본 연구는 국내 일반학교 통합학급 중등과정에 재학 중인 귀국학생의 한국어 능력을 일반학생들과 비교·분석하여, 이를 근거로 귀국학생들의 학교 언어 적응 문제를 해결할 수 있는 데 도움을 주는 기초적인 자료를 제시하고 바람직한 어휘 지도 활용 방안을 모색하고자 하는 데 목적이 있다. 이러한 목적에 따라 본 연구는 귀국학생의 배경이 평가 결과에 영향을 줄 수 있는 요소로 예상하고 그 변인이 무엇인지 확인하고자 해외 거주 기간, 해외 거주 국가, 한국으로 귀국한 시기, 가정에서의 사용 언어 등을 설문 조사하였다. 이를 토대로 귀국학생들의 한국어 능력 수준이 어느 정도인지 가늠하고자 국어 능력 ...
본 연구는 국내 일반학교 통합학급 중등과정에 재학 중인 귀국학생의 한국어 능력을 일반학생들과 비교·분석하여, 이를 근거로 귀국학생들의 학교 언어 적응 문제를 해결할 수 있는 데 도움을 주는 기초적인 자료를 제시하고 바람직한 어휘 지도 활용 방안을 모색하고자 하는 데 목적이 있다. 이러한 목적에 따라 본 연구는 귀국학생의 배경이 평가 결과에 영향을 줄 수 있는 요소로 예상하고 그 변인이 무엇인지 확인하고자 해외 거주 기간, 해외 거주 국가, 한국으로 귀국한 시기, 가정에서의 사용 언어 등을 설문 조사하였다. 이를 토대로 귀국학생들의 한국어 능력 수준이 어느 정도인지 가늠하고자 국어 능력 인증 시험을 실험 집단인 귀국학생과 일반학생 모두에게 실시하였다. 국어 능력 인증 평가는 한국어를 모국어로 하는 국내인들의 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기에 관한 종합적인 국어 사용 능력을 평가하고, 일반적인 언어 상황과 밀접하게 연관된 실질적인 국어 사용 능력을 측정하며 합리적인 의사소통능력, 창조적 표현능력, 유연한 언어 상황 적응력을 평가하는 시험이다. 귀국학생의 국어 목표가 일반학생과 국어 능력을 일치시키는 방향으로 나아가야 하기 때문에 국어 능력 인증 평가를 실시했으며, 국어 능력 인증 평가는 듣기, 어휘, 어법, 어문규정, 읽기, 쓰기 등으로 문항이 구성되어 있어 귀국학생이 일반학생에 비해 어느 영역이 얼마만큼 부족한지 쉽게 파악할 수 있다. 연구 대상으로서 귀국학생들은 대전 탄방중학교에 재학 중인 귀국학생 37명이고, 일반학생은 해외 거주 경험이 없는 학생으로, 대전 탄방중학교에 재학 중인 1학년 10명, 2학년 10명, 3학년 10명, 총 30명을 선정하여 평가하였다. 이상과 같은 연구 방법을 실시함으로 밝혀진 결과는 다음과 같다. 첫째, ‘평가 대상의 배경 요인’에 있어서 귀국학생들 대부분이 주로 미국과 캐나다 등 영어권 국가로 초등학교 저학년에 출국하여 초등학교 고학년에 다시 귀국하는 양상을 나타냈다. 이는 언어 발달 단계상 국어 능력이 초등학교 수준에 머물러 있는 학습자들이 대다수이며, 이들이 국내 일반학교 통합학급에 입급하여 학교 적응 언어 문제를 해결하고, 비판적·창의적 고등 언어 사용 화자로 성장하기에는 귀국학생을 위한 특별 수업이 필요하다는 것을 입증하게 되었다. 둘째, ‘한국어 능력 조사’에서 귀국학생들과 일반학생들 두 집단 간에 통계적으로 유의한 차이가 있는 것으로 나타났다. 귀국학생들의 한국어 능력이 전체적으로 20점 정도 낮은 것으로 결과가 나타났다. 특히 어휘, 쓰기, 어법 등의 영역은 일반학생과 비교해볼 때 상당히 취약하다는 결과가 나타났다. 이러한 문제를 해결하기 위해서는 귀국학생을 위한 한국어 특별 수업이 필요하고, 한국어 중에서도 어휘 부분의 수업이 모색되어야 할 필요성이 요구되었다. 따라서 본고는 귀국학생들이 가장 어려워한 어휘를 중심으로 귀국학생을 위한 어휘 지도를 제안하고, 국어가 도구 언어라는 점을 감안하여 사고도구어와 풍부한 언어 생활을 할 수 있도록 질적 어휘력을 향상시킬 수 있는 어휘 교수·학습 방안을 마련하였다. 을 대상으로 한 사고도구어와 질적 어휘력을 향상시키는 어휘 교육을 한다면 귀국학생의 국어 교육의 목표인 일반학생과 국어 능력을 일치시키는 방향으로 나아갈 수 있을 것이다. 또한 어휘 교육에서 마인드 맵을 활용하여 어휘 자체를 학습하고, 어휘를 학습하는 방법을 지도하여 학습자 스스로 어휘 공부를 할 수 있게 하였다. 이러한 귀국학생 대상 어휘 교육은 현재 귀국학생 특별학급이 없는 일반 학교에서 방과후학교를 이용하여 지도할 수 있다. 방과후학교란 수요자 중심으로 운영하는 정규 교육과정 이외의 학교 교육 활동으로 학교는 학생과 학부모의 요구를 바탕으로 방과후학교 또는 방학중 프로그램을 개설할 수 있다고 교육과정 고시서에 기술되어 있다. 따라서 귀국학생의 학교 적응 언어 문제를 해결하기 위해서 귀국학생이 가장 어려움을 겪고 있는 어휘를 중심으로 한 교수·학습을 방과후학교에서 실시하는 방안을 제안하고자 한다. 이와 같이 이 연구는 일반학교 통합학급에 재학 중인 귀국학생들의 한국어 교육 요구도와 국어 능력의 기초적인 자료를 제시함으로써 귀국학생들의 학교 언어 적응 문제 해결 방안과 그에 관한 현실적이고 다양한 교수·학습 활용에 관한 방향을 제시했다. 또한 방과후학교를 이용한 귀국학생 수업으로 그동안 사교육을 통해 행해지고 있던 귀국학생의 한국어 교육을 공교육 안으로 끌어들이고, 해결 방안을 제시하고 있는 것에 그 의의가 있다.
본 연구는 국내 일반학교 통합학급 중등과정에 재학 중인 귀국학생의 한국어 능력을 일반학생들과 비교·분석하여, 이를 근거로 귀국학생들의 학교 언어 적응 문제를 해결할 수 있는 데 도움을 주는 기초적인 자료를 제시하고 바람직한 어휘 지도 활용 방안을 모색하고자 하는 데 목적이 있다. 이러한 목적에 따라 본 연구는 귀국학생의 배경이 평가 결과에 영향을 줄 수 있는 요소로 예상하고 그 변인이 무엇인지 확인하고자 해외 거주 기간, 해외 거주 국가, 한국으로 귀국한 시기, 가정에서의 사용 언어 등을 설문 조사하였다. 이를 토대로 귀국학생들의 한국어 능력 수준이 어느 정도인지 가늠하고자 국어 능력 인증 시험을 실험 집단인 귀국학생과 일반학생 모두에게 실시하였다. 국어 능력 인증 평가는 한국어를 모국어로 하는 국내인들의 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기에 관한 종합적인 국어 사용 능력을 평가하고, 일반적인 언어 상황과 밀접하게 연관된 실질적인 국어 사용 능력을 측정하며 합리적인 의사소통능력, 창조적 표현능력, 유연한 언어 상황 적응력을 평가하는 시험이다. 귀국학생의 국어 목표가 일반학생과 국어 능력을 일치시키는 방향으로 나아가야 하기 때문에 국어 능력 인증 평가를 실시했으며, 국어 능력 인증 평가는 듣기, 어휘, 어법, 어문규정, 읽기, 쓰기 등으로 문항이 구성되어 있어 귀국학생이 일반학생에 비해 어느 영역이 얼마만큼 부족한지 쉽게 파악할 수 있다. 연구 대상으로서 귀국학생들은 대전 탄방중학교에 재학 중인 귀국학생 37명이고, 일반학생은 해외 거주 경험이 없는 학생으로, 대전 탄방중학교에 재학 중인 1학년 10명, 2학년 10명, 3학년 10명, 총 30명을 선정하여 평가하였다. 