본 연구의 목적은 중국 현지 한국어 학습자를 위한 요청 화행 교육 내용을 설계하고 이를 효과적으로 교육할 수 있는 방법을 모색하는 것이다. 이는 해외에서 한국어교육이 가장 활발하게 이루어지고 있는 국가가 중국이라는 점, 요청 화행이 화자와 청자의 체면을 위협하는 고부담 행위임에도 불구하고 일상생활과 관련된 문제에서부터 공적인 업무에 이르기까지 광범위하고 빈번하게 발생한다는 점을 고려한 것이다. 이러한 연구 목적을 달성하기 위해 본 연구에서는 중국 현지에서 사용되고 있는 한국어 교재의 내용을 화용론적 관점에서 분석하고 중국 현지의 한국어 교사들을 대상으로 담화 완성형 테스트(...
본 연구의 목적은 중국 현지 한국어 학습자를 위한 요청 화행 교육 내용을 설계하고 이를 효과적으로 교육할 수 있는 방법을 모색하는 것이다. 이는 해외에서 한국어교육이 가장 활발하게 이루어지고 있는 국가가 중국이라는 점, 요청 화행이 화자와 청자의 체면을 위협하는 고부담 행위임에도 불구하고 일상생활과 관련된 문제에서부터 공적인 업무에 이르기까지 광범위하고 빈번하게 발생한다는 점을 고려한 것이다. 이러한 연구 목적을 달성하기 위해 본 연구에서는 중국 현지에서 사용되고 있는 한국어 교재의 내용을 화용론적 관점에서 분석하고 중국 현지의 한국어 교사들을 대상으로 담화 완성형 테스트(DCT)와 인터뷰를 실시하여 요청 화행 교육의 실태를 파악하였으며 이를 바탕으로 중국 현지 상황에 적합한 요청 화행 교육 내용과 방법을 제안하였다. 먼저 중국 4년제 대학 한국어학과에서 널리 사용되고 있는 한국어 교재 3종을 선정하여 각 교재의 내용을 요청 화행 교육 자료로서의 적절성이라는 측면에서 분석한 결과, 직접 화행에 해당하는 ‘명령형 요청’ 전략이 전체의 40% 이상을 차지할 정도로 출현 빈도가 높았고 요청 문형이 형태와 의미 중심으로만 설명되어 있어 화용적 정보는 거의 찾아볼 수 없었다. 요청 대화의 참여자는 친구, 손님, 직원인 경우가 전체의 65%에 달했으며 요청 대화의 장소는 불분명한 경우가 전체의 약 30%를 차지하는 것으로 나타났다. 즉, 본 연구에서 분석 대상으로 선정한 한국어 교재들은 요청 화행 교육 자료로서 부적절한 면이 많은 것으로 밝혀졌다. 다음으로 중국 대학 한국어학과에 재직하고 있는 중국인 교사 집단과 한국 대학 부설 한국어교육기관에 재직하고 있는 한국인 교사 집단을 대상으로 담화 완성형 테스트(DCT)를 실시한 결과, 두 집단의 요청 화행 수행 양상은 유사한 경향을 보였다. 두 집단에서는 여러 요청 전략 중에서도 가장 간접적이라고 할 수 있는 ‘가능성 묻기’ 전략과 ‘허락 구하기’ 전략의 사용 빈도가 공통적으로 매우 높게 나타났다. 다만 요청의 강도를 낮추거나 공손성을 높이려는 시도는 한국인 교사 집단에서 더욱 많이 관찰되었다. 마지막으로 중국인 교사들을 대상으로 한 인터뷰에서는 중국 현지의 한국어교육 현장에 산재해 있는 요청 화행 교육의 어려움이 드러났다. 중국인 교사들은 한국어 교재에 제시되어 있는 요청 대화가 대부분 사적 담화에 국한되어 있어 요청 상황을 제한적으로 다룰 수밖에 없다는 점, 한국어의 요청 문형과 중국어의 요청 문형이 일대일로 대응되지 않는 데다가 중국어로 번역할 경우 요청 문형 간의 차이가 모호해진다는 점, 실제성과 공손성을 갖춘 요청 화행 교육 내용이 부재하다는 점 등을 어려움으로 꼽았다. 이러한 문제를 해결하기 위해 교사에게는 실제성을 갖춘 요청 화행 교수·학습 자료가 필요하고 학습자에게는 요청 화행 사용 경험이 필요하다는 의견이 많았다. 본 연구는 위의 분석 결과를 바탕으로 요청 화행 교육 내용과 방법에 대해 논의하였다. 요청 화행 교육 내용은 목표어 화행의 실제성과 전형성에 기초하여 구성되어야 하므로 본 연구에서는 한국어 모어 화자의 특성이 반영된 요청 전략, 요청 문형, 요청 상황을 각각 선정하였다. 