$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

교정사전과 신문기사 말뭉치를 이용한 한국어 철자 오류 교정 모델
A Spelling Error Correction Model in Korean Using a Correction Dictionary and a Newspaper Corpus 원문보기

정보처리학회논문지. The KIPS transactions. Part B. Part B, v.16B no.5, 2009년, pp.427 - 434  

이세희 (강원대학교 컴퓨터정보통신공학) ,  김학수 (강원대학교 컴퓨터정보통신공학)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

인터넷 및 모바일 환경의 빠른 발전과 함께 신조어나 줄임말과 같은 철자 오류들을 포함하는 텍스트들이 활발히 통용되고 있다. 이러한 철자 오류들은 텍스트의 가독성을 떨어뜨림으로써 자연어처리 응용들을 개발하는데 걸림돌이 된다. 이러한 문제를 해결하기 위해서 본 논문에서는 철자오류 교정사전과 신문기사 말뭉치를 이용한 철자 오류 교정 모델을 제안한다. 제안 모델은 구하기 쉬운 신문기사 말뭉치를 학습 말뭉치로 사용하기 때문에 데이터 구축비용이 크지 않다는 장점이 있다. 또한 교정사전 기반의 단순 매칭 방법을 사용하기 때문에 띄어쓰기 교정 시스템이나 형태소 분석기와 같은 별도의 외부 모듈이 필요 없다는 장점이 있다. 신문기사 말뭉치와 실제 휴대폰에서 수집한 문자 메시지 말뭉치를 이용한 실험 결과, 제안 모델은 다양한 평가 척도에서 비교적 높은 성능(오교정률 7.3%, F1-척도 97.3%, 위양성율 1.1%)을 보였다.

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

With the rapid evolution of the Internet and mobile environments, text including spelling errors such as newly-coined words and abbreviated words are widely used. These spelling errors make it difficult to develop NLP (natural language processing) applications because they decrease the readability o...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 따라서 이런 철자 오류의 특성에 맞는 철자 오류 교정 시스템이 필요하다. 본 논문에서는 교정 사전과 신문기사 말뭉치를 이용하여 통계적으로 철자 오류를 교정하는 시스템을 제안한다. 제안 시스템은 실용성을 높이기 위해서 철자 오류 문자열의 추가와 삭제가 쉬운 교정 사전을 기반으로 한다.
  • 본 논문에서는 교정사전과 철자 오류가 없는 말뭉치만을 이용하여 자동으로 철자 오류를 교정하는 방법을 제안하였다. 교정 후보 문자열 주변 자질을 사용하는 방법에 따라 여러 모델을 만들고, 신문기사 말뭉치와 휴대폰 평가 말뭉치를 사용하여 다양한 성능 측정 방법으로 제안시스템을 평가하였다.
  • 교정 후보를 생성할 때 오류문자열의 중의성이 없다면 교정문자열이 집합에 추가되고, 중의성이 있는 단어라면 교정사전에 수록된 오류문자열과 교정문자열이 집합에 추가된다. 오류문자열이 중의성을 가지고 있는지 여부는 대용량의 철자 오류가 없는 말뭉치에서 오류문자열이 출현했는지를 보고 판단한다. 철자 오류가 없는 말뭉치에서 한 번도 출현하지 않은 오류문자열은 올바른 표현이 아닐 가능성이 크기 때문에 본 논문에서는 이러한 문자열은 중의성이 없다고 가정한다.
  • 교정사전을 사용한 방법은 단계별 사전과 형태소 분석 결과를 이용하기 때문에 위에서 언급한 단점들을 복합적으로 포함한다. 이러한 기존 철자오류 교정 모델들이 가지고 있는 문제점들을 해결하기 위해서 본 논문에서는 신문기사나 교과서와 같이 철자 오류가 거의 없는 말뭉치만을 이용하여 통계적으로 철자 오류를 교정하는 방법을 제안한다.
  • 학습 말뭉치에 한 번도 출현하지 않은 어휘는 중의성이 없는 철자 오류라는 가정을 확인하기 위해서 휴대폰 평가 말뭉치에서 중의성 없이 무조건 교정하는 문자열의 비율을과 같이 살펴보았다.
  • 험의 신뢰성 확보를 위해서 신문기사 말뭉치에 10배 교차 검증(10-fold cross validation)을 수행하여 올바른 문자열을 철자 오류로 잘못 판단하는 비율을 측정하였다. 휴대폰 평가 말뭉치는 통신어와 신조어를 포함하는 실제 철자 오류 문장에 대한 제안 모델의 성능을 평가하기 위해 구축한 것이. 휴대폰 평가 말뭉치를 이용한 실험은 신문기사 말뭉치 전체를 학습하여 구축한 시스템을 이용하였다.

