한글초록:한국인 학습자의 일본어 악센트 오용 분석 일본어의 악센트는 음높이 따라 의미를 구별하는 기능을 가지고 있다. 즉, 각 단어마다 고유의 악센트를 가지며, 악센트가 어느 박(拍)에 있는가에 따라 그 단어의 의미가 달라진다는 것이다. 이에 악센트가 의미의 변별자질이 아닌 한국어를 모어로 갖는 한국인 학습자에게 있어서 일본어 악센트는 어려운 발음 항목 중 하나이다. 그러나 한국에서의 일본어 교육은 어휘나 문법이 치중되어 있고 발음 교육 및 악센트 교육은 의외로 학습 초기 단계에 소홀하게 다루는 경향이 있다. 뿐만 아니라 한국어와 통사적으로 유사하므로 한국인 학습자는 일본어가 한국어처럼 특별히 정해진 악센트가 없다고 오해하거나, 모어인 한국어의 발음 습관으로 인한 악센트의 오용의 경우가 대부분이다. 본 논문에서는 지금까지의 선행연구를 통해 한국인 학습자의 일본어 악센트 경향을 살펴보고, 한국인 학습자가 틀리기 쉬운 일본어 악센트는 어떠한 환경에서 발생하는지 분석하고자 한다. 분석 방법은 일본인 화자의 악센트와 한국인 학습자의 악센트를 비교 분석하기로 한다. 이로써 음절 구조에 따른 발음 환경과 한국인 학습자의 일본어 악센트와의 상관관계를 찾는다. 모어의 악센트 영향으로 인한 오용이 구체적으로 어떤 환경에 일어나기 쉬운지 알 수 있을 것이며, 한국인의 일본어 악센트 학습에 있어 도움이 되리라고 본다. 한국인 학습자가 일본어를 발화 할 때, 악센트 패턴의 오용을 분석하기 위한 것으로 연구 문제는 다음과 같다.1) 어두음의 자음의 종류 및 자음의 무성․유성에 따라 악센트 패턴에 어떤 변화가 있는가?2) 어중음의 자음의 종류 및 자음의 무성․유성에 따라 악센트 패턴에 어떤 변화가 있는가?3) 특수음소의 유무에 따라 악센트 패턴에 어떤 변화가 있는가?본 연구의 실험 분석 결과로 나타난 한국인 학습자의 악센트 오용의 주된 원인은 무성자음의 ...
한글초록:한국인 학습자의 일본어 악센트 오용 분석 일본어의 악센트는 음높이 따라 의미를 구별하는 기능을 가지고 있다. 즉, 각 단어마다 고유의 악센트를 가지며, 악센트가 어느 박(拍)에 있는가에 따라 그 단어의 의미가 달라진다는 것이다. 이에 악센트가 의미의 변별자질이 아닌 한국어를 모어로 갖는 한국인 학습자에게 있어서 일본어 악센트는 어려운 발음 항목 중 하나이다. 그러나 한국에서의 일본어 교육은 어휘나 문법이 치중되어 있고 발음 교육 및 악센트 교육은 의외로 학습 초기 단계에 소홀하게 다루는 경향이 있다. 뿐만 아니라 한국어와 통사적으로 유사하므로 한국인 학습자는 일본어가 한국어처럼 특별히 정해진 악센트가 없다고 오해하거나, 모어인 한국어의 발음 습관으로 인한 악센트의 오용의 경우가 대부분이다. 본 논문에서는 지금까지의 선행연구를 통해 한국인 학습자의 일본어 악센트 경향을 살펴보고, 한국인 학습자가 틀리기 쉬운 일본어 악센트는 어떠한 환경에서 발생하는지 분석하고자 한다. 분석 방법은 일본인 화자의 악센트와 한국인 학습자의 악센트를 비교 분석하기로 한다. 이로써 음절 구조에 따른 발음 환경과 한국인 학습자의 일본어 악센트와의 상관관계를 찾는다. 모어의 악센트 영향으로 인한 오용이 구체적으로 어떤 환경에 일어나기 쉬운지 알 수 있을 것이며, 한국인의 일본어 악센트 학습에 있어 도움이 되리라고 본다. 한국인 학습자가 일본어를 발화 할 때, 악센트 패턴의 오용을 분석하기 위한 것으로 연구 문제는 다음과 같다.1) 어두음의 자음의 종류 및 자음의 무성․유성에 따라 악센트 패턴에 어떤 변화가 있는가?2) 어중음의 자음의 종류 및 자음의 무성․유성에 따라 악센트 패턴에 어떤 변화가 있는가?3) 특수음소의 유무에 따라 악센트 패턴에 어떤 변화가 있는가?본 연구의 실험 분석 결과로 나타난 한국인 학습자의 악센트 오용의 주된 원인은 무성자음의 피치는 높고, 유성자음과 모음의 피치는 낮게 발음함에 있었다. 그러나 일본인 화자는 동일한 음절 환경에서 무성 자음과 유성자음의 피치차이는 없고, 성대 진동에 의해 무성자음과 유성자음의 구별한다. 이것은 한국인 학습자가 무성자음과 유성자음의 구별에 있어 성대 진동뿐만 아니라 음의 높낮이(피치)가 관여하는 것이라 할 수 있다. 또한 한국인 학습자는 특수박을 포함한 음절의 피치가 높아지는 경향이 있음을 확인하였다. 이와 같은 일본인 화자와 한국인 학습자의 발음 차이에서 오는 악센트 오용의 결과로, 한국인 학습자가 일본어 악센트 발음 할 때 유의할 점을 정리해 보면 다음과 같다. 1) 어두에 무성자음(/k/,/s/,/t/,/h/,/p/)이 오는 평판형 악센트 단어의 경우, 어두의 무성자음의 피치가 높아지지 않도록 주의하며, 어두음의 피치가 낮고, 후속음절과 피치 차이를 갖도록 하는 노력이 필요하다. 2) 어두에 무성자음이 오고, 어중에 유성자음(/g/,/z/,/d/,/b/)이 오는 평판형 단어의 경우 두고형 악센트가 되지 않도록 어두의 무성자음의 피치를 낮게, 어중의 유성자음을 높게 발음하는 연습이 필요하다. 3) 어두에 유성자음이 오고, 어중에 무성자음이 오는 평판형 단어의 경우 어중의 무성자음에 악센트 핵이 존재하는 중고형 악센트가 되지 않도록 주의한다.4) 특히 어말에 발음(/N/)과 장모음(/R/)이 존재하는 평판형 악센트 단어의 경우, 두 박(拍)을 유지하는 동안 피치가 급격히 낮아지지 않도록 주의한다.5) 어두에 촉음(/Q/)이 있는 평판형 단어의 경우, 촉음의 발화 시 피치가 높아지지 않도록 주의하며, 촉음의 후속음절의 피치는 높게 유지하고, 한번 높아진 피치가 다시 낮아지지 않도록 하는 연습이 필요하다.6) 어두에 발음(/N/)이 있는 평판형 단어의 경우, 어두음절의 피치가 높아지지 않도록 주의하며, 발음을 포한한 음절의 피치를 단어 내에서 낮게 발음하는 연습이 필요하다.7) 어말에 장모음(/R/)이 있는 단어의 경우 평판형 악센트는 어렵지 않으나, 장모음을 발음하는 동안 피치가 급격히 낮아지지 않고 일정한 피치가 유지되도록 한다. 어두에 장모음이 있는 경우 의미의 변별에 지장을 주지 않는 장모음의 지속시간과 피치를 익히는 것은 매우 중요하다. 8) 한국인 학습자가 평판형 악센트로 발음한다 할지라도 각 음절의 피치가 과도하게 높거나 낮음에서 오는 악센트의 어색함이 존재하며, 일본인 화자가 들었을 때, 어디까지나 외국인 화자의 발음으로 들리는 요인이 된다. 