$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

[국내논문] 이미지 사전과 동사기반 문장 생성 규칙을 활용한 보완대체 의사소통 시스템 구현
Implementation of Augmentative and Alternative Communication System Using Image Dictionary and Verbal based Sentence Generation Rule 원문보기

정보처리학회논문지. The KIPS transactions. Part B. Part B, v.13B no.5 = no.108, 2006년, pp.569 - 578  

류제 (호서대학교 벤처전문대학원 컴퓨터응용기술) ,  한광록 (호서대학교 컴퓨터공학부)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

본 논문에서는 언어장애인이 쉽게 인식할 수 있는 이미지들을 이용한 보완대체 의사소통 시스템의 구현에 관하여 연구하였다. 특히 보완대체 의사소통 도구의 휴대성 및 이동성과 보다 유연한 형태의 의사소통 시스템 구현에 초점을 맞추었다. 이동성과 휴대성을 위하여 PDA와 같은 모바일 기기에서 운용될 수 있는 시스템을 구현하여 사용 장소의 제약에서 벗어나 여러 장소에서 일반인과 다름없는 의사소통을 할 수 있도록 하였으며, 용량이 큰 이미지 데이터의 저장 공간 한계를 극복하기 위하여 유선 또는 무선 인터넷 환경에서 클라이언트/서버 형태의 보완대체 의사소통 시스템을 설계하였다. 또한 사용자의 원활한 의사소통이 가능하도록 동사를 기준으로 하여 동사에 대응하는 명사들을 하위 범주화하여 이미지 사전을 구축하였다. 이를 위하여 문장을 구성하는데 가장 중요한 역할을 하는 품사인 동사에 초점을 맞추어 동사의 유형에 따라 생성되는 문장의 유형을 정규화 하였다.

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

The present study implemented AAC(Augmentative and Alternative Communication) system using images that speech defectives can easily understand. In particular, the implementation was focused on the portability and mobility of the AAC system as well as communication system of a more flexible form. For...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 나타나는 현상은 아님을 밝힌다. 또한 동사에 어울리는 이미지들을 추천하고 이를 이용하여 문장을 생성하는 방식이기 때문에 다양한 의사 전달에 제약이 될 수도 있다는 점은 문제점으로 남을 수 있으나, 대부분의 언어장애인이 한 번의 의사소통에 사용하는 단어의 수와 종류 그리고 문장의 형태가 일반인과 비교할 때 많지 않다는 관점에서 본 시스템의 효용성에 의의를 두고자 한다.
  • 본 논문에서 구현한 보완대체 의사소통 시스템은 언어장애인들의 실생활 환경에 접근 가능하도록 구현하였다. 특히 사용자 기기의 이미지 추가 혹은 프로그램 업데이트 등의 작업을 서버에 접속할 경우 자동으로 서비스 할 수 있다는 점은 휴대성 및 이동성 외에도 편리성이라는 커다란 장점을 부여한 것으로 간주할 수 있을 것이다.
  • 모바일 보완대체 의사소통 도구는 실제로 언어 장애인이 휴대하고 다니면서 타인과의 의사소통을 할 수 있는 기능을 제공한다. 본 논문에서는 PDA를 이용한 모바일 의사소통 도구를 구현하였으며, 향후 핸드폰과 같은 장비에 사용할 수 있도록 하는 모델을 설계하였다. (그림 3)은 구현된 전체 시스템의 구조를 보여준다.
  • 또한 [6]의 연구에서는 단순히 이미지에 품사를 부여하고 선택된 이미지들의 요소를 선택순서를 기준으로기 수집된 문장 코퍼스와 패턴 비교를 통해 가장 일치하는 문장을 보여주는 방식을 취하고 있다. 본 논문에서는 [2] 의연구와 마찬가지로 동사 및 명사 이미지 사전을 구축하였다. 각각의 이미지간의 관계는 오로지 동사와 명사간의 하위 범주 관계만을 정의하였으며, 동사 이미지에 해당하는 단어가 가질 수 있는 문장의 형태들을 정리하여 기본 문장 패턴을 정의하고 이를 문장 생성에 활용하였다.
  • 본 논문에서는 동사의 의미관계에 따라와 같은 의미역을 부여하여 문장을 생성할 수 있도록 하였다.
  • 본 논문에서는 사용자의 휴대성과 이동성에 초점을 맞추어 휴대가 용이한 PDA 상에서 운용될 수 있는 보완대체 의사소통 시스템을 구현하였다. 구현된 시스템은 사용자가 선택한 이미지들을 조합하여 문장을 생성하고 생성된 문장을 대화 상대에게 보여줌으로써 언어장애인이 의사소통을 할 수 있도록 하는 것을 기본으로 한다.
  • 본 논문에서는 이러한 언어 장애인들이 장소에 구애받지 않고 원활히 의사소통을 할 수 있는 보완대체 의사소통 시스템을 구현하였다. 보완대체 의사소통 시스템의 구현에 있어서 사용자의 휴대성과 이동성을 고려하여 PDA 등과 같은 이동환경에서 장소에 구애 받지 않고 쉽게 자신의 의사를 표현할 수 있도록 편의성을 제공하는 인터페이스를 구현하였다.
  • 그러나 (S-11), (S-14), (S-15)와 같이 직접목적어를 포함하고 있는 문장은 문장 구성요소 중에 일부가 생략되더라도 본래의 의미 전달에 있어서 손실이 적은 것을 알 수 있다. 이에 본 논문에서는 3형식과 같이 직접목적어, 간접목적어의 구분이 있는 문장 패턴을 구성함에 있어서 (그림 10)의 오토마타와 같이 직접목적어의 생략은 이루어지지 않도록 강제하는 정책을 쓰고 있다. 이는 정책적인 의미뿐만 아니라 언어장애인에게 문장 구성을 위한 적절한 단어의 선택을 학습 할 수도 있도록 하기 위함이다.
  • 수 있는 이미지를 수집 및 제작하여 이미지 사전을 구축하고 이를 보완대체 의사소통에 적용하였다. 일반적인 전자사전을 구축하는 방법으로는 Resn曲의 연구와 같이 워드넷의 계층구조를 중심으로 명사의 계층들을 분류하고 다수의 부류로 구분된 명사들의 데이터를 사용하는 방법과[11], 언어기술의 한 방법인 대상 분류로써 용언의 하위범주를 이용하여 동사의 활용 영역에 따라 명사를 분류하는 방법들이 연구되고 있다 [12, 13], 본 논문에서는 이미지 사전을 구축하기 위하여 국내 21세기 세종프로젝트에 의해 개발된 한국어 전자 사전을 기반으로 하는 명사 이미지 사전과 동사 이미지 사전을 구축하였다[14〕.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (16)

