최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기정보과학회논문지 = Journal of KIISE, v.44 no.2, 2017년, pp.163 - 170
박한철 (한국과학기술원 전산학부) , 김정호 (한국과학기술원 전산학부) , 박종철 (한국과학기술원 전산학부)
Despite the rise of studies in spoken to sign language translation, low-resource problems of sign language corpus have been rarely addressed. As a first step towards translating from spoken to sign language, we addressed the problems arising from resource scarcity when translating spoken language to...
C. Valli, C. Lucas, and K.J. Mulrooney, Linguistics of American Sign Language: An Introduction, 4th Ed., Gallaudet University Press, Washing, D.C., 2005.
S. Ebling and M. Huenerfauth, "Bridging Gap between Sign Language Machine Translation and Sign Language Animation Using Sequence Classification," Proc. of SLPAT, pp. 2-9, 2015.
P. Koehn, A. Axelrod, A.B. Mayne, C. Callison-Burch, M. Osborne, and D. Talbot, "Edinburgh System Description for the 2005 IWSLT Speech Translation Evaluation," Proc. of IWSLT, pp. 68-75, 2005.
C. Callison-Burch, P. Koehn, and M. Osborne, "Improved Statistical Machine Translation Using Paraphrases," Proc. of HLT-NAACL, pp. 17-24, 2006.
R.M. Seraj, M. Siahbani, and A. Sarkar, "Improving statistical Machine Translation with a Multilingual Paraphrase Database," Proc. of EMNLP, pp. 1379-1390, 2015.
E. Pavlick, P. Rastogi, J. Ganitkevitch, B.V. Durme, and C. Callison-Burch, "PPDB 2.0: Better paraphrase ranking, fine-grained entailment relations, word embeddings, and style classification," Proc. of ACL-IJCNLP, pp. 425-430, 2015.
G. Hong, S.-W. Lee, and H.-C. Rim, "Bridging Morpho-Syntactic Gap between Source and Target Sentences for English-Korean Machine Translations," Proc. of ACL-IJCNLP, pp. 233-236, 2009.
D. Stein, C. Schmidt, and H. Ney, "Analysis, Preparation, and Optimization of Statistical Sign Language Machine Translation," Machine Translation, Vol. 26, No. 4, pp. 325-357, Dec. 2012.
S. Valerie, "SignBank 2002-The SignWriting Online Dictionary," Center for Sutton Movement Writing, 2002.
C. Neidle and C. Vogler, "A New Web Interface to Facilitate Access to Corpora: Development of the ASLLRP Data Access Interface (DAI)," Proc. of 5th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Interactions between Corpus and Lexicon, 2012.
C.D. Manning, M. Surdeanu, J. Bauer, J. Finkel, S.J. Bethard, and D. McClosky, "The Stanford CoreNLP Natural Language Processing Toolkit," Proc. of ACL, pp. 55-60, 2014.
P. Koehn, H. Hoang, A. Birch, C. Callison-Burch, M. Federico, N. Bertoldi, B. Cowan, W. Shen, C. Moran, R. Zens, C. Dyer, O. Bojar, A. Constantin, and E. herbst, "Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation," Proc. of ACL, pp. 177-180, 2007.
C. Callison-Burch, C. Fordyce, P. Koehn, C. Monz, and J. Schroeder, "(Meta-) Evaluation of Machine Translation," Proc. of StatMT, pp. 136-158, 2007.
G. Doddington, "Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics," Proc. of HLT, pp. 138-145, 2002.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.