특히 요청 화행 교육에서 가장 중요한 부분이라고 할 수 있는 요청 상황은 모듈화의 개념을 차용하여 상황을 구성하는 여러 요소들을 세분화하고 각기 다른 요소들을 조합하는 과정을 통해 다양한 요청 상황을 만들어 낼 수 있는 틀을 제시하였다. 이러한 교육 내용은 과제 중심 수업을 통해 학습자들에게 전달되는 것이 효과적이라고 보았다. 과제는 실제적인 상황과 맥락 속에서 의사소통을 통해 주어진 문제를 해결해 나가는 교실 활동으로서 중국 현지 한국어 학습자들이 제한된 학습 환경을 극복하는 데 도움이 될 뿐만 아니라 언어를 사용함으로써 지식을 내재화하는 데에도 유용하기 때문이다. 이에 본 연구는 과제 중심 교수법에 기반하여 요청 화행 교수·학습 모형을 설계하였다. 이 모형을 설계할 때에는 요청 화행의 교수·학습 수준과 중국 현지 한국어 학습자의 특성을 고려하였다. 따라서 과제 전 단계에는 언어적 요소에 대한 명시적 교수를 추가하고 과제 수행 단계에는 교사와 학습자 간의 지시 통제 역할극, 학습자들 간의 상황 통제 역할극을 도입하였다. 학습자들은 과제 전 단계, 과제 수행 단계, 과제 후 단계를 거치면서 자신의 화행 수행 능력을 확인하고 점검하게 되며 이는 이후의 발화에 긍정적인 영향을 끼치는 선순환을 가능하게 할 것이다. 본 연구는 한국어교육에서 더욱 관심을 가져야 할 해외 현지 한국어 학습자들에 주목하여 이들이 요청 화행을 성공적으로 수행하는 단계로 나아갈 수 있도록 교육 내용과 방법을 구체적으로 제시하였다는 데에 의의가 있다. 지금까지 중국인 학습자를 대상으로 한 요청 화행 연구는 대부분 한국어 모어 화자와 중국인 학습자의 요청 화행 수행 양상을 비교하여 그 차이점을 밝히는 데 주력하였다. 본 연구는 여기에서 더 나아가 한국어 모어 화자와 중국 현지 한국어 학습자의 특성이 반영된 요청 화행 교수·학습 모형을 설계함으로써 중국 현지의 한국어교육 현장에 적용할 수 있는 교육 방법을 마련했다는 점에서 기존의 연구와 차별화된다. 본 연구에서 제안한 교육 방법의 효과를 측정하지 못했다는 점에서는 아쉬움이 남지만 이는 후속 연구 과제로 남겨둔다.
본 연구의 목적은 중국 현지 한국어 학습자를 위한 요청 화행 교육 내용을 설계하고 이를 효과적으로 교육할 수 있는 방법을 모색하는 것이다. 이는 해외에서 한국어교육이 가장 활발하게 이루어지고 있는 국가가 중국이라는 점, 요청 화행이 화자와 청자의 체면을 위협하는 고부담 행위임에도 불구하고 일상생활과 관련된 문제에서부터 공적인 업무에 이르기까지 광범위하고 빈번하게 발생한다는 점을 고려한 것이다. 이러한 연구 목적을 달성하기 위해 본 연구에서는 중국 현지에서 사용되고 있는 한국어 교재의 내용을 화용론적 관점에서 분석하고 중국 현지의 한국어 교사들을 대상으로 담화 완성형 테스트(DCT)와 인터뷰를 실시하여 요청 화행 교육의 실태를 파악하였으며 이를 바탕으로 중국 현지 상황에 적합한 요청 화행 교육 내용과 방법을 제안하였다. 먼저 중국 4년제 대학 한국어학과에서 널리 사용되고 있는 한국어 교재 3종을 선정하여 각 교재의 내용을 요청 화행 교육 자료로서의 적절성이라는 측면에서 분석한 결과, 직접 화행에 해당하는 ‘명령형 요청’ 전략이 전체의 40% 이상을 차지할 정도로 출현 빈도가 높았고 요청 문형이 형태와 의미 중심으로만 설명되어 있어 화용적 정보는 거의 찾아볼 수 없었다. 요청 대화의 참여자는 친구, 손님, 직원인 경우가 전체의 65%에 달했으며 요청 대화의 장소는 불분명한 경우가 전체의 약 30%를 차지하는 것으로 나타났다. 즉, 본 연구에서 분석 대상으로 선정한 한국어 교재들은 요청 화행 교육 자료로서 부적절한 면이 많은 것으로 밝혀졌다. 