语言和文化是密不可分的. 韩国和中国在地理位置上属于东亚西亚圈, 在文化上属于汉字文化圈, 并且以儒教思想为基础, 长久以来有着紧密的关系, 这样的事实是很好的反映着两国的俗语. 俗语有着悠久的历史, 承载着全人类的模样和智慧的结晶. 我们通过俗语也能很好的了解这个民族的文化和风俗历﹑史﹑生活等等. 俗语的主要素材是人类关系﹑人类的身体﹑动物﹑食物﹑衣﹑食﹑住等是与生活相关联的俗语. 其中占比率最高的是关于动物的俗语. 但是在动物俗语中狗的俗语占的比例是最高点的. 事实上在中国汉字中有狗·犬两个称呼, 但是在此论文中都统一成狗, 并没有特别的区别论证. 在此论文中, 韩国和中国的俗语辞典里, ...
语言和文化是密不可分的. 韩国和中国在地理位置上属于东亚西亚圈, 在文化上属于汉字文化圈, 并且以儒教思想为基础, 长久以来有着紧密的关系, 这样的事实是很好的反映着两国的俗语. 俗语有着悠久的历史, 承载着全人类的模样和智慧的结晶. 我们通过俗语也能很好的了解这个民族的文化和风俗历﹑史﹑生活等等. 俗语的主要素材是人类关系﹑人类的身体﹑动物﹑食物﹑衣﹑食﹑住等是与生活相关联的俗语. 其中占比率最高的是关于动物的俗语. 但是在动物俗语中狗的俗语占的比例是最高点的. 事实上在中国汉字中有狗·犬两个称呼, 但是在此论文中都统一成狗, 并没有特别的区别论证. 在此论文中, 韩国和中国的俗语辞典里, 关于狗的俗语在特征意义上分为肯定意义, 否定意义, 双重性的意义三个方面, 在这三方面进行了比较深入的研究. 首先, 在肯定意义上分为忠诚和报恩, 勉强和诚实, 教育和能力, 财产的守护食用和保身. 其次, 在否定意义上的比较研究, 分为背信和反抗, 无知和懒怠, 无能力和贪心, 贱待和无视, 怏宿关系. 以前护家和狩猎的人很多, 和这些有关系的俗语很多. 最近狗作为家庭的宠物养狗的人越来越多. 因此以后出现狗的俗语也会出现新的变化. 相信在不久的将来会有更多的学者进行完善此研究的.
语言和文化是密不可分的. 韩国和中国在地理位置上属于东亚西亚圈, 在文化上属于汉字文化圈, 并且以儒教思想为基础, 长久以来有着紧密的关系, 这样的事实是很好的反映着两国的俗语. 俗语有着悠久的历史, 承载着全人类的模样和智慧的结晶. 我们通过俗语也能很好的了解这个民族的文化和风俗历﹑史﹑生活等等. 俗语的主要素材是人类关系﹑人类的身体﹑动物﹑食物﹑衣﹑食﹑住等是与生活相关联的俗语. 其中占比率最高的是关于动物的俗语. 但是在动物俗语中狗的俗语占的比例是最高点的. 事实上在中国汉字中有狗·犬两个称呼, 但是在此论文中都统一成狗, 并没有特别的区别论证. 在此论文中, 韩国和中国的俗语辞典里, 关于狗的俗语在特征意义上分为肯定意义, 否定意义, 双重性的意义三个方面, 在这三方面进行了比较深入的研究. 首先, 在肯定意义上分为忠诚和报恩, 勉强和诚实, 教育和能力, 财产的守护食用和保身. 其次, 在否定意义上的比较研究, 分为背信和反抗, 无知和懒怠, 无能力和贪心, 贱待和无视, 怏宿关系. 以前护家和狩猎的人很多, 和这些有关系的俗语很多. 最近狗作为家庭的宠物养狗的人越来越多. 因此以后出现狗的俗语也会出现新的变化. 相信在不久的将来会有更多的学者进行完善此研究的.
주제어
#한국속담 중국속담 개
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.