이상과 같은 연구 방법을 실시함으로 밝혀진 결과는 다음과 같다. 첫째, ‘평가 대상의 배경 요인’에 있어서 귀국학생들 대부분이 주로 미국과 캐나다 등 영어권 국가로 초등학교 저학년에 출국하여 초등학교 고학년에 다시 귀국하는 양상을 나타냈다. 이는 언어 발달 단계상 국어 능력이 초등학교 수준에 머물러 있는 학습자들이 대다수이며, 이들이 국내 일반학교 통합학급에 입급하여 학교 적응 언어 문제를 해결하고, 비판적·창의적 고등 언어 사용 화자로 성장하기에는 귀국학생을 위한 특별 수업이 필요하다는 것을 입증하게 되었다. 둘째, ‘한국어 능력 조사’에서 귀국학생들과 일반학생들 두 집단 간에 통계적으로 유의한 차이가 있는 것으로 나타났다. 귀국학생들의 한국어 능력이 전체적으로 20점 정도 낮은 것으로 결과가 나타났다. 특히 어휘, 쓰기, 어법 등의 영역은 일반학생과 비교해볼 때 상당히 취약하다는 결과가 나타났다. 이러한 문제를 해결하기 위해서는 귀국학생을 위한 한국어 특별 수업이 필요하고, 한국어 중에서도 어휘 부분의 수업이 모색되어야 할 필요성이 요구되었다. 따라서 본고는 귀국학생들이 가장 어려워한 어휘를 중심으로 귀국학생을 위한 어휘 지도를 제안하고, 국어가 도구 언어라는 점을 감안하여 사고도구어와 풍부한 언어 생활을 할 수 있도록 질적 어휘력을 향상시킬 수 있는 어휘 교수·학습 방안을 마련하였다. 을 대상으로 한 사고도구어와 질적 어휘력을 향상시키는 어휘 교육을 한다면 귀국학생의 국어 교육의 목표인 일반학생과 국어 능력을 일치시키는 방향으로 나아갈 수 있을 것이다. 또한 어휘 교육에서 마인드 맵을 활용하여 어휘 자체를 학습하고, 어휘를 학습하는 방법을 지도하여 학습자 스스로 어휘 공부를 할 수 있게 하였다. 이러한 귀국학생 대상 어휘 교육은 현재 귀국학생 특별학급이 없는 일반 학교에서 방과후학교를 이용하여 지도할 수 있다. 방과후학교란 수요자 중심으로 운영하는 정규 교육과정 이외의 학교 교육 활동으로 학교는 학생과 학부모의 요구를 바탕으로 방과후학교 또는 방학중 프로그램을 개설할 수 있다고 교육과정 고시서에 기술되어 있다. 따라서 귀국학생의 학교 적응 언어 문제를 해결하기 위해서 귀국학생이 가장 어려움을 겪고 있는 어휘를 중심으로 한 교수·학습을 방과후학교에서 실시하는 방안을 제안하고자 한다. 이와 같이 이 연구는 일반학교 통합학급에 재학 중인 귀국학생들의 한국어 교육 요구도와 국어 능력의 기초적인 자료를 제시함으로써 귀국학생들의 학교 언어 적응 문제 해결 방안과 그에 관한 현실적이고 다양한 교수·학습 활용에 관한 방향을 제시했다. 또한 방과후학교를 이용한 귀국학생 수업으로 그동안 사교육을 통해 행해지고 있던 귀국학생의 한국어 교육을 공교육 안으로 끌어들이고, 해결 방안을 제시하고 있는 것에 그 의의가 있다.
The purpose of this study is to provide a necessary Korean teaching method and extracurricular Korean class for returnee students in public middle school. Some returnee students have much trouble in adapting to Korean culture and educational environments and have experienced great hardships due to t...
The purpose of this study is to provide a necessary Korean teaching method and extracurricular Korean class for returnee students in public middle school. Some returnee students have much trouble in adapting to Korean culture and educational environments and have experienced great hardships due to the lack of Korean language competence. Extracurricular Korean classes and the Korean language teaching methods are therefore strongly needed for the returnee students. However, there currently aren't enough special teaching programs for returnee students in Korea. This study suggests proper language readaptation teaching material and methods for the returnee students, based on comparative analysis on their TOKL (Test of the Korean Language) evaluations with that of ordinary school students. Chapter Ⅱ analyzes the results of research, test and interview. To construct a teaching-learning model for returnee students, a survey is conducted on the duration of their stay abroad, the place of their stay, the time of their return to Korea, and their language usage at home to predict the factors in the returnee student's background that may affect the evaluation results and to confirm the variables. This study also investigates how much the returnee students want to have a Korean class for themselves. They want to study Korean, Korean culture, Korean history and foreign language. The tests are conducted on Korean language competence of returnee students and ordinary students in Daejeon Tanbang Middle School. Also, an ethnographic interview is administered. The subjects of the Korean language competence test and interview are selected at random. According to the results of the test, 10 subjects