그러므로 평판형 악센트의 특징인 첫음절과 둘째음절의 저고(LH)의 패턴을 익히는 것과 동시에 적절한 피치를 습득하는 것도 매우 중요하다. 이상으로 본 연구의 결과를 통해 한국인 학습자의 일본어 악센트 발화시 유의점을 살펴보았다. 일본어의 한자어 중 특히 평판형 악센트가 많음에도 불구하고 한국인 학습자는 평판형 발음이 잘 되지 않는데, 단어 도중에 악센트의 핵을 두지 않고 자연스럽게 평판형 악센트 형을 유지하도록 하는 연습에 집중할 필요가 있다영문초록:The Error Analysis of Japanese Accents by Korean Learners 1. The purpose of this study This study is to analyze circumstances of erroneous Japanese accents by Korean learners. If analyzing the errors is to examine the obstructive factors of Japanese accents of Korean learners, this study will be helpful to the accent studying.2. Contents of analysis1) Accent errors based on the variety of the beginning sound of a word2) Accent errors based on the voiceless sound and the voice sound of the beginning consonant of a word3) Accent errors based on the variety of the mid sound of a word4) Accent errors based on the voiceless sound and the voice sound of the mid consonant of a word5) Accent errors based on whether a word has Geminate stop(/Q/) or not6) Accent errors based on whether a word has Nasal(/N/) or not7) Accent errors based on whether a word has Long vowel(/R/) or not3. Result of analysisAs a result of experimentation of this study, the main reason of accent error of Korean learners is that the pitch of the voiceless consonant was high but the pitch of the voice consonant and a vowel was low. In contrast, Japanese speaker's pronunciation was distinguished between the voiceless consonant and the voice consonant with vibration of the vocal cords, and there was no difference of pitch between the voiceless consonant and the voice consonant in a same circumstance. This shows that on distinguishing Korean learners' the voiceless consonant and the voice consonant, their pronunciations were related to not only vibration of the vocal cords but also to pitch. And the high tendency of pitch of syllable including the special moras ('tokusyuhaku' ; Germinate stop/Q/, Nasal /N/ and Long vowel /R/) was recognized. As a result of this difference, when Korean learners pronounce Japanese accents, what they need to pay attention are following:]1) In a L-H-H-H (L=Low pitched mora, H=High pitched mora, hereafter 'LHHH') type word having the voiceless consonant (/k/,/s/,/t/,/h/,/p/) in its beginning, it is required to pay attention to making the pitch of the voiceless consonant of the word's beginning not high, making the pitch of the word's beginning sound low, and getting the pitch difference from consequent syllable.2) In a LHHH type word having the voiceless consonant in its beginning and the voice consonant (/g/,/z/,/d/,/b/) in its mid, in order not to be HLLL it is required to exercise to pronounce the pitch of the beginning voiceless consonant low and to pronounce the voice consonant of the word's mid high. 3) In a LHHH type word having the voice consonant in its beginning and the voiceless consonant in its mid, it is needed to pay attention to pronouncing not to be LHL or LHHL accent having accent nuclear in its voiceless consonant.4) Especially, in a LHHH type word having