『삼국지』는 중국 진나라의 사관인 진수가 편찬한 역사서이다. 이 책은『사기』,『한서』,『후한서』와 같이『전사서』라고도 한다.
송나라 때는 배송지가 많은 사료를 첨부해『삼국지주』를 편찬했다. 이 책은 주가 본문보다 많다. 수록된 사설들은 소설『삼국지연의』의 형성에 대하여 풍부한 재료를 제공하게 된다.
원에 이르러 민간문예가 왕성하더니『전상평화삼국지』가 나타났다. 이 는 삼국시대의 이야기가 인기가 있었다는 것을 입증한다.
청의 초기, 모종강이 편집한『삼국지연의』가 나타났다.
이 책은 중국뿐만 아니라 조선조에도 널리 알려져 사대부의 부녀자와 ...
『삼국지』는 중국 진나라의 사관인 진수가 편찬한 역사서이다. 이 책은『사기』,『한서』,『후한서』와 같이『전사서』라고도 한다.
송나라 때는 배송지가 많은 사료를 첨부해『삼국지주』를 편찬했다. 이 책은 주가 본문보다 많다. 수록된 사설들은 소설『삼국지연의』의 형성에 대하여 풍부한 재료를 제공하게 된다.
원에 이르러 민간문예가 왕성하더니『전상평화삼국지』가 나타났다. 이 는 삼국시대의 이야기가 인기가 있었다는 것을 입증한다.
청의 초기, 모종강이 편집한『삼국지연의』가 나타났다.
이 책은 중국뿐만 아니라 조선조에도 널리 알려져 사대부의 부녀자와 어린 아이까지 읽었을 정도이다. 그래서인지 번역본도 나타났으며 부분 번역, 개작, 재창작본까지 나타났다.
구비문학의 장르인 판소리가 평민층에 널리 유행했다. 「춘향가」, 「심청가」 등이 그것이다. 그 중에서 실전 7가가 있으며 전승 5가도 있다.
「적벽가」는 바로 전승 5가 중의 하나이다. 이로 보면 「적벽가」는 조선말기에 많이 유행되었다고 할 수 있다.
판소리 광대들이 이 소설 중의 가장 옹장한 부분인 화용도 대목을 판소리 형태로 변형시키고 새로운 작가의식과 시대정신을 담은 새로운 형태의 「적벽가」가 나타났다.
작중 이물 중에서 유비, 장비와 관우를 중심으로 한 인물들은 긍정적인 인물로, 조조와 같은 인물들이 아주 골계적이고 해학적인 인물형으로 나타나고 있다. 그리고 긍정적이 인물도 부정적인 인물도 아닌 병사들도 등장시키고 있다.
「적벽가」는 이야기를 통해서 통치자의 위선과 잔인함을 폭로하거나 의로운 인물을 칭찬했으며 하층민중의 설움도 드러냈다.
따라서 원작인『삼국지연의』보다 많이 변형되었다고 하겠다.
여기서 주목할 점은 조선조 양반계층의 태도이다.
『삼국지연의』의 유입 초기에는 사대부들이 반감을 갖고 있었다. 뒤에 가서야 좋게 보는 사람이 나타나긴 했지만, 중국인들은 관우와 조조를 허구적인 문학인물로 보고 있으며 부정적인 관점도 있으나 긍정적인 관점도 적지 않았다.
판소리 「적벽가」는『삼국지연의』를 원작으로 하고 있으나 한국인의 정서와 현실 문제에 초점을 맞추어 재창조했기 때문에 원작과는 다른 새로운 작품으로 태어났다. 그 예가 적벽대전이라는 극한 상황의 전쟁을 대상으로 하여 다양한 인간상을 창조한 것이 「적벽가」이다. 긍정적인 인간상이나 부정적 인간상뿐만 아니라 원작에서는 소홀하게 다루어진 새로운 인물까지 창조하고 있다. 이름 없는 군사들이 그들이다.
「적벽가」는 그 어느 층에도 끼지 못하고 비참하게 살아가는 소외된 인간상을 통하여 인간의 근원적 소망을 표출하기도 했다. 즉 「적벽가」가 내세우는 주제는 하층의 소외받고 있는 일반 군사들의 소망을 대변하는 데 있다. 그것은 바로 지배층의 개인적 욕망을 충족하기 위한 전쟁으로부터 벗어나 일상의 행복을 누리게끔 하는데 있다.
