$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

음성 합성 시스템의 품질 향상을 위한 한국어 문장 기호 전처리 시스템
Korean Sentence Symbol Preprocess System for the Improvement of Speech Synthesis Quality 원문보기

韓國컴퓨터情報學會論文誌 = Journal of the Korea Society of Computer and Information, v.20 no.2, 2015년, pp.149 - 156  

이호준 (영동대학교 스마트IT학과)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

본 논문에서는 한국어 문장 기호의 처리를 통해 자연스러운 음성 합성 결과를 생성하는 방법에 대해서 논의한다. 이를 위해 한국어 위키피디아 문서를 분석하여 문장 기호의 사용을 8가지 형태로 분류하고, 11개의 정규표현식 규칙으로 문장 기호를 처리하는 방안을 제시한다. 그 결과 63,000 문장에 대해 56%의 정확도와 71.45%의 재현율을 달성하였으며, 문장 기호 처리 결과를 SSML 기반의 음성 합성 표현으로 변환하여 음성 합성 결과의 품질을 향상시키는 방법을 제안한다.

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

In this paper, we propose a Korean sentence symbol preprocessor for a SSML (speech synthesis markup language) supported speech synthesis system in order to improve the quality of the synthesized result. After the analysis of Korean Wikipedia documents, we propose 8 categories for the meaning of sent...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 따라서 문장 기호의 의미 파악 및 처리 과정은 구문 분석 이전 단계에서 이루어져야 하기 때문에 본 연구에서는 문장 기호의 처리를 자연언어처리의 전 단계에서 수행하고자 한다. 그러므로 문장 기호의 전처리 과정에서는 텍스트에 표현된 문장 기호와 문장 기호 내부에서 사용된 어휘의 일반적 특성만을 이용하여 문장 기호의 유형과 의미를 분석하고자 한다.
  • 따라서 문장 기호의 의미 파악 및 처리 과정은 구문 분석 이전 단계에서 이루어져야 하기 때문에 본 연구에서는 문장 기호의 처리를 자연언어처리의 전 단계에서 수행하고자 한다. 그러므로 문장 기호의 전처리 과정에서는 텍스트에 표현된 문장 기호와 문장 기호 내부에서 사용된 어휘의 일반적 특성만을 이용하여 문장 기호의 유형과 의미를 분석하고자 한다.
  • 이를 위해 총 63,000 문장의 한국어 위키피디아 문서를 분석하여 문장 기호의 사용 패턴 및 의미를 분석하였으며, 이를 정규표현식으로 변환하여 문장 기호 전처리 시스템을 구축하였다. 또한 이렇게 만들어진 문장 기호 전처리 시스템을 한국어 음성 합성기와 연동하여 자연스러운 음성 합성 결과를 생성할 수 있는 방안을 제시하였다.
  • 본 논문에서는 한국어 위키피디아 텍스트에서 나타나는 문장 기호를 처리하여 음성 합성 결과의 품질을 향상시키는 방안에 대해서 논의하였다. 이를 위해 총 63,000 문장의 한국어 위키피디아 문서를 분석하여 문장 기호의 사용 패턴 및 의미를 분석하였으며, 이를 정규표현식으로 변환하여 문장 기호 전처리 시스템을 구축하였다.
  • 본 논문에서는 한국어 텍스트에서 나타나는 문장 기호를 음성 합성에 적합한 형태로 처리하여 음성 합성 결과의 품질을 향상시키는 방안에 대해서 논의한다. 정규표현식을 이용하여 문장 기호 전처리 시스템을 구축한 결과 56%의 정확도 (precision)와 71.
  • 본 연구에서는 한국어 위키피디아 문서를 대상으로 텍스트에서 나타나는 문장 기호의 유형과 의미를 분석하였다. 이를 위해 HTML5와 JavaScript를 이용하여 문장 기호의 유형과 의미를 기술(annotation)할 수 있는 워크벤치(그림 1)를 개발하였다.
  • 감정 표현 방법[9]에 관한 연구에서는 자연스러운 음성 합성 결과를 생성하기 위해 음성 합성 결과에 감정을 표현할 때 운율 및 음질의 역학을 분석하고 있다. 이 연구에서는 6명의 발화자에 의해 기쁨, 슬픔, 화남, 공포, 중립의 5가지 감정 상태로 표현된 60개의 데이터를 이용하여 감정에 따른 운율과 음질의 변화를 분석하여 이를 음성 합성 시스템에 적용하는 방법에 대해 논의하고 있다.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
문장 기호 전처리 시스템을 구축하여 음성 합성을 해야하는 기술의 개발이 중요한 이유는? 최근 스마트 기기 등에서 음성 표현을 이용한 상호 작용이 활발히 이루어지면서 음성 합성이나 음성 인식 기술이 다양한 분야에 적용되고 있는데[2, 3, 4, 5, 6, 7], 아직까지 텍스트에 표현된 문장 기호의 적절한 처리에 대한 연구는 전무한 실정이다. 또한 글로 표현된 문장을 청각 신호로 변환하는 음성 합성 기술의 경우 시각 장애를 가진 장애인들에게 매우 중요한 의사소통 수단이 되기 때문에 텍스트로 이루어진 문장을 자연스러운 음성으로 변환하는 기술의 개발은 매우 중요하다고 할 수 있다.
음성은 어떤 표현인가? 음성은 글로 쓰여진 문장(텍스트, text)을 소리내어 읽은 문장의 청각적 표현이지만, 문장 부호 등에 대한 처리가 제대로 되지 못하면 텍스트로 표현된 문장을 그대로 읽었을 경우 음성 표현이 매우 부자연스러울 수 있다. 예를 들어 아래 예제 (1)의 경우에는 텍스트에 표현된 문장 기호인 홑화살괄호 [1]를 무시하고 모든 텍스트를 그대로 발화해도 되지만, 동일한 방법으로 예제 (2)를 발화한다면 매우 부자연스러운 음성 표현이 될 수 있다.
음성 표현이 부자연스러운 경우는? 음성은 글로 쓰여진 문장(텍스트, text)을 소리내어 읽은 문장의 청각적 표현이지만, 문장 부호 등에 대한 처리가 제대로 되지 못하면 텍스트로 표현된 문장을 그대로 읽었을 경우 음성 표현이 매우 부자연스러울 수 있다. 예를 들어 아래 예제 (1)의 경우에는 텍스트에 표현된 문장 기호인 홑화살괄호 [1]를 무시하고 모든 텍스트를 그대로 발화해도 되지만, 동일한 방법으로 예제 (2)를 발화한다면 매우 부자연스러운 음성 표현이 될 수 있다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (10)