Nasal(/N/) and Long vowel (/R/), for keeping two moras it is required to pay attention to pronouncing for the pitch not to be significantly low.5) In a LHHH type word having Geminate stop(/Q/) in its beginning, when beginning to pronounce Geminate stop(/Q/) it is required to pay attention to the pitch not to be high and to exercise to keep the step of consequent syllable of Geminate stop(/Q/) high and not to lower the heightened pitch again.6) In a LHHH type word having Nasal (/N/) in its beginning, when starting to pronounce Nasal (/N/), it is required to keep the pitch and strength of the beginning syllable not high and to keep the low step of the syllable pitch including Nasal (/N/) in a word.7) In a LHHH type word having Long vowel in its end, the LHHH type accent is not difficult but it is required to pay attention to keeping the consistent pitch within the Long vowel, and in a Long vowel of the beginning of a word it is very important to acquire the pitch and the continuation time of Long vowel not to interfere distinction of meaning.8) Although Korean learners would pronounce in LHHH type accent, there exists awkward of accent deriving from high or low of each syllable' pitch, and when Japanese speaker listens, in all respects the awkward would be a factor of being heard as foreign speaker's pronunciation. Accordingly it is very important to acquire the first syllable which is special feature of LHHH type accent and the Low-High (LH) pattern of the second syllable as well as proper pitch.Through result of this study, when Koran learners start to pronounce Japanese accent, the Korean learners' attentive points were examined. Although there are a lot of LHHH type accents among Chinese letters of Japanese, Korean learners do not pronounce the LHHH type accent well, and therefore it is necessary for Korean learners not to put nuclear of accent in the mid of a word but to pay attention to exercising to keep the LHHH type accent naturally
한글초록:한국인 학습자의 일본어 악센트 오용 분석 일본어의 악센트는 음높이 따라 의미를 구별하는 기능을 가지고 있다. 즉, 각 단어마다 고유의 악센트를 가지며, 악센트가 어느 박(拍)에 있는가에 따라 그 단어의 의미가 달라진다는 것이다. 이에 악센트가 의미의 변별자질이 아닌 한국어를 모어로 갖는 한국인 학습자에게 있어서 일본어 악센트는 어려운 발음 항목 중 하나이다. 그러나 한국에서의 일본어 교육은 어휘나 문법이 치중되어 있고 발음 교육 및 악센트 교육은 의외로 학습 초기 단계에 소홀하게 다루는 경향이 있다. 뿐만 아니라 한국어와 통사적으로 유사하므로 한국인 학습자는 일본어가 한국어처럼 특별히 정해진 악센트가 없다고 오해하거나, 모어인 한국어의 발음 습관으로 인한 악센트의 오용의 경우가 대부분이다. 본 논문에서는 지금까지의 선행연구를 통해 한국인 학습자의 일본어 악센트 경향을 살펴보고, 한국인 학습자가 틀리기 쉬운 일본어 악센트는 어떠한 환경에서 발생하는지 분석하고자 한다. 분석 방법은 일본인 화자의 악센트와 한국인 학습자의 악센트를 비교 분석하기로 한다. 이로써 음절 구조에 따른 발음 환경과 한국인 학습자의 일본어 악센트와의 상관관계를 찾는다. 모어의 악센트 영향으로 인한 오용이 구체적으로 어떤 환경에 일어나기 쉬운지 알 수 있을 것이며, 한국인의 일본어 악센트 학습에 있어 도움이 되리라고 본다. 한국인 학습자가 일본어를 발화 할 때, 악센트 패턴의 오용을 분석하기 위한 것으로 연구 문제는 다음과 같다.1) 어두음의 자음의 종류 및 자음의 무성․유성에 따라 악센트 패턴에 어떤 변화가 있는가?2) 어중음의 자음의 종류 및 자음의 무성․유성에 따라 악센트 패턴에 어떤 변화가 있는가?3) 특수음소의 유무에 따라 악센트 패턴에 어떤 변화가 있는가?본 연구의 실험 분석 결과로 나타난 한국인 학습자의 악센트 오용의 주된 원인은 무성자음의 피치는 높고, 유성자음과 모음의 피치는 낮게 발음함에 있었다. 그러나 일본인 화자는 동일한 음절 환경에서 무성 자음과 유성자음의 피치차이는 없고, 성대 진동에 의해 무성자음과 유성자음의 구별한다. 이것은 한국인 학습자가 무성자음과 유성자음의 구별에 있어 성대 진동뿐만 아니라 음의 높낮이(피치)가 관여하는 것이라 할 수 있다. 