Humans are born and raised by nature's qi(氣), and are continuously affected by nature's qi in their lifetime. Just as the six qi(六氣) of the heaven(天) and the five phases(五行) of the earth(地) influence each other to create the universe, humans also are seen as middle qi(中氣) that exist between the heav...
Humans are born and raised by nature's qi(氣), and are continuously affected by nature's qi in their lifetime. Just as the six qi(六氣) of the heaven(天) and the five phases(五行) of the earth(地) influence each other to create the universe, humans also are seen as middle qi(中氣) that exist between the heaven and the earth: the five viscera(五臟) and the six bowels(六腑) are made from the heavenly qi(天氣) and earthly qi(地氣). Because the six bowels are created upon receiving heavenly qi, its entity(體) is yang and usage(用) is yin. Thus, the operation of the bowels comply with the six qi(六氣) phase changes. The five viscera(五臟) are created upon receiving earthly qi(地氣), and thus its entity is yin and its usage is yang. The operation of the viscera comply with the five phase(五行) phase changes. The nomenclature of the twelve meridians of the hand and the feet is based on the corresponding relations between the six qi(六氣) and the three yin and three yang(三陰三陽) and the superior/inferior location of the six viscera and six bowels in the human body. The yin meridians ascend to the upper torso of the body whereas the yang meridians descend from the upper torso of the body to the lower body. This is in correspondence with the circulation laws of qi in that earthly qi ascends whereas heavenly qi descends. Regarding the five transport points(五輸穴), the yin meridians of the five viscera comply with the five phase(五行) phase changes, and thus the source points(原穴) and the stream points(兪穴) overlap to make five acupoints. The yang meridians of the six bowels follow six qi(六氣) phase changes in their operation, and thus separate source points exist between the stream points(兪穴) and the river points(經穴) and therefore makes six acupoints(六輸穴). The source points(原穴) of yang meridians exist between the wood points(木穴) and the fire points(火穴): they are where ministerial fire, the lesser yang triple energizer, displays its energy. The five transport points(五輸穴) of the three yang meridians of the hands begin with metal qi(金氣) that collects and intakes(收斂) because heavenly qi(天氣) descends whereas the five transport points(五輸穴) of the three yin meridians of the feet begins with wood qi(木氣) that uprears and effuses(升發) because earthly qi(地氣) ascends. Due to the corresponding relations of cheon-gan(天干相合), the five transport points of the three yin meridians of the hands are initiated by wood qi(木氣) whereas the points are initiated by metal qi(金氣) in the three yang meridians of the feet. The five transport points(五輸穴) exist to control any discrepancies of the five phases(五行) in the five viscera and the six bowels from the acra. The various five phase acupuncture methods(五行鍼法) are formed based on the engendering and restraining of the five phases(五行生克關係) at the five transport points. Prescriptions that can be used both with Sa-Am Acupuncture Therapy(舍岩鍼法) and Five Phase Harmonizing Acupuncture Therapy(五行和鍼法) exist, and five phase constitution vessels(五行體質脈) appropriate for jeong-gyeok(正格)/seung-gyeok(勝格) in Sa-Am Acupuncture Therapy(舍岩鍼法) exist as well. Ui-yeok-sam Acupuncture Therapy(醫易三鍼法), using three acupoints according to the principles of Changes(易學), is a method where each meridian‘s own acupoints are chosen to correct any five phase disharmonies in the body that can be commonly used to cure a broad range of diseases. Sa-Am Acupuncture Therapy(舍岩鍼法) is a method used when a more precise and accurate acupuncture method is called for as it aims to correct five phase disharmonies in the viscera itself or its pertaining meridian vessels to attack specific pathogenic areas. Five Phase Harmonizing Acupuncture Therapy(五行和鍼法) can be applied accordingly in response to the transmission and transition of acquired diseases and the deficiency/excess of the pulse. On the other hand, Ui-yeok-sam Acupuncture Therapy(醫易三鍼法) is applicable to diseases originating from innate deficiency/excess of the five viscera and the six bowels. Better efficacy is expected in clinical acupuncture treatment if choice of the appropriate acupoints based on the distinctive characteristics that the three acupuncture methods each have takes place with careful consideration of whether to put weight on the main symptoms of the patient, on pulse diagnosis of severely unruly pulse, or on innate deficiency/excess of the viscera, bowels, qi and blood. Future in-depth studies about the various kinds of five phase acupuncture methods to accommodate any insufficiencies that this paper may have is expected.
