해 영어 화자들이 어떻게 부정어를 사용해야 하며 어떤 점을 유의해야 하는지 실질적인 정보를 제공함으로써 학습자들이 부정어를 적정하게 사용하는데 도움이 될 것으로 기대한다.
In this paper, English negative sentences are analyzed and examined from the viewpoint of syntax and semantics on the basis of traditional and transformational grammar theories. It should be clear whether the meaning of a certain sentence is negative or positive. If you don't recognize the negative ...
In this paper, English negative sentences are analyzed and examined from the viewpoint of syntax and semantics on the basis of traditional and transformational grammar theories. It should be clear whether the meaning of a certain sentence is negative or positive. If you don't recognize the negative meaning because you can't find a negative word, it may make a serious dent in communication. (Quirk, the negative form of Quirk, R. et al. A Grammar of Contemporary English, London Longman Group Ltd. 1972, p. 376.) Such basic, downright negative words as ‘not’, ‘no’, ‘never’, etc. are excluded, and various implied negative words are dealt with: the usages and correct meanings of negative sentences: how quickly one can distinguish negative sentences. Though it is difficult to decide such types, general factors on the negative in English study are dealt with. It is difficult for learners to understand syntax and semantic structure of English negative, and they are prone to make mistakes in its usage. One of the reasons that there are differences not only in syntax structure but also in cultural background between Korean and English. So if a learner find 'not', 'nothing', 'no', 'none', 'never', etc., in a sentence, he/she makes a hasty conclusion that it is a negative sentence. Such fixed ideas and superficial understandings on negative sentences make English learners diffident and doubtful about negative sentences. Therefore, in this paper, all the essential points are analyzed on the negative expressions in order to lessen the difficulties of negation which English learners face, thereby helping them to study English negative sentences or phrases, and to grasp correct meanings in communication. In chapter 1, the introduction of this paper, as a general explanation on negative sentences, purpose, method, scope and expected effect of this study are suggested. The second chapter includes theoretical background of negative sentences, Jespersen's theory and Klima's syntactic theory, around which the negative is divided into sentence negative and immediate constituent negative by 4 syntactic test frames. It also deals with what in English is pure negative, and morphological influences which affix movement has on the negative sentences, plus examples. It is decided that if the negative is applied to a predicate verb, It is a sentence negative, and if the negative is applied to a word or a special immediate constituent other than a predicate verb, namely if a negative factor in a complement sentence cannot influence on a main sentence, it is an immediate constituent negative. And this is confirmed by directly applying it to one sentence. Of course I learned that such a classification does not help in finding the semantic difference from the sentence negative. And l inquired into the basic rules about the transformation of negative sentence according to Chomsky's standard theory. In chapter 3, various parts and negative sentences such as double negative, partial negative, whole negative, comparison sentence, etc. are dealt with concretely. While there are rules and principles, there are also idioms which one has to memorize. The chapter 4 implied, potential negative is dealt with. It is divided into numeral interrogative sentence, subjunctive mood, parts, words, etc. In chapter 5, as a formal semantic analysis, the positions on the negative sentences of presupposition theory and entailment theory are compared and analyzed. In the conclusion, chapter 6, more effective use, correct understanding and overlapped semantic complication of negative sentence in communication are mentioned to help learners' understanding. In this paper, basic form of negative sentences is described, and analysis of structure, general characteristics, usage, frame, and meaning of negative are mentioned. And the existence of sentence which includes implied negative meaning is analyzed, to study why the potential negative delivers the negative potentially, what meaning the potential negative delivers, etc. They could be compared by listing factors including negative meaning and transforming them so that their negative meanings can be revealed to the full. This paper provides practical information about how to use negative element and what point to heed for effective communication. It is expected to be helpful for learners in using and understanding negative sentences properly.
In this paper, English negative sentences are analyzed and examined from the viewpoint of syntax and semantics on the basis of traditional and transformational grammar theories. It should be clear whether the meaning of a certain sentence is negative or positive. If you don't recognize the negative meaning because you can't find a negative word, it may make a serious dent in communication. (Quirk, the negative form of Quirk, R. et al. A Grammar of Contemporary English, London Longman Group Ltd. 1972, p. 376.) Such basic, downright negative words as ‘not’, ‘no’, ‘never’, etc. are excluded, and various implied negative words are dealt with: the usages and correct meanings of negative sentences: how quickly one can distinguish negative sentences. Though it is difficult to decide such types, general factors on the negative in English study are dealt with. It is difficult for learners to understand syntax and semantic structure of English negative, and they are prone to make mistakes in its usage. One of the reasons that there are differences not only in syntax structure but also in cultural background between Korean and English. So if a learner find 'not', 'nothing', 'no', 'none', 'never', etc., in a sentence, he/she makes a hasty conclusion that it is a negative sentence. Such fixed ideas and superficial understandings on negative sentences make English learners diffident and doubtful about negative sentences. Therefore, in this paper, all the essential points are analyzed on the negative expressions in order to lessen the difficulties of negation which English learners face, thereby helping them to study English negative sentences or phrases, and to grasp correct meanings in communication. In chapter 1, the introduction of this paper, as a general explanation on negative sentences, purpose, method, scope and expected effect of this study are suggested. The second chapter includes theoretical background of negative sentences, Jespersen's theory and Klima's syntactic theory, around which the negative is divided into sentence negative and immediate constituent negative by 4 syntactic test frames. It also deals with what in English is pure negative, and morphological influences which affix movement has on the negative sentences, plus examples. It is decided that if the negative is applied to a predicate verb, It is a sentence negative, and if the negative is applied to a word or a special immediate constituent other than a predicate verb, namely if a negative factor in a complement sentence cannot influence on a main sentence, it is an immediate constituent negative. And this is confirmed by directly applying it to one sentence. Of course I learned that such a classification does not help in finding the semantic difference from the sentence negative. And l inquired into the basic rules about the transformation of negative sentence according to Chomsky's standard theory. In chapter 3, various parts and negative sentences such as double negative, partial negative, whole negative, comparison sentence, etc. are dealt with concretely. While there are rules and principles, there are also idioms which one has to memorize. The chapter 4 implied, potential negative is dealt with. It is divided into numeral interrogative sentence, subjunctive mood, parts, words, etc. In chapter 5, as a formal semantic analysis, the positions on the negative sentences of presupposition theory and entailment theory are compared and analyzed. In the conclusion, chapter 6, more effective use, correct understanding and overlapped semantic complication of negative sentence in communication are mentioned to help learners' understanding. In this paper, basic form of negative sentences is described, and analysis of structure, general characteristics, usage, frame, and meaning of negative are mentioned. And the existence of sentence which includes implied negative meaning is analyzed, to study why the potential negative delivers the negative potentially, what meaning the potential negative delivers, etc. They could be compared by listing factors including negative meaning and transforming them so that their negative meanings can be revealed to the full. This paper provides practical information about how to use negative element and what point to heed for effective communication. It is expected to be helpful for learners in using and understanding negative sentences properly.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.