또한 한국인 학습자는 특수박을 포함한 음절의 피치가 높아지는 경향이 있음을 확인하였다. 이와 같은 일본인 화자와 한국인 학습자의 발음 차이에서 오는 악센트 오용의 결과로, 한국인 학습자가 일본어 악센트 발음 할 때 유의할 점을 정리해 보면 다음과 같다. 1) 어두에 무성자음(/k/,/s/,/t/,/h/,/p/)이 오는 평판형 악센트 단어의 경우, 어두의 무성자음의 피치가 높아지지 않도록 주의하며, 어두음의 피치가 낮고, 후속음절과 피치 차이를 갖도록 하는 노력이 필요하다. 2) 어두에 무성자음이 오고, 어중에 유성자음(/g/,/z/,/d/,/b/)이 오는 평판형 단어의 경우 두고형 악센트가 되지 않도록 어두의 무성자음의 피치를 낮게, 어중의 유성자음을 높게 발음하는 연습이 필요하다. 3) 어두에 유성자음이 오고, 어중에 무성자음이 오는 평판형 단어의 경우 어중의 무성자음에 악센트 핵이 존재하는 중고형 악센트가 되지 않도록 주의한다.4) 특히 어말에 발음(/N/)과 장모음(/R/)이 존재하는 평판형 악센트 단어의 경우, 두 박(拍)을 유지하는 동안 피치가 급격히 낮아지지 않도록 주의한다.5) 어두에 촉음(/Q/)이 있는 평판형 단어의 경우, 촉음의 발화 시 피치가 높아지지 않도록 주의하며, 촉음의 후속음절의 피치는 높게 유지하고, 한번 높아진 피치가 다시 낮아지지 않도록 하는 연습이 필요하다.6) 어두에 발음(/N/)이 있는 평판형 단어의 경우, 어두음절의 피치가 높아지지 않도록 주의하며, 발음을 포한한 음절의 피치를 단어 내에서 낮게 발음하는 연습이 필요하다.7) 어말에 장모음(/R/)이 있는 단어의 경우 평판형 악센트는 어렵지 않으나, 장모음을 발음하는 동안 피치가 급격히 낮아지지 않고 일정한 피치가 유지되도록 한다. 어두에 장모음이 있는 경우 의미의 변별에 지장을 주지 않는 장모음의 지속시간과 피치를 익히는 것은 매우 중요하다. 8) 한국인 학습자가 평판형 악센트로 발음한다 할지라도 각 음절의 피치가 과도하게 높거나 낮음에서 오는 악센트의 어색함이 존재하며, 일본인 화자가 들었을 때, 어디까지나 외국인 화자의 발음으로 들리는 요인이 된다. 그러므로 평판형 악센트의 특징인 첫음절과 둘째음절의 저고(LH)의 패턴을 익히는 것과 동시에 적절한 피치를 습득하는 것도 매우 중요하다. 이상으로 본 연구의 결과를 통해 한국인 학습자의 일본어 악센트 발화시 유의점을 살펴보았다. 일본어의 한자어 중 특히 평판형 악센트가 많음에도 불구하고 한국인 학습자는 평판형 발음이 잘 되지 않는데, 단어 도중에 악센트의 핵을 두지 않고 자연스럽게 평판형 악센트 형을 유지하도록 하는 연습에 집중할 필요가 있다영문초록:The Error Analysis of Japanese Accents by Korean Learners 1. The purpose of this study This study is to analyze circumstances of erroneous Japanese accents by Korean learners. If analyzing the errors is to examine the obstructive factors of Japanese accents of Korean learners, this study will be helpful to the accent studying.2. Contents of analysis1) Accent errors based on the variety of the beginning sound of a word2) Accent errors based on the voiceless sound and the voice sound of the beginning consonant of a word3) Accent errors based on the variety of the mid sound of a word4) Accent errors based on the voiceless sound and the voice sound of the mid consonant of a word5) Accent errors based on whether a word has Geminate stop(/Q/) or not6) Accent errors based on whether a word has Nasal(/N/) or not7) Accent errors based on whether a word has Long vowel(/R/) or not3. Result of analysisAs a result of experimentation of this study, the main reason of accent error of Korean learners is that the pitch of the voiceless consonant was high but the pitch of the voice consonant and a vowel was low. In contrast, Japanese speaker's pronunciation was distinguished between the voiceless consonant and the voice consonant with vibration of the vocal cords, and there was no difference of pitch between the voiceless consonant and the voice consonant in a same circumstance. This shows that on distinguishing Korean learners' the voiceless consonant and the voice consonant, their pronunciations were related to not only vibration of the vocal cords but also to pitch. And the high tendency of pitch of syllable including the special moras ('tokusyuhaku' ; Germinate stop/Q/, Nasal /N/ and Long vowel /R/) was recognized. As a result of this difference, when