have demonstrated weak abilities in Korean language vocabulary, grammar and writing, with vocabulary being their weakest. According to the interviews, it is evident that the current middle schools have not developed the Korean language teaching-learning way for the returnee students and have not administered the extracurricular Korean language education. Chapter Ⅲ deals with the methodology of the Korean language education for the returnee students in middle school. This study suggests two methods of extracurricular Korean teaching for the returnee students. One model is Korean teaching for academic vocabulary. The other model is Korean teaching for vocabulary in quality and enrichment. In particular, a vocabulary teaching method through semantic mapping and writing is suggested. This vocabulary teaching method is designed to categorize words and utilize the categorized word in writing in order to learn vocabulary. This chapter discusses the application of the developed vocabulary teaching methods to ordinary school fields to see whether it is effective for improving vocabulary education. The result shows that this teaching method allows returnee students to learn different words of the same category all together, and it proves to be a more effective teaching method. By using the vocabulary they learned in writing, the returnee students are able to learn a lot of related vocabularies, and their vocabulary competence also improves in quality. Furthermore, their thinking faculty develops during the learning process. As collective categorical learning makes it easier for them to write, they aren't pressed for writing, and their writing skill also improves additionally. The categorized writing, which forms an organic connection between the categorization principle and writing, is proven as a systematic way to teach vocabulary. Chapter Ⅳ summarizes this study and suggests further studies on varied ideas and thoughts of Korean teaching-learning for the returnee students. Also, advocates an after-school program for returnee students. Today, there is only one class for returnee students in Korea. So, the returnee students need extracurricular Korean classes and the Korean language teaching-learning methods. To improve Korean competence of returnee students, ordinary school may open an after-school class for them. This is strongly recommended since this may be the only way to draw the students from private tutoring to public education for their Korean language readjustment and competence.
The purpose of this study is to provide a necessary Korean teaching method and extracurricular Korean class for returnee students in public middle school. Some returnee students have much trouble in adapting to Korean culture and educational environments and have experienced great hardships due to the lack of Korean language competence. Extracurricular Korean classes and the Korean language teaching methods are therefore strongly needed for the returnee students. However, there currently aren't enough special teaching programs for returnee students in Korea. This study suggests proper language readaptation teaching material and methods for the returnee students, based on comparative analysis on their TOKL (Test of the Korean Language) evaluations with that of ordinary school students. Chapter Ⅱ analyzes the results of research, test and interview. To construct a