$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

중국인 학습자를 위한 시간부사 교육방안 연구 : 벌써 이미 아까 방금을 중심으로
The study on the Educational Methods to Time Adverbs for the Chinese Learners 원문보기


한학철 (건국대학교 대학원 국어국문학과 국내석사)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

이 논문은 한국어와 중국의 시간 표현 중에서 과거시간을 나타내는 시간명사와 시간부사의 의미와 통사적 특성을 분석했다. 동시에 한중 언어의 대응관계를 제시하고 아울러 중국인 학습자들이 과거를 나타나는 시간부사 사용에서 나타나는 오류를 유형화하고 오류원인을 밝히고 중국인 학습자들에 알맞은 시간부사 교육방안을 제시함으로써 시간부사 습득에 도움을 주는데 목적을 두었다. 먼저 선행연구에서 시제를 나타내는 선어말어미에 대한 연구에 비해 시간부사에 대한 연구는 상대적으로 적었다. 그리고 중국에서의 한국어 교육에서 시간을 나타내는 표현은 문법적 측면에서 시제어미와 중국어 상과 시제표현 대조가 대부분이었다. 따라서 본 연구는 시간부사 증에서 과거시간을 나타내는 부사만 선택하여 논의하였다. 중국어에서 시간표현은 시간명사와 시간부사 두 범주로 나뉘는데 한국 어에서 시간명사는 모두 시간부사 범주에 통합시킨 것을 지적하고 한국어 시간부사에 대응되는 중국어 시간부사만 논의하였다. 논의에서 이런 부사들의 의미론적 특성과 통사론적 특성, 그리고 대응관계를 기술 하고 이를 바탕으로 두 대학(연변대학, 연변과학기술대학)의 1, 2학년 학생들을 대상으로 시간부사의 사용실태를 조사하고 오류유형과 오류원인을 제시했다. 한중 시간부사의 의미론적 특성에서는 과거시간을 나타내는 부사 "벌써, 이미, 방금, 아까"와 이에 대응되는 중국어 부사를 비교하여 공통점과 차이점을 밝혔다. 통사론적 특성에서 "아까"는 명사와 부사의 기능을 다 가지고 있기 때문에 여러 조사의 이 있음을 지적했다. ("벌써까지*, 이미까지*"), 또 "방금"도 명사와 부사의 기능을 다 갖고 있지만 "아까"보다는 제약이 많다. "방금"은 "까지"와의 결합은 자연스럽 지만 "부터"(*방금부터)와의 결합은 자연스럽지 못함을 논의하였다. 그리고 이 부사들이 담당하는 기능과 문장에서의 수식기능 즉 부사 "벌써", "이미"가 용언 외에 명사를 수식하는 기능을 기술하였다. 중국어 시간부사는 주로 "벌써, 이미, 아까, 방금"과 대조하여 이에 대응되는 현상을 살펴 그 특성을 밝혔다. 마지막으로 학습자들의 시간부사 사용을 문장과 담화 그리고 번역 등 세 가지 측면에서 실험하여 학습자들의 수준별로 오류를 분석하였다. 오류원인에서 언어간 간섭을 제기했는데 시간부사 학습에서 중국어 시간명사에 대응되는 부사는 전이가 된다. 통계에서“이미”는 중국어에서 "已经"으로 표기되기 때문에 학습자들은 중국어의 도움으로 쉽게 기억하고 습득한다. 이에 반하여 다의어 "방금"이나 "벌써"등은 모국어의 간섭으로 인하여 오류를 발생한다. 언어내 간섭은 시간부사의 유의어 의미혼용을 제시하였다. 즉 먼 과거를 나타내는 시간부사 “벌써 ”와 “이미”, 가까운 과거 시간을 나타내는 “아까”와 직전과거를 나타는 “방금”은 그 사용에서 겹치는 부분도 있고 대체할 수 없는 경 ...

주제어

#한중 시간부사 과거시간 대조 오류분석 수업지도안 

학위논문 정보

저자 한학철
학위수여기관 건국대학교 대학원
학위구분 국내석사
학과 국어국문학과
지도교수 고창운
발행연도 2013
총페이지 69
키워드 한중 시간부사 과거시간 대조 오류분석 수업지도안
언어 kor
원문 URL http://www.riss.kr/link?id=T13244839&outLink=K
정보원 한국교육학술정보원
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로