Korean learners pronounce Japanese accents, what they need to pay attention are following:]1) In a L-H-H-H (L=Low pitched mora, H=High pitched mora, hereafter 'LHHH') type word having the voiceless consonant (/k/,/s/,/t/,/h/,/p/) in its beginning, it is required to pay attention to making the pitch of the voiceless consonant of the word's beginning not high, making the pitch of the word's beginning sound low, and getting the pitch difference from consequent syllable.2) In a LHHH type word having the voiceless consonant in its beginning and the voice consonant (/g/,/z/,/d/,/b/) in its mid, in order not to be HLLL it is required to exercise to pronounce the pitch of the beginning voiceless consonant low and to pronounce the voice consonant of the word's mid high. 3) In a LHHH type word having the voice consonant in its beginning and the voiceless consonant in its mid, it is needed to pay attention to pronouncing not to be LHL or LHHL accent having accent nuclear in its voiceless consonant.4) Especially, in a LHHH type word having Nasal(/N/) and Long vowel (/R/), for keeping two moras it is required to pay attention to pronouncing for the pitch not to be significantly low.5) In a LHHH type word having Geminate stop(/Q/) in its beginning, when beginning to pronounce Geminate stop(/Q/) it is required to pay attention to the pitch not to be high and to exercise to keep the step of consequent syllable of Geminate stop(/Q/) high and not to lower the heightened pitch again.6) In a LHHH type word having Nasal (/N/) in its beginning, when starting to pronounce Nasal (/N/), it is required to keep the pitch and strength of the beginning syllable not high and to keep the low step of the syllable pitch including Nasal (/N/) in a word.7) In a LHHH type word having Long vowel in its end, the LHHH type accent is not difficult but it is required to pay attention to keeping the consistent pitch within the Long vowel, and in a Long vowel of the beginning of a word it is very important to acquire the pitch and the continuation time of Long vowel not to interfere distinction of meaning.8) Although Korean learners would pronounce in LHHH type accent, there exists awkward of accent deriving from high or low of each syllable' pitch, and when Japanese speaker listens, in all respects the awkward would be a factor of being heard as foreign speaker's pronunciation. Accordingly it is very important to acquire the first syllable which is special feature of LHHH type accent and the Low-High (LH) pattern of the second syllable as well as proper pitch.Through result of this study, when Koran learners start to pronounce Japanese accent, the Korean learners' attentive points were examined. Although there are a lot of LHHH type accents among Chinese letters of Japanese, Korean learners do not pronounce the LHHH type accent well, and therefore it is necessary for Korean learners not to put nuclear of accent in the mid of a word but to pay attention to exercising to keep the LHHH type accent naturally
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.