  1. 박은혜, '보완 대체의사소통 중재를 위한 연구방법론 고찰', 언어청각장애연구, 제8권, 제1호, pp.144-167. 2003 

  2. 추교남, 박현재, 민홍기, 우요섭, '언어 장애인을 위한 언어보조 시스템 인터페이스로서 아이콘 언어 설계' HCI 2003 

  3. Eunsil Lee, SeungHong Hong , 'Sentence Generation by Symbols for People with language disorder', ICEIC'98, pp. 37-40, 1998 

  4. Jongshill Lee, SeungHong Hong, 'Real-Time Tracking and Recognition of Human Hands from a Image Sequence', ICEIC'98, pp.165-168, 1998 

  5. S. Boa, And J. Murphy 'An overview of current developments-Communicating with pictures and symbols', Augmentative Communication in Practice Study Day, 2003 

  6. Manurung, R., Ritchie, G., O'Mara,D., Waller, A., Pain, H. 'Combining lexical resources for an interactive language tool', ISAAC2006, 2006 

  7. C. A. Dollahan, 'Comperhension monitoring in normal and language-impaired children', Topics in Language Disorders, Vol.7, pp.45-60, 1987 

  8. B. Brinton, And M. Fujiki , 'A comparison of requesting response sequences in the discourse of normal and language-disordered children', Journal of Speech and Hearing Disorders, Vol.47, pp.57-67, 1982 

  9. K.F. McCoy, 'Simple NLP Techiques for Expanding Telegraphic Sentences', In Proceedings of Natural Language Processing for Communication Aids, an ACL/EACL '97 Workshop, Madrid, Spain, 1997 

  10. 최지원, 박종철, '결합범주문법을 이용한 수화 자동 생성.' HCI2003 학술대회 논문집, pp.481-486, 2003 

  11. Resnik, P, 'Disambiguating noun groupings with respect to WordNet sensen', Proc. of the Third Workshop on Very Large Corpora, pp.54-68, 1995 

  12. 양승현, 김영섭, 우요섭, 윤덕호, '시소러스와 술어 패턴을 이용한 의미역 부착 한국어 하위범주화사전 구축', 정보과학회 논문지, 제6권 제3호, pp.364-372, 2000 

  13. 서영훈, '토큰기반 한국어 분석기 개발-한국어 의미분석 사전 및 하위범주화 사전구축', 한국전자통신연구원 보고서, 1998 

  14. 홍재성, '21세기 세종계획 전자사전개발', 국립국어연구원 보고서, 2003 

  15. 김종무, '보완대체의사소통 기기 개발의 실제', 한일 특수 교육 세미나 발표자료, 2006 

  16. 이윤경, 김영태, '단순언어장애 아동들의 낱말산출 능력: 명사와 동사를 중심으로', 언어청각장애연구, 제8권, 제1호,pp.1-19, 2003 

저자의 다른 논문 :

LOADING...

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

BRONZE

출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문

유발과제정보 저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로