가설 설정

  • (그림 2)에서는 교정사전에 ‘욕시->역시’, ‘남친->남자친구’, ‘우면->으면’이, 조사 변환 사전에는 ‘을를’이 등록되어 있다고 가정한다.
  • . 반 사전을 사용한 철자 교정은 주로 영어권 국가들이 사용하는 방법으로 모든 입력문장의 각 단어들을 일반 사전에서 검색한 후, 일반 사전에 존재하지 않는 단어는 철자 오류라고 가정한다. 철자 오류로 가정된 문자열은 편집거리(edit-distance)[4], 메타폰(metaphone) 알고리즘[4] 등을 사용하여 해당 단어와 사전의 단어 중 거리가 가까운 교정 후보를 생성한다.
  • 오류문자열이 중의성을 가지고 있는지 여부는 대용량의 철자 오류가 없는 말뭉치에서 오류문자열이 출현했는지를 보고 판단한다. 철자 오류가 없는 말뭉치에서 한 번도 출현하지 않은 오류문자열은 올바른 표현이 아닐 가능성이 크기 때문에 본 논문에서는 이러한 문자열은 중의성이 없다고 가정한다. 반대로 중의성이 있는 오류문자열은 문맥에 따라 철자 오류가 아닐 가능성도 있기 때문에 오류문자열과 교정문자열 모두를 교정 후보 집합에 추가하는 것이다.
  • 그러나 실용적인 관점에서 비교해 보면 제안 모델이 교정사전에 존재하지 않는 어휘는 철자 오류로 인식하지 못한다는 단점이 있지만 강승식(2008)보다 다음과 같은 장점이 있을 것으로 생각된다. 첫째, 새로운 어휘의 추가 및 삭제가 쉽다. 둘째, 교정사전의 오교정률을 학습 데이터를 통해 측정할 수 있으므로 부작용(side effect)이 큰 어휘를 사전에 인지하고 대응할 수 있다.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
생성된 여러 교정 후보들 중 정답에 가장 가까운 단어를 선택하여 교정하는 방법의 단점은 무엇인가? 그리고 생성된 여러 교정 후보들 중 정답에 가장 가까운 단어를 선택하여 교정하는 방법이다. 이러한 일반 사전 기반의 방법은 모든 철자 오류 후보 단어들을 미리 구축해야 하는 단점이 있으며, 용언의 활용이 많은 한국 어의 경우에는 어휘의 기본형을 찾는데 따르는 비용이 클 뿐만 아니라 잘못된 기본형을 찾을 가능성이 높다는 단점이 있다. 형태소 분석 결과를 이용한 방법은 형태소분석기에서 분석이 실패한 어절은 철자 오류가 포함된 오류어절로 판단한다.
철자 오류에 관한 기존 연구는 무엇이 있는가? 철자 오류에 관한 기존 연구로는 일반 사전을 사용한 방법[2-4], 형태소 분석결과를 이용한 방법[5], 자소 단위 철자 오류 교정 방법[6], 교정사전을 사용한 방법[7] 등이 있었다. 일반 사전을 사용한 철자 교정은 주로 영어권 국가들이 사용하는 방법으로 모든 입력문장의 각 단어들을 일반 사전에서 검색한 후, 일반 사전에 존재하지 않는 단어는 철자 오류라고 가정한다.
형태소 분석기를 사용하는 방법의 단점은 무엇인가? 오류어절에 대해 교정규칙정보와 말뭉치통계정보를 적용하여 철자 오류를 교정한다. 형태소 분석기를 사용하는 방법은 형태소 분석기의 성능에 의존적이며 철자 오류 교정 문제에 형태소 분석 문제가 추가되어 복잡도가 증가하는 단점이 있다. 자소 단위 철자 오류 교정 방법은 자소 단위의 변환확률을 이용한다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (11)

  1. 조동욱, 이현경, "인터넷 상에서 쓰이는 통신 언어에 대한 분석 및 문제점 해결 방안", 한국콘텐츠학회/한국통신학회 2003 추계 종합학술대회 논문집, 제1권 제2호, pp.79-83, 2003. 

  2. 노형종, 차정원, 이근배, "띄어쓰기 및 철자 오류 동시교정을 위한 통계적 모델", 정보과학회논문지: 소프트웨어 및 응용, 제 34권 제2호, pp.131-139, 2007. 

  3. Stehanie Jacquemont, Francois Jacquenet, Marc Sebban "Correct your text with Google", 2007 IEEE/WIC/ACM International Conference on Web Intelligence, pp.170-176, 2007. 

  4. Johannes Schaback "Multi-Level Feature Extraction for Spelling Correction", IJCAI-2007 Workshop on Analytics for Noisy Unstructured Text Data, pp.78-86, 2007. 

  5. Eric Brill, Robert C. Moore, "An Improved Error Model for Noisy Channel Spelling Correction", In Proc. of the 38th Annual Meeting of the ACL, pp.286-293, 2000. 

  6. 윤근수, 권혁철, "교정률 최적화를 위한 한국어 철자교정기의 모듈 배열", 정보과학회논문지: 소프트웨어 및 응용, 제32권 제 5호, pp.366-377, 2005. 

  7. 강승식, 장두성, "SMS 변형된 문자열의 자동 오류 교정 시스 템", 정보과학회논문지: 소프트웨어 및 응용, 제35권 제6호, pp.386-391, 2008. 

  8. 이주호, 김학수, "2단계 규칙을 이용한 해체된 한글 음절의 결 합", 인지과학, 제19권 제3호, pp.283-295, 2008. 

  9. H. L. Lou, "Implementing the Viterbi Algorithm, Fundamental and real-time issues for processor designers", IEEE Signal Processing Magazine, pp.42-52, 1995. 

  10. 조오현, 김경용, 박동근, "통신언어의 실태와 개선 방안", 통신 언어 어휘집, 문화관광부, 2001 

  11. 김현준, 정재은, 조근식, "가중치가 부여된 베이지안 분류자를 이용한 스팸 메일 필터링 시스템", 정보과학회논문지: 소프트 웨어 및 응용, 제31권 제8호, pp.1092-1100, 2004. 

저자의 다른 논문 :

LOADING...

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

BRONZE

출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로