본 연구는 한국어 모어 화자의 문장 성분 생략 사용 양상과 중국인 초급 한국어 학습자들의 문장 성분 생략 이해 정도에 대한 조사, 그리고 한국어 초급 교재의 분석을 바탕으로 효과적인 한국어 문장 성분 생략의 교육 방안을 설계하는 것을 목적으로 진행하였다.
문장 성분 생략의 실제 사용에 있어서 모국어 화자의 경우에는 생활환경이나 배경지식의 관계로 자연스럽게 습득될 수 있는 반면에 외국인 학습자의 경우에는 모국어 화자와 같은 언어적 직관이 없기 때문에 의사소통을 할 때에 혼란과 부담을 느낄 수 있다. 또는 중국인 한국어 학습자...
본 연구는 한국어 모어 화자의 문장 성분 생략 사용 양상과 중국인 초급 한국어 학습자들의 문장 성분 생략 이해 정도에 대한 조사, 그리고 한국어 초급 교재의 분석을 바탕으로 효과적인 한국어 문장 성분 생략의 교육 방안을 설계하는 것을 목적으로 진행하였다.
문장 성분 생략의 실제 사용에 있어서 모국어 화자의 경우에는 생활환경이나 배경지식의 관계로 자연스럽게 습득될 수 있는 반면에 외국인 학습자의 경우에는 모국어 화자와 같은 언어적 직관이 없기 때문에 의사소통을 할 때에 혼란과 부담을 느낄 수 있다. 또는 중국인 한국어 학습자들은 사용하고 있는 교재에서 문장 성분 생략에 관한 내용이 거의 없고 교실에서 교사가 문장 성분 생략에 관한 지식을 가르쳐 준 적이 없으므로 학습자들에게 문장 성분 생략은 아직 애매한 개념이다. 따라서 본고에서는 생략의 여러 가지 유형들 중에 문장 성분 생략에 한정하여 어떤 상황에서 어떤 문장 성분이 생략될 수 있는지 논의하고 이를 바탕으로 한국어 문장 성분 생략의 교육 방안을 설계해 보았다.
제1장에서는 연구의 목적 및 필요성을 밝히고 본고에서 사용된 연구 방법에 대하여 설명 하였다. 그리고 연구 주제와의 관련성을 고려하여 생략 현상에 대한 선행 연구들을 언어학적 관점과 한국어 교육의 관점 두 가지 측면으로 나누어 살펴보았다.
제2장에서는 본 연구의 진행에 필요한 이론적 배경으로 한국어 문법책을 참고하여 문장 성분 생략, 즉 주어 성분 생략, 목적어 성분 생략, 서술어 성분 생략에 관한 내용을 논의를 하고 한국 드라마를 구어 자료로 선정하여 한국어 모어 화자의 문장 성분 생략 사용 양상을 살펴보았다.
제3장에서는 한국어 교재에서 문장 성분 생략에 관한 내용이 어떻게 다루고 있는지 살펴보기 위해서 중국내 한국어 교육기관과 서울권의 대표적인 교육기관에서 사용되고 있는 한국어 초급 교재를 고찰대상으로 선정하여 각각 주어 성분 생략, 목적어 성분 생략, 서술어 성분 생략 세 가지로 나누어 분석을 하였다.
제4장에서는 설문 조사를 통하여 중국인 초급 한국어 학습자가 문장 성분 생략에 대한 이해 정도를 알아보았다.
제5장에서는 중국인 초급 한국어 학습자를 대상으로 한 설문조사와 한국어 초급 교재의 분석 결과를 바탕으로 문장 성분 생략의 교육 방안을 제시하여 중국인 초급 한국어 학습자들을 대상으로 한 실험으로 본 연구에서 설계하는 교육 방안의 적절성을 검증하였다.
마지막으로 결론에서는 연구의 내용에 대해 재정리를 하고 본 연구가 지니고 있는 의미 및 한계점을 제시하였다.
본 연구는 한국어 모어 화자의 문장 성분 생략 사용 양상과 중국인 초급 한국어 학습자들의 문장 성분 생략 이해 정도에 대한 조사, 그리고 한국어 초급 교재의 분석을 바탕으로 효과적인 한국어 문장 성분 생략의 교육 방안을 설계하는 것을 목적으로 진행하였다.
문장 성분 생략의 실제 사용에 있어서 모국어 화자의 경우에는 생활환경이나 배경지식의 관계로 자연스럽게 습득될 수 있는 반면에 외국인 학습자의 경우에는 모국어 화자와 같은 언어적 직관이 없기 때문에 의사소통을 할 때에 혼란과 부담을 느낄 수 있다. 또는 중국인 한국어 학습자들은 사용하고 있는 교재에서 문장 성분 생략에 관한 내용이 거의 없고 교실에서 교사가 문장 성분 생략에 관한 지식을 가르쳐 준 적이 없으므로 학습자들에게 문장 성분 생략은 아직 애매한 개념이다. 따라서 본고에서는 생략의 여러 가지 유형들 중에 문장 성분 생략에 한정하여 어떤 상황에서 어떤 문장 성분이 생략될 수 있는지 논의하고 이를 바탕으로 한국어 문장 성분 생략의 교육 방안을 설계해 보았다.
제1장에서는 연구의 목적 및 필요성을 밝히고 본고에서 사용된 연구 방법에 대하여 설명 하였다. 그리고 연구 주제와의 관련성을 고려하여 생략 현상에 대한 선행 연구들을 언어학적 관점과 한국어 교육의 관점 두 가지 측면으로 나누어 살펴보았다.