Humans are born and raised by nature's qi(氣), and are continuously affected by nature's qi in their lifetime. Just as the six qi(六氣) of the heaven(天) and the five phases(五行) of the earth(地) influence each other to create the universe, humans also are seen as middle qi(中氣) that exist between the heaven and the earth: the five viscera(五臟) and the six bowels(六腑) are made from the heavenly qi(天氣) and earthly qi(地氣). Because the six bowels are created upon receiving heavenly qi, its entity(體) is yang and usage(用) is yin. Thus, the operation of the bowels comply with the six qi(六氣) phase changes. The five viscera(五臟) are created upon receiving earthly qi(地氣), and thus its entity is yin and its usage is yang. The operation of the viscera comply with the five phase(五行) phase changes. The nomenclature of the twelve meridians of the hand and the feet is based on the corresponding relations between the six qi(六氣) and the three yin and three yang(三陰三陽) and the superior/inferior location of the six viscera and six bowels in the human body. The yin meridians ascend to the upper torso of the body whereas the yang meridians descend from the upper torso of the body to the lower body. This is in correspondence with the circulation laws of qi in that earthly qi ascends whereas heavenly qi descends. Regarding the five transport points(五輸穴), the yin meridians of the five viscera comply with the five phase(五行) phase changes, and thus the source points(原穴) and the stream points(兪穴) overlap to make five acupoints. The yang meridians of the six bowels follow six qi(六氣) phase changes in their operation, and thus separate source points exist between the stream points(兪穴) and the river points(經穴) and therefore makes six acupoints(六輸穴). The source points(原穴) of yang meridians exist between the wood points(木穴) and the fire points(火穴): they are where ministerial fire, the lesser yang triple energizer, displays its energy. The five transport points(五輸穴) of the three yang meridians of the hands begin with metal qi(金氣) that collects and intakes(收斂) because heavenly qi(天氣) descends whereas the five transport points(五輸穴) of the three yin meridians of the feet begins with wood qi(木氣) that uprears and effuses(升發) because earthly qi(地氣) ascends. Due to the corresponding relations of cheon-gan(天干相合), the five transport points of the three yin meridians of the hands are initiated by wood qi(木氣) whereas the points are initiated by metal qi(金氣) in the three yang meridians of the feet. The five transport points(五輸穴) exist to control any discrepancies of the five phases(五行) in the five viscera and the six bowels from the acra. The various five phase acupuncture methods(五行鍼法) are formed based on the engendering and restraining of the five phases(五行生克關係) at the five transport points. Prescriptions that can be used both with Sa-Am Acupuncture Therapy(舍岩鍼法) and Five Phase Harmonizing Acupuncture Therapy(五行和鍼法) exist, and five phase constitution vessels(五行體質脈) appropriate for jeong-gyeok(正格)/seung-gyeok(勝格) in Sa-Am Acupuncture Therapy(舍岩鍼法) exist as well. Ui-yeok-sam Acupuncture Therapy(醫易三鍼法), using three acupoints according to the principles of Changes(易學), is a method where each meridian‘s own acupoints are chosen to correct any five phase disharmonies in the body that can be commonly used to cure a broad range of diseases. Sa-Am Acupuncture Therapy(舍岩鍼法) is a method used when a more precise and accurate acupuncture method is called for as it aims to correct five phase disharmonies in the viscera itself or its pertaining meridian vessels to attack specific pathogenic areas. Five Phase Harmonizing Acupuncture Therapy(五行和鍼法) can be applied accordingly in response to the transmission and transition of acquired diseases and the deficiency/excess of the pulse. On the other hand, Ui-yeok-sam Acupuncture Therapy(醫易三鍼法) is applicable to diseases originating from innate deficiency/excess of the five viscera and the six bowels. Better efficacy is expected in clinical acupuncture treatment if choice of the appropriate acupoints based on the distinctive characteristics that the three acupuncture methods each have takes place with careful consideration of whether to put weight on the main symptoms of the patient, on pulse diagnosis of severely unruly pulse, or on innate deficiency/excess of the viscera, bowels, qi and blood. Future in-depth studies about the various kinds of five phase acupuncture methods to accommodate any insufficiencies that this paper may have is expected.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.