나쓰메 소세키(夏目漱石). ‘일본의 국민 작가’, ‘일본의 대표적 문호’ 등으로 불리며 일본에서 학문적 위상과 대중성 또한 갖춘 근대 문학의 대표 작가 중 한 사람이다. 본 논문에서는 그가 과연 한국에서는 어떻게 평가되고 있는지에 대하여 알아보고자 크게 다음과 같이 분류하여 조사하였고, 분석하여 도출한 내용은 다음과 같다. 첫째, 국내 연구에서의 소세키의 위상을 점검하고 전체적인 연구 현황에 대하여 조사하였다. 소세키 관련 연구실적은 타 근대작가 대비 우위에 있음을 확인하였고, 학위논문과 학술지논문의 연구물 수가 전체적으로 동등한...
나쓰메 소세키(夏目漱石). ‘일본의 국민 작가’, ‘일본의 대표적 문호’ 등으로 불리며 일본에서 학문적 위상과 대중성 또한 갖춘 근대 문학의 대표 작가 중 한 사람이다. 본 논문에서는 그가 과연 한국에서는 어떻게 평가되고 있는지에 대하여 알아보고자 크게 다음과 같이 분류하여 조사하였고, 분석하여 도출한 내용은 다음과 같다. 첫째, 국내 연구에서의 소세키의 위상을 점검하고 전체적인 연구 현황에 대하여 조사하였다. 소세키 관련 연구실적은 타 근대작가 대비 우위에 있음을 확인하였고, 학위논문과 학술지논문의 연구물 수가 전체적으로 동등한 수준으로 대중에 근접한 석·박사의 학위 연구자들에게도 꾸준히 인기 있는 작가임이 확인되었다. 가장 많이 연구된 작품은 『こころ』, 『三四郞』, 『それから』 順 이었다. 둘째, 연구물 중에서 석·박사 학위논문을 중심으로 추가 분석을 진행하였다. 그 중 일반대학원과 교육대학원 논문을 비교한 결과 교육대학원 논문의 관련 작품과 그 주제가 그 특성에 맞게 더 한정적인 것을 확인하였다. 또한 학위논문에서 활용한 참고문헌은 전체적으로 증가추세에 있었고, 국내 문헌의 활용도 또한 2000년대 이후 50%에 육박하고 있음을 확인하였다. 그 중에서도 각 작품의 번역본이 관련 학위논문에 영향을 주고 있음을 또한 확인할 수 있었다. 마지막으로 소세키의 한국에서의 대중도를 알아보기 위한 한 방법으로 번역본의 출판 현황과 그에 관련한 미디어의 소개 현황을 조사하였다. 번역본은 꾸준하게 증가추세를 보이며 지금부터도 그 추세는 지속될 것으로 예상이 된다. 주요 이유는 주요대학에서의 권장 도서 선정으로 일본어와 일문학을 모르는 청소년층에도 소개가 되고 있는 점, 최근 한·일의 여러 작가들의 저서에서 그에 관한 소재와 작품들이 끊임없이 오르내리며 소개되고 있는 점, 2016년 소세키 사후 100주년을 맞이하여 한·일의 출판계에서 그의 작품들을 재조명 하고 있는 점들이다. 지금까지 국내에서 평가되어 온 ‘연구자들에게 인기 있는 작가 소세키’에서 향후 대중들에게 얼마나 다가가는 작가 소세키가 될지 지켜볼 가치는 충분히 있을 것이다.
나쓰메 소세키(夏目漱石). ‘일본의 국민 작가’, ‘일본의 대표적 문호’ 등으로 불리며 일본에서 학문적 위상과 대중성 또한 갖춘 근대 문학의 대표 작가 중 한 사람이다. 본 논문에서는 그가 과연 한국에서는 어떻게 평가되고 있는지에 대하여 알아보고자 크게 다음과 같이 분류하여 조사하였고, 분석하여 도출한 내용은 다음과 같다. 첫째, 국내 연구에서의 소세키의 위상을 점검하고 전체적인 연구 현황에 대하여 조사하였다. 소세키 관련 연구실적은 타 근대작가 대비 우위에 있음을 확인하였고, 학위논문과 학술지논문의 연구물 수가 전체적으로 동등한 수준으로 대중에 근접한 석·박사의 학위 연구자들에게도 꾸준히 인기 있는 작가임이 확인되었다. 가장 많이 연구된 작품은 『こころ』, 『三四郞』, 『それから』 順 이었다. 둘째, 연구물 중에서 석·박사 학위논문을 중심으로 추가 분석을 진행하였다. 그 중 일반대학원과 교육대학원 논문을 비교한 결과 교육대학원 논문의 관련 작품과 그 주제가 그 특성에 맞게 더 한정적인 것을 확인하였다. 또한 학위논문에서 활용한 참고문헌은 전체적으로 증가추세에 있었고, 국내 문헌의 활용도 또한 2000년대 이후 50%에 육박하고 있음을 확인하였다. 그 중에서도 각 작품의 번역본이 관련 학위논문에 영향을 주고 있음을 또한 확인할 수 있었다. 마지막으로 소세키의 한국에서의 대중도를 알아보기 위한 한 방법으로 번역본의 출판 현황과 그에 관련한 미디어의 소개 현황을 조사하였다. 번역본은 꾸준하게 증가추세를 보이며 지금부터도 그 추세는 지속될 것으로 예상이 된다. 주요 이유는 주요대학에서의 권장 도서 선정으로 일본어와 일문학을 모르는 청소년층에도 소개가 되고 있는 점, 최근 한·일의 여러 작가들의 저서에서 그에 관한 소재와 작품들이 끊임없이 오르내리며 소개되고 있는 점, 2016년 소세키 사후 100주년을 맞이하여 한·일의 출판계에서 그의 작품들을 재조명 하고 있는 점들이다. 지금까지 국내에서 평가되어 온 ‘연구자들에게 인기 있는 작가 소세키’에서 향후 대중들에게 얼마나 다가가는 작가 소세키가 될지 지켜볼 가치는 충분히 있을 것이다.
