$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

중한 공공번역의 오류 분석 : 주한중국대사관 웹사이트 중심으로 원문보기


손범정 (韓國外國語大學校 大學院 KFLT(외국어로서의한국어번역전공) 국내석사)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

본 연구의 목적은 주한중국대사관 한국어 웹사이트의 번역 품질의 개선을 위하여 번역 오류를 분석하는 데에 있다. 많은 한국인들은 중국을 방문하기 전에 궁금한 정보를 알기 위해서는 일반적으로 ‘주한중국대사관’을 우선적으로 접하고 있다. 주한중국대사관에서 정보를 알아보는 방법은 여러 가지가 있지만 인터넷의 발달 및 편리성으로 인해 대부분의 사람들은 주한중국대사관 웹사이트를 통해 우선적으로 정보를 알아본다. 이처럼 주한중국대사관 웹사이트에서 많은 정보들을 일반인 및 관계자에게 제공하고 있기에 이를 정확하게 전달하는 것은 매우 중요하다고 본다. 특히 중국에 거주하는 한국인이 가장 많은 수를 차지하고 있어 한국어 웹사이트의 올바른 번역에 대한 연구가 더욱 시급하다.
앞서 논의한 바와 같이 웹사이트 번역은 국가의 이미지에 중요한 부분을 차지하고 있다. 하지만 연구를 통해 확인된 결과, 주한중국대사관 한국어 웹사이트의 경우 기본적인 띄어쓰기 오류를 포함한 다양한 문제점들이 내포되어 있다. 따라서 국가의 이미지에 영향을 미칠 수 있는 웹사이트의 번역 ...

주제어

#공공번역 중한 공공번역 오류 분석 웹사이트 오류 분석 

학위논문 정보

저자 손범정
학위수여기관 韓國外國語大學校 大學院
학위구분 국내석사
학과 KFLT(외국어로서의한국어번역전공)
지도교수 김민영
발행연도 2022
총페이지 iv, 136 p.
키워드 공공번역 중한 공공번역 오류 분석 웹사이트 오류 분석
언어 kor
원문 URL http://www.riss.kr/link?id=T16064710&outLink=K
정보원 한국교육학술정보원

관련 콘텐츠

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로