다음으로 중국 대학 한국어학과에 재직하고 있는 중국인 교사 집단과 한국 대학 부설 한국어교육기관에 재직하고 있는 한국인 교사 집단을 대상으로 담화 완성형 테스트(DCT)를 실시한 결과, 두 집단의 요청 화행 수행 양상은 유사한 경향을 보였다. 두 집단에서는 여러 요청 전략 중에서도 가장 간접적이라고 할 수 있는 ‘가능성 묻기’ 전략과 ‘허락 구하기’ 전략의 사용 빈도가 공통적으로 매우 높게 나타났다. 다만 요청의 강도를 낮추거나 공손성을 높이려는 시도는 한국인 교사 집단에서 더욱 많이 관찰되었다. 마지막으로 중국인 교사들을 대상으로 한 인터뷰에서는 중국 현지의 한국어교육 현장에 산재해 있는 요청 화행 교육의 어려움이 드러났다. 중국인 교사들은 한국어 교재에 제시되어 있는 요청 대화가 대부분 사적 담화에 국한되어 있어 요청 상황을 제한적으로 다룰 수밖에 없다는 점, 한국어의 요청 문형과 중국어의 요청 문형이 일대일로 대응되지 않는 데다가 중국어로 번역할 경우 요청 문형 간의 차이가 모호해진다는 점, 실제성과 공손성을 갖춘 요청 화행 교육 내용이 부재하다는 점 등을 어려움으로 꼽았다. 이러한 문제를 해결하기 위해 교사에게는 실제성을 갖춘 요청 화행 교수·학습 자료가 필요하고 학습자에게는 요청 화행 사용 경험이 필요하다는 의견이 많았다. 본 연구는 위의 분석 결과를 바탕으로 요청 화행 교육 내용과 방법에 대해 논의하였다. 요청 화행 교육 내용은 목표어 화행의 실제성과 전형성에 기초하여 구성되어야 하므로 본 연구에서는 한국어 모어 화자의 특성이 반영된 요청 전략, 요청 문형, 요청 상황을 각각 선정하였다. 특히 요청 화행 교육에서 가장 중요한 부분이라고 할 수 있는 요청 상황은 모듈화의 개념을 차용하여 상황을 구성하는 여러 요소들을 세분화하고 각기 다른 요소들을 조합하는 과정을 통해 다양한 요청 상황을 만들어 낼 수 있는 틀을 제시하였다. 이러한 교육 내용은 과제 중심 수업을 통해 학습자들에게 전달되는 것이 효과적이라고 보았다. 과제는 실제적인 상황과 맥락 속에서 의사소통을 통해 주어진 문제를 해결해 나가는 교실 활동으로서 중국 현지 한국어 학습자들이 제한된 학습 환경을 극복하는 데 도움이 될 뿐만 아니라 언어를 사용함으로써 지식을 내재화하는 데에도 유용하기 때문이다. 이에 본 연구는 과제 중심 교수법에 기반하여 요청 화행 교수·학습 모형을 설계하였다. 이 모형을 설계할 때에는 요청 화행의 교수·학습 수준과 중국 현지 한국어 학습자의 특성을 고려하였다. 따라서 과제 전 단계에는 언어적 요소에 대한 명시적 교수를 추가하고 과제 수행 단계에는 교사와 학습자 간의 지시 통제 역할극, 학습자들 간의 상황 통제 역할극을 도입하였다. 학습자들은 과제 전 단계, 과제 수행 단계, 과제 후 단계를 거치면서 자신의 화행 수행 능력을 확인하고 점검하게 되며 이는 이후의 발화에 긍정적인 영향을 끼치는 선순환을 가능하게 할 것이다. 본 연구는 한국어교육에서 더욱 관심을 가져야 할 해외 현지 한국어 학습자들에 주목하여 이들이 요청 화행을 성공적으로 수행하는 단계로 나아갈 수 있도록 교육 내용과 방법을 구체적으로 제시하였다는 데에 의의가 있다. 지금까지 중국인 학습자를 대상으로 한 요청 화행 연구는 대부분 한국어 모어 화자와 중국인 학습자의 요청 화행 수행 양상을 비교하여 그 차이점을 밝히는 데 주력하였다. 본 연구는 여기에서 더 나아가 한국어 모어 화자와 중국 현지 한국어 학습자의 특성이 반영된 요청 화행 교수·학습 모형을 설계함으로써 중국 현지의 한국어교육 현장에 적용할 수 있는 교육 방법을 마련했다는 점에서 기존의 연구와 차별화된다. 본 연구에서 제안한 교육 방법의 효과를 측정하지 못했다는 점에서는 아쉬움이 남지만 이는 후속 연구 과제로 남겨둔다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.