제2장에서는 본 연구의 진행에 필요한 이론적 배경으로 한국어 문법책을 참고하여 문장 성분 생략, 즉 주어 성분 생략, 목적어 성분 생략, 서술어 성분 생략에 관한 내용을 논의를 하고 한국 드라마를 구어 자료로 선정하여 한국어 모어 화자의 문장 성분 생략 사용 양상을 살펴보았다.
제3장에서는 한국어 교재에서 문장 성분 생략에 관한 내용이 어떻게 다루고 있는지 살펴보기 위해서 중국내 한국어 교육기관과 서울권의 대표적인 교육기관에서 사용되고 있는 한국어 초급 교재를 고찰대상으로 선정하여 각각 주어 성분 생략, 목적어 성분 생략, 서술어 성분 생략 세 가지로 나누어 분석을 하였다.
제4장에서는 설문 조사를 통하여 중국인 초급 한국어 학습자가 문장 성분 생략에 대한 이해 정도를 알아보았다.
제5장에서는 중국인 초급 한국어 학습자를 대상으로 한 설문조사와 한국어 초급 교재의 분석 결과를 바탕으로 문장 성분 생략의 교육 방안을 제시하여 중국인 초급 한국어 학습자들을 대상으로 한 실험으로 본 연구에서 설계하는 교육 방안의 적절성을 검증하였다.
마지막으로 결론에서는 연구의 내용에 대해 재정리를 하고 본 연구가 지니고 있는 의미 및 한계점을 제시하였다.
This research about Korean language usage of sentence element is omitted, the speaker's words in China primary Korean learners understanding of sentences omit degree were investigated, and the Korean elementary textbooks are analyzed. Based on this, the education scheme for effective Korean sentence...
This research about Korean language usage of sentence element is omitted, the speaker's words in China primary Korean learners understanding of sentences omit degree were investigated, and the Korean elementary textbooks are analyzed. Based on this, the education scheme for effective Korean sentence components was studied.
By omitting expression in practical use, for the mother tongue words, because the living environment and the relationship between background knowledge can be natural acquisition, on the contrary, for a foreigner to learners, because there is no like native language words of language sense, so in communication will produce to the sense of chaos and the burden. Because of the language environment, students who are learning Korean in South Korea can easily access to omit express in our daily life, but for Korean learners in China, omit expression is still a very vague concept. Therefore, this article will research scope is limited to omit the composition of articles, discuss under what circumstances, what kind of composition can be omitted, and on this basis, design the education model of omitting expression.
In chapter 1, the purpose and necessity of the research are demonstrated and the solutions used in the research are shown. Taking into account the relevance of the research topic, the author looked at the antecedent study of the phenomenon of ellipsis from the perspective of linguistics and pedagogy.
In chapter 2, the concept and function of the omission are first served as the theoretical background required for this research. For the omission of the composition of the article, refer to the Korean grammar book, respectively the subject omission, object omission and narration are omitted. And using Korean TV series as the oral information, the use of sentence elements omitted by Korean native speakers is reviewed.
In chapter 3, in order to observe in Korean textbooks about parts of the sentence ellipsis is how to form, the content of the selected Seoul circle typical textbooks used in the education authority, respectively to omit the subject ellipsis, object, predicate ellipsis are analyzed.
In chapter 4, through the questionnaire, we learned the understanding of Chinese junior Korean learners' understanding of sentence composition.
In chapter 5, based on the questionnaire and analysis results of Korean elementary textbooks, the education scheme of sentence component ellipsis was presented. In addition, the rationality of education scheme is tested with the experiment of Chinese primary Korean learners.
In conclusion, the contents of the research are reorganized, and the significance and limitations of the institute are proposed.
This research about Korean language usage of sentence element is omitted, the speaker's words in China primary Korean learners understanding of sentences omit degree were investigated, and the Korean elementary textbooks are analyzed. Based on this, the education scheme for effective Korean sentence components was studied.
By omitting expression in practical use, for the mother tongue words, because the living environment and the relationship between background knowledge can be natural acquisition, on the contrary, for a foreigner to learners, because there is no like native language words of language sense, so in communication will produce to the sense of chaos and the burden. Because of the language environment, students who are learning Korean in South Korea can easily access to omit express in our daily life, but for Korean learners in China, omit expression is still a very vague concept. Therefore, this article will research scope is limited to omit the composition of articles, discuss under what circumstances, what kind of composition can be omitted, and on this basis, design the education model of omitting expression.
In chapter 1, the purpose and necessity of the research are demonstrated and the solutions used in the research are shown. Taking into account the relevance of the research topic, the author looked at the antecedent study of the phenomenon of ellipsis from the perspective of linguistics and pedagogy.
In chapter 2, the concept and function of the omission are first served as the theoretical background required for this research. For the omission of the composition of the article, refer to the Korean grammar book, respectively the subject omission, object omission and narration are omitted. And using Korean TV series as the oral information, the use of sentence elements omitted by Korean native speakers is reviewed.
In chapter 3, in order to observe in Korean textbooks about parts of the sentence ellipsis is how to form, the content of the selected Seoul circle typical textbooks used in the education authority, respectively to omit the subject ellipsis, object, predicate ellipsis are analyzed.
In chapter 4, through the questionnaire, we learned the understanding of Chinese junior Korean learners' understanding of sentence composition.
In chapter 5, based on the questionnaire and analysis results of Korean elementary textbooks, the education scheme of sentence component ellipsis was presented. In addition, the rationality of education scheme is tested with the experiment of Chinese primary Korean learners.
In conclusion, the contents of the research are reorganized, and the significance and limitations of the institute are proposed.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.