Natsume Soseki(1867-1916) is one of the representative writers of modern literature in Japan. He has been referred to a “great writer” and “literary giant”, and has both high academic status and popularity in Japan. This dissertation is a study of the evaluation of his work in Korea compared to that...
Natsume Soseki(1867-1916) is one of the representative writers of modern literature in Japan. He has been referred to a “great writer” and “literary giant”, and has both high academic status and popularity in Japan. This dissertation is a study of the evaluation of his work in Korea compared to that evaluation in Japan. The contents of the analysis and the result of the evaluation are as follows. We first examine Soseki’s academic status in Korea, referring to journal papers and master’s/doctoral dissertations. Compared to other representative writers of modern Japanese literature, research on his work is predominant. The numbers of studies of his work are almost the same when considering journal papers (231, 55%) and master’s/doctoral dissertations (189, 45%). His most popular pieces of work are Kokoro (1914), Sanshiro (1908) and Sorekara (1909). We next describe additional analyses focusing on master’s/doctoral dissertations. One of these is a comparison between literary evaluations from graduate schools and graduate schools in education. In particular, literary evaluations from graduate schools in education are more limited with respect to theme and related pieces of work. Also, the bibliographies appearing in master's dissertations are increasing in size, and this is more noticeable in domestic bibliographies. Among domestic bibliographies, translated works have greater influence on master's dissertations. Finally, one way to assess Soseki's popularity in Korea is by examining the publication status of translated works and their introduction in the media. The publication status of Soseki's work is increasing and we expect it to increase steadily. These are several reasons for this. First, Soseki's works are included on reading lists of main universities in Korea. This helps showcase Soseki to a young generation that does not know Japan or Japanese well. Second, many other writers are introducing Soseki and his works in their books both in Korea and Japan. Third, Soseki's works resurfaced in the publishing world on the centennial of his death in 2016. Soseki has been evaluated to date as “a popular writer to professionals” in Korea. It will be worth watching the changes in his reputation, as time goes forward.
Natsume Soseki(1867-1916) is one of the representative writers of modern literature in Japan. He has been referred to a “great writer” and “literary giant”, and has both high academic status and popularity in Japan. This dissertation is a study of the evaluation of his work in Korea compared to that evaluation in Japan. The contents of the analysis and the result of the evaluation are as follows. We first examine Soseki’s academic status in Korea, referring to journal papers and master’s/doctoral dissertations. Compared to other representative writers of modern Japanese literature, research on his work is predominant. The numbers of studies of his work are almost the same when considering journal papers (231, 55%) and master’s/doctoral dissertations (189, 45%). His most popular pieces of work are Kokoro (1914), Sanshiro (1908) and Sorekara (1909). We next describe additional analyses focusing on master’s/doctoral dissertations. One of these is a comparison between literary evaluations from graduate schools and graduate schools in education. In particular, literary evaluations from graduate schools in education are more limited with respect to theme and related pieces of work. Also, the bibliographies appearing in master's dissertations are increasing in size, and this is more noticeable in domestic bibliographies. Among domestic bibliographies, translated works have greater influence on master's dissertations. Finally, one way to assess Soseki's popularity in Korea is by examining the publication status of translated works and their introduction in the media. The publication status of Soseki's work is increasing and we expect it to increase steadily. These are several reasons for this. First, Soseki's works are included on reading lists of main universities in Korea. This helps showcase Soseki to a young generation that does not know Japan or Japanese well. Second, many other writers are introducing Soseki and his works in their books both in Korea and Japan. Third, Soseki's works resurfaced in the publishing world on the centennial of his death in 2016. Soseki has been evaluated to date as “a popular writer to professionals” in Korea. It will be worth watching the changes in his reputation, as time goes forward.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.