요컨대 「적벽가」는 비록 중국의 작품을 원전으로 하고 있으나 개작을 통해 새로운 인물 창작과 보다 현실적인 주제를 보여 주며, 새롭게 태어난 문학 작품이라는 데 소설사적 의의가 있다.
『삼국지』는 중국 진나라의 사관인 진수가 편찬한 역사서이다. 이 책은『사기』,『한서』,『후한서』와 같이『전사서』라고도 한다.
송나라 때는 배송지가 많은 사료를 첨부해『삼국지주』를 편찬했다. 이 책은 주가 본문보다 많다. 수록된 사설들은 소설『삼국지연의』의 형성에 대하여 풍부한 재료를 제공하게 된다.
원에 이르러 민간문예가 왕성하더니『전상평화삼국지』가 나타났다. 이 는 삼국시대의 이야기가 인기가 있었다는 것을 입증한다.
청의 초기, 모종강이 편집한『삼국지연의』가 나타났다.
이 책은 중국뿐만 아니라 조선조에도 널리 알려져 사대부의 부녀자와 어린 아이까지 읽었을 정도이다. 그래서인지 번역본도 나타났으며 부분 번역, 개작, 재창작본까지 나타났다.
구비문학의 장르인 판소리가 평민층에 널리 유행했다. 「춘향가」, 「심청가」 등이 그것이다. 그 중에서 실전 7가가 있으며 전승 5가도 있다.
「적벽가」는 바로 전승 5가 중의 하나이다. 이로 보면 「적벽가」는 조선말기에 많이 유행되었다고 할 수 있다.
판소리 광대들이 이 소설 중의 가장 옹장한 부분인 화용도 대목을 판소리 형태로 변형시키고 새로운 작가의식과 시대정신을 담은 새로운 형태의 「적벽가」가 나타났다.
작중 이물 중에서 유비, 장비와 관우를 중심으로 한 인물들은 긍정적인 인물로, 조조와 같은 인물들이 아주 골계적이고 해학적인 인물형으로 나타나고 있다. 그리고 긍정적이 인물도 부정적인 인물도 아닌 병사들도 등장시키고 있다.
「적벽가」는 이야기를 통해서 통치자의 위선과 잔인함을 폭로하거나 의로운 인물을 칭찬했으며 하층민중의 설움도 드러냈다.
따라서 원작인『삼국지연의』보다 많이 변형되었다고 하겠다.
여기서 주목할 점은 조선조 양반계층의 태도이다.
『삼국지연의』의 유입 초기에는 사대부들이 반감을 갖고 있었다. 뒤에 가서야 좋게 보는 사람이 나타나긴 했지만, 중국인들은 관우와 조조를 허구적인 문학인물로 보고 있으며 부정적인 관점도 있으나 긍정적인 관점도 적지 않았다.
판소리 「적벽가」는『삼국지연의』를 원작으로 하고 있으나 한국인의 정서와 현실 문제에 초점을 맞추어 재창조했기 때문에 원작과는 다른 새로운 작품으로 태어났다. 그 예가 적벽대전이라는 극한 상황의 전쟁을 대상으로 하여 다양한 인간상을 창조한 것이 「적벽가」이다. 긍정적인 인간상이나 부정적 인간상뿐만 아니라 원작에서는 소홀하게 다루어진 새로운 인물까지 창조하고 있다. 이름 없는 군사들이 그들이다.
「적벽가」는 그 어느 층에도 끼지 못하고 비참하게 살아가는 소외된 인간상을 통하여 인간의 근원적 소망을 표출하기도 했다. 즉 「적벽가」가 내세우는 주제는 하층의 소외받고 있는 일반 군사들의 소망을 대변하는 데 있다. 그것은 바로 지배층의 개인적 욕망을 충족하기 위한 전쟁으로부터 벗어나 일상의 행복을 누리게끔 하는데 있다.
요컨대 「적벽가」는 비록 중국의 작품을 원전으로 하고 있으나 개작을 통해 새로운 인물 창작과 보다 현실적인 주제를 보여 주며, 새롭게 태어난 문학 작품이라는 데 소설사적 의의가 있다.
