[학위논문]관광지 브랜드 및 관광 캠페인 인지도에 영향을 미치는 관광정보원천, 관광지 이미지, 웹사이트 관광정보 서비스 품질의 역할 The Role of Tourism Information Sources, Travel Destination Images, and Website Tourism Information Service Quality to influence the perception of Travel Destination Brand and Tourism Campaign원문보기
본 연구는 어권별 차이에 따라서 관광지 브랜드 및 관광 캠페인 인지도에 영향을 미치는 관광정보원천, 관광지 이미지, 웹사이트 관광정보 서비스 품질의 역할에 대해 조사하였다. 본 연구의 결과에 따르면, 첫째, 관광정보원천 중 유기적 정보원천은 관광경험에 대한 정서적 이미지와 매력물에 대한 인지적 이미지에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 둘째, 관광지 이미지 중 매력물에 대한 인지적 이미지와 관광경험에 대한 정서적 이미지는 정보 커뮤니케이션, 웹사이트 구성, 정보탐색의 즐거움에 영향을 미치는 것으로 나타났으나, 환경에 대한 인지적 이미지는 정보탐색의 즐거움에서만 유의한 영향을 미치지 않았다. 셋째, 웹사이트 관광정보 서비스 품질 중 정보 커뮤니케이션이 관광지 브랜드의 인지도에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 넷째, 웹사이트 관광정보 서비스 품질(정보탐색의 즐거움, 정보 커뮤니케이션, 웹사이트 구성)이 관광 캠페인의 인지도에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 다섯째, 관광정보 웹사이트의 인지도에 따라서 관광지 이미지(매력물에 대한 인지적 이미지, 환경에 대한 인지적 이미지, 관광경험에 대한 정서적 이미지)가 정보 커뮤니케이션에 영향을 미치는 것으로 나타났으며, 정보탐색의 즐거움에 영향을 미치는 요인은 매력물에 대한 인지적 이미지로 나타났다. 이러한 결과는 어권별(중국어, 일본어, 영어)에 따라서 차이가 있는 것으로 제시하였다. 첫째, 중국어권 관광객에 비해 영어권 관광객일수록 관광경험에 대한 정서적 이미지, 매력물에 대한 인지적 이미지가 높게 나타났다. 둘째, 중국어권 관광객에 비해서 영어권 관광객일수록 정보 커뮤니케이션과 웹사이트 구성에 대해 낮게 평가하였다. 반면에, 정보탐색의 즐거움에 대해서는 높게 평가하였다. 셋째, 중국어권 관광객에 비해서 일본어권 관광객일수록 관광지 ...
본 연구는 어권별 차이에 따라서 관광지 브랜드 및 관광 캠페인 인지도에 영향을 미치는 관광정보원천, 관광지 이미지, 웹사이트 관광정보 서비스 품질의 역할에 대해 조사하였다. 본 연구의 결과에 따르면, 첫째, 관광정보원천 중 유기적 정보원천은 관광경험에 대한 정서적 이미지와 매력물에 대한 인지적 이미지에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 둘째, 관광지 이미지 중 매력물에 대한 인지적 이미지와 관광경험에 대한 정서적 이미지는 정보 커뮤니케이션, 웹사이트 구성, 정보탐색의 즐거움에 영향을 미치는 것으로 나타났으나, 환경에 대한 인지적 이미지는 정보탐색의 즐거움에서만 유의한 영향을 미치지 않았다. 셋째, 웹사이트 관광정보 서비스 품질 중 정보 커뮤니케이션이 관광지 브랜드의 인지도에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 넷째, 웹사이트 관광정보 서비스 품질(정보탐색의 즐거움, 정보 커뮤니케이션, 웹사이트 구성)이 관광 캠페인의 인지도에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 다섯째, 관광정보 웹사이트의 인지도에 따라서 관광지 이미지(매력물에 대한 인지적 이미지, 환경에 대한 인지적 이미지, 관광경험에 대한 정서적 이미지)가 정보 커뮤니케이션에 영향을 미치는 것으로 나타났으며, 정보탐색의 즐거움에 영향을 미치는 요인은 매력물에 대한 인지적 이미지로 나타났다. 이러한 결과는 어권별(중국어, 일본어, 영어)에 따라서 차이가 있는 것으로 제시하였다. 첫째, 중국어권 관광객에 비해 영어권 관광객일수록 관광경험에 대한 정서적 이미지, 매력물에 대한 인지적 이미지가 높게 나타났다. 둘째, 중국어권 관광객에 비해서 영어권 관광객일수록 정보 커뮤니케이션과 웹사이트 구성에 대해 낮게 평가하였다. 반면에, 정보탐색의 즐거움에 대해서는 높게 평가하였다. 셋째, 중국어권 관광객에 비해서 일본어권 관광객일수록 관광지 브랜드 인지도가 낮게 나타났다. 넷째, 중국어권 관광객에 비해서 일본어권 관광객일수록 관광지 브랜드 인지도가 낮게 나타났다. 본 연구의 결론에서는 연구 결과에 따른 어권별 외래 관광객의 관광정보원천, 관광지 이미지, 웹사이트 관광정보 서비스, 관광지 브랜드 및 관광 캠페인의 인지도가 다르기 때문에 관광정보 웹사이트는 국가별 또는 어권별 비교 문화(cross-culture)에 따른 마케팅 방안에 대한 시사점을 제시하였다.