teaching-learning model for returnee students, a survey is conducted on the duration of their stay abroad, the place of their stay, the time of their return to Korea, and their language usage at home to predict the factors in the returnee student's background that may affect the evaluation results and to confirm the variables. This study also investigates how much the returnee students want to have a Korean class for themselves. They want to study Korean, Korean culture, Korean history and foreign language. The tests are conducted on Korean language competence of returnee students and ordinary students in Daejeon Tanbang Middle School. Also, an ethnographic interview is administered. The subjects of the Korean language competence test and interview are selected at random. According to the results of the test, 10 subjects have demonstrated weak abilities in Korean language vocabulary, grammar and writing, with vocabulary being their weakest. According to the interviews, it is evident that the current middle schools have not developed the Korean language teaching-learning way for the returnee students and have not administered the extracurricular Korean language education. Chapter Ⅲ deals with the methodology of the Korean language education for the returnee students in middle school. This study suggests two methods of extracurricular Korean teaching for the returnee students. One model is Korean teaching for academic vocabulary. The other model is Korean teaching for vocabulary in quality and enrichment. In particular, a vocabulary teaching method through semantic mapping and writing is suggested. This vocabulary teaching method is designed to categorize words and utilize the categorized word in writing in order to learn vocabulary. This chapter discusses the application of the developed vocabulary teaching methods to ordinary school fields to see whether it is effective for improving vocabulary education. The result shows that this teaching method allows returnee students to learn different words of the same category all together, and it proves to be a more effective teaching method. By using the vocabulary they learned in writing, the returnee students are able to learn a lot of related vocabularies, and their vocabulary competence also improves in quality. Furthermore, their thinking faculty develops during the learning process. As collective categorical learning makes it easier for them to write, they aren't pressed for writing, and their writing skill also improves additionally. The categorized writing, which forms an organic connection between the categorization principle and writing, is proven as a systematic way to teach vocabulary. Chapter Ⅳ summarizes this study and suggests further studies on varied ideas and thoughts of Korean teaching-learning for the returnee students. Also, advocates an after-school program for returnee students. Today, there is only one class for returnee students in Korea. So, the returnee students need extracurricular Korean classes and the Korean language teaching-learning methods. To improve Korean competence of returnee students, ordinary school may open an after-school class for them. This is strongly recommended since this may be the only way to draw the students from private tutoring to public education for their Korean language readjustment and competence.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.