  1. Revised Guidelines on Korean Orthography, Ministry of Culture, Sports and Tourism, 2014. 

  2. Jin-Hyung Kim, So-Young Park, "Rule-based Speech Recognition Error Correction for Mobile Environment," Journal of the Korea Society of Computer and Information, vol. 17, no. 10, pp. 25-33, October 2012. 

  3. Gyeongyong Heo, Woo-Young Jang, Jun-Pyo Park, "Digital Doorlock with Voice Recognition," Proceedings of the Korean Society of Computer Information Conference, pp. 269-270, July 2012. 

  4. Seong Jin Cho, Seongho Lee, Sungyoung Lee, "Design of Emotion Recognition system utilizing fusion of Speech and Context based emotion recognition in Smartphone," Proceedings of the Korean Society of Computer Information Conference, pp. 323-324, July 2012. 

  5. Kee-Beak Kim, Jong-Ho Choi, "Contents Navigation System using Speech Recognition," KSCI Review, vol. 15, no. 1, pp. 99-102, June 2007. 

  6. Myung-Hun Kim, Chi-Geun Lee, In-Mi So, Sung-Tae Jung, "Design and Implementation of a Bimodal User Recognition System using Face and Audio," Journal of the Korea Society of Computer and Information, vol. 10, no. 5, pp. 353-362, November, 2005. 

  7. Jin-Koo Ji, Sung-Il Yun, "Design and Implementation of Speaker Verification System Using Voice," Journal of the Korea Society of Computer and Information, vol. 5, no. 3, pp. 91-98, September 2000. 

  8. Sangho Lee, Yung-Hwan Oh, "Tree-based modeling of prosodic phrasing and segmental duration for Korean TTS systems," Speech Communication, vol. 28, no. 4, pp. 283-300, 1999. 

  9. Sang-Min Lee, Ho-Joon Lee, "How to Express Emotion: Role of Prosody and Voice Quality Parameters," Journal of the Korea Society of Computer and Information, vol. 19, no. 11, pp. 159-166, November, 2014. 

  10. Gi-Jeong Lim, Jung-Chul Lee, "Improvement of Naturalness for a HMM-based Korean TTS using the prosodic boundary information," Journal of the Korea Society of Computer and Information, vol. 17, no. 9, pp. 75-84, September 2012. 

저자의 다른 논문 :

LOADING...

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

FREE

Free Access. 출판사/학술단체 등이 허락한 무료 공개 사이트를 통해 자유로운 이용이 가능한 논문

이 논문과 함께 이용한 콘텐츠

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로