본 연구는 어권별 차이에 따라서 관광지 브랜드 및 관광 캠페인 인지도에 영향을 미치는 관광정보원천, 관광지 이미지, 웹사이트 관광정보 서비스 품질의 역할에 대해 조사하였다. 본 연구의 결과에 따르면, 첫째, 관광정보원천 중 유기적 정보원천은 관광경험에 대한 정서적 이미지와 매력물에 대한 인지적 이미지에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 둘째, 관광지 이미지 중 매력물에 대한 인지적 이미지와 관광경험에 대한 정서적 이미지는 정보 커뮤니케이션, 웹사이트 구성, 정보탐색의 즐거움에 영향을 미치는 것으로 나타났으나, 환경에 대한 인지적 이미지는 정보탐색의 즐거움에서만 유의한 영향을 미치지 않았다. 셋째, 웹사이트 관광정보 서비스 품질 중 정보 커뮤니케이션이 관광지 브랜드의 인지도에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 넷째, 웹사이트 관광정보 서비스 품질(정보탐색의 즐거움, 정보 커뮤니케이션, 웹사이트 구성)이 관광 캠페인의 인지도에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 다섯째, 관광정보 웹사이트의 인지도에 따라서 관광지 이미지(매력물에 대한 인지적 이미지, 환경에 대한 인지적 이미지, 관광경험에 대한 정서적 이미지)가 정보 커뮤니케이션에 영향을 미치는 것으로 나타났으며, 정보탐색의 즐거움에 영향을 미치는 요인은 매력물에 대한 인지적 이미지로 나타났다. 이러한 결과는 어권별(중국어, 일본어, 영어)에 따라서 차이가 있는 것으로 제시하였다. 첫째, 중국어권 관광객에 비해 영어권 관광객일수록 관광경험에 대한 정서적 이미지, 매력물에 대한 인지적 이미지가 높게 나타났다. 둘째, 중국어권 관광객에 비해서 영어권 관광객일수록 정보 커뮤니케이션과 웹사이트 구성에 대해 낮게 평가하였다. 반면에, 정보탐색의 즐거움에 대해서는 높게 평가하였다. 셋째, 중국어권 관광객에 비해서 일본어권 관광객일수록 관광지 브랜드 인지도가 낮게 나타났다. 넷째, 중국어권 관광객에 비해서 일본어권 관광객일수록 관광지 브랜드 인지도가 낮게 나타났다. 본 연구의 결론에서는 연구 결과에 따른 어권별 외래 관광객의 관광정보원천, 관광지 이미지, 웹사이트 관광정보 서비스, 관광지 브랜드 및 관광 캠페인의 인지도가 다르기 때문에 관광정보 웹사이트는 국가별 또는 어권별 비교 문화(cross-culture)에 따른 마케팅 방안에 대한 시사점을 제시하였다.
This research is about analyzing the role of tourism information sources, travel destination image, and website tourism information service quality that influence the perception of travel destination brand and tourism campaign with different languages. According to this research, first of all, an or...
This research is about analyzing the role of tourism information sources, travel destination image, and website tourism information service quality that influence the perception of travel destination brand and tourism campaign with different languages. According to this research, first of all, an organic information source among tourism information sources affected an emotional image about tour experience and a cognitive image about attraction. Second, a cognitive image about attraction and an emotional image about tour experience, among travel destination images, influenced website information quality (the information communication, the composition of a website and the pleasure of information search), but a cognitive image about environment didn’t impact on the pleasure of information search. Third, information communication, a factor of website tourism information service quality, influenced tourism brand awareness. Fourth, website information service quality (the pleasure of information search, information communication, and the composition of a website) affected the perception of tourism campaign. Fifth, travel destination images (a cognitive image about attraction and environment and an emotional image of tourism experience) with different level of perception of a website for tourism information affected information communication, and lastly, the main cause of the pleasure of information search was a cognitive image about attraction. It is shown that according to languages (Chinese, Japanese, and English), these results are different. First, English speaking tourists had a higher emotional image about tour experience and cognitive image about attraction than Chinese speaking tourists. Second, English speaking tourists compared with Chinese speaking tourists rated information communication and the website composition low but the pleasure of information search high. Third, Japanese speaking tourists compared with Chinese speaking tourists had low perception of travel destination brand and tourism campaign. In the conclusion of this research, because foreign tourists with different languages have different perception of tourism information sources, travel destination image, website tourism information service quality, travel destination brand and tourism campaign, implications of a marketing plan are suggested on the basis of cross-culture with different regions and languages.
This research is about analyzing the role of tourism information sources, travel destination image, and website tourism information service quality that influence the perception of travel destination brand and tourism campaign with different languages. According to this research, first of all, an organic information source among tourism information sources affected an emotional image about tour experience and a cognitive image about attraction. Second, a cognitive image about attraction and an emotional image about tour experience, among travel destination images, influenced website information quality (the information communication, the composition of a website and the pleasure of information search), but a cognitive image about environment didn’t impact on the pleasure of information search. Third, information communication, a factor of website tourism information service quality, influenced tourism brand awareness. Fourth, website information service quality (the pleasure of information search, information communication, and the composition of a website) affected the perception of tourism campaign. Fifth, travel destination images (a cognitive image about attraction and environment and an emotional image of tourism experience) with different level of perception of a website for tourism information affected information communication, and lastly, the main cause of the pleasure of information search was a cognitive image about attraction. It is shown that according to languages (Chinese, Japanese, and English), these results are different. First, English speaking tourists had a higher emotional image about tour experience and cognitive image about attraction than Chinese speaking tourists. Second, English speaking tourists compared with Chinese speaking tourists rated information communication and the website composition low but the pleasure of information search high. Third, Japanese speaking tourists compared with Chinese speaking tourists had low perception of travel destination brand and tourism campaign. In the conclusion of this research, because foreign tourists with different languages have different perception of tourism information sources, travel destination image, website tourism information service quality, travel destination brand and tourism campaign, implications of a marketing plan are suggested on the basis of cross-culture with different regions and languages.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.