This thesis is intended to clarify the literary similarity and dissimilarity of pansori 「Chokpyok-ka」 and Chinese novel『the story of three kingdoms』.『The story of three kingdoms』 is formed on the basics of the historical struggles amongst Wei, Shu-Han, Wu.
The background of pansori 「Chokpyok-ka」 is ...
This thesis is intended to clarify the literary similarity and dissimilarity of pansori 「Chokpyok-ka」 and Chinese novel『the story of three kingdoms』.『The story of three kingdoms』 is formed on the basics of the historical struggles amongst Wei, Shu-Han, Wu.
The background of pansori 「Chokpyok-ka」 is in the famous Chibi-Battle amongst Wei, Shu-Han, Wu(208 A.D.). It indicates that pasori 「Chokpyok-ka」 are originated from the same literature, which provides us with grounds to compare the two works.
And intends to analyze the persons to see how their character is changed when『The Story of Three Kingdoms』, a story of lives of war heroes who actually existed was transformed into Korean Pansori 「Chokpyok-ka」.
The persons in 「Chokpyok-ka」 can be largely divided into positive person, negative person, suing actor and symbolic actor. It can be observed that each of the people has some characteristics. Investigating the persons in work is meaningful in that it constructs good foundation to correctly analyze the work.
The thesis deals with the literary characteristic, subject matter and characters of the two, and the following is concludes.
In Chapter 1, I investigated the objective and method of study, how the『The Story of Three Kingdoms』 was handed down in the special situation of Chosun Age and verified the process by which Pansori 「Chokpyok-ka」 was formed to prepare foundation for the subsequent study.
In Chapter 2 and 3, I analyzed the persons in Pansori 「Chokpyok-ka」 through concrete quote of the work. In the first half of it is summarized with the story of Zhuge-liang's success and the latter half is expanded to the story of CaoCao retreating from Chokpyok to Hwayong-Do.
In Chapter 4, I analyzed the view-point of Korean and Chinese to find the difference between Korea and China.
In Chapter 5, I presented analysis and summary on the persons of Pansori 「Chokpyok-ka」 investigated in the body to find the meaning and effect given by study like this.
In summary, the plot of Pansori 「Chokpyok-ka」 is from China novel『The Story of Three Kingdoms』』, but 「Chokpyok-ka」 externally accepts the justice in novel's, internally recreates the humanism and the thought of war-weariness.
This thesis is intended to clarify the literary similarity and dissimilarity of pansori 「Chokpyok-ka」 and Chinese novel『the story of three kingdoms』.『The story of three kingdoms』 is formed on the basics of the historical struggles amongst Wei, Shu-Han, Wu.
The background of pansori 「Chokpyok-ka」 is in the famous Chibi-Battle amongst Wei, Shu-Han, Wu(208 A.D.). It indicates that pasori 「Chokpyok-ka」 are originated from the same literature, which provides us with grounds to compare the two works.
And intends to analyze the persons to see how their character is changed when『The Story of Three Kingdoms』, a story of lives of war heroes who actually existed was transformed into Korean Pansori 「Chokpyok-ka」.
The persons in 「Chokpyok-ka」 can be largely divided into positive person, negative person, suing actor and symbolic actor. It can be observed that each of the people has some characteristics. Investigating the persons in work is meaningful in that it constructs good foundation to correctly analyze the work.
The thesis deals with the literary characteristic, subject matter and characters of the two, and the following is concludes.
In Chapter 1, I investigated the objective and method of study, how the『The Story of Three Kingdoms』 was handed down in the special situation of Chosun Age and verified the process by which Pansori 「Chokpyok-ka」 was formed to prepare foundation for the subsequent study.
In Chapter 2 and 3, I analyzed the persons in Pansori 「Chokpyok-ka」 through concrete quote of the work. In the first half of it is summarized with the story of Zhuge-liang's success and the latter half is expanded to the story of CaoCao retreating from Chokpyok to Hwayong-Do.
In Chapter 4, I analyzed the view-point of Korean and Chinese to find the difference between Korea and China.
In Chapter 5, I presented analysis and summary on the persons of Pansori 「Chokpyok-ka」 investigated in the body to find the meaning and effect given by study like this.
In summary, the plot of Pansori 「Chokpyok-ka」 is from China novel『The Story of Three Kingdoms』』, but 「Chokpyok-ka」 externally accepts the justice in novel's, internally recreates the humanism and the thought of war-weariness.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.