최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기
본 연구의 목적은 주한중국대사관 한국어 웹사이트의 번역 품질의 개선을 위하여 번역 오류를 분석하는 데에 있다. 많은 한국인들은 중국을 방문하기 전에 궁금한 정보를 알기 위해서는 일반적으로 ‘주한중국대사관’을 우선적으로 접하고 있다. 주한중국대사관에서 정보를 알아보는 방법은 여러 가지가 있지만 인터넷의 발달 및 편리성으로 인해 대부분의 사람들은 주한중국대사관 웹사이트를 통해 우선적으로 정보를 알아본다. 이처럼 주한중국대사관 웹사이트에서 많은 정보들을 일반인 및 관계자에게 제공하고 있기에 이를 정확하게 전달하는 것은 매우 중요하다고 본다. 특히 중국에 거주하는 한국인이 가장 많은 수를 차지하고 있어 한국어 웹사이트의 올바른 번역에 대한 연구가 더욱 시급하다.
앞서 논의한 바와 같이 웹사이트 번역은 국가의 이미지에 중요한 부분을 차지하고 있다. 하지만 연구를 통해 확인된 결과, 주한중국대사관 한국어 웹사이트의 경우 기본적인 띄어쓰기 오류를 포함한 다양한 문제점들이 내포되어 있다. 따라서 국가의 이미지에 영향을 미칠 수 있는 웹사이트의 번역 ...
저자 | 손범정 |
---|---|
학위수여기관 | 韓國外國語大學校 大學院 |
학위구분 | 국내석사 |
학과 | KFLT(외국어로서의한국어번역전공) |
지도교수 | 김민영 |
발행연도 | 2022 |
총페이지 | iv, 136 p. |
키워드 | 공공번역 중한 공공번역 오류 분석 웹사이트 오류 분석 |
언어 | kor |
원문 URL | http://www.riss.kr/link?id=T16064710&outLink=K |
정보원 | 한국교육학술정보원 |
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.