최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기Journal of the convergence on culture technology : JCCT = 문화기술의 융합, v.8 no.4, 2022년, pp.199 - 204
백지연 (서원대학교 사범대학 영어교육과) , 구혜경 (서원대학교 경영학부)
This study was carried out in an L2 writing class using machine translation. The aim of this study was to explore what types of errors are identified the most frequently in the Korean-to-English machine translation output and what causes those errors. The participants were seven EFL university stude...
E. Alhaisoni, and M. Alhaysony, "An Investigation of Saudi EFL University Students' Attitudes towards the use of Google Translate," International Journal of English Language Education, Vol. 5, No. 1, pp. 72-82, 2017.
N. Briggs, "Neural Machine Translation Tools in the Language Learning Classroom: Students' Use, Perceptions, and Analyses," Jalt CALL Journal, Vol. 14, No. 1, pp. 3-24, 2018.
Y. Chon and D. Shin, "Direct Writing, Translated Writing, and Machine Translated Writing: A Text Level Analysis with Coh-Metrix," English Teaching, Vol. 75, No. 1, pp. 25-48, 2020.
D. Y. Sun, "Application of Post-Editing in Foreign Language Teaching: Problems and Challenges," Canadian Social Science, Vol. 13, No. 7, pp. 1-5, 2017.
I. Garcia, "Can machine translation help the language learner?," International Conference ICT for Language Learning, pp. 1-4, 2016.
J. R. Jolley, and L. Maimone, "Free Online Machine Translation: Use and Perceptions by Spanish Students and Instructors," in A. Moeller (Ed.) Learn Language, Explore Cultures, Transform Lives (pp. 181-200). Minneapolis: 2015 Central States Conference on the Teaching of Foreign Languages.
S. M. Lee, "Korean College Students' Perceptions toward the Effectiveness of Machine Translation on L2 Revision," Multimedia-Assisted Language Learning, Vol. 22, No. 4, pp. 206-225, 2019.
K. D. White and E. Heidrich, "Our Policies, their Text: German Language Students' Strategies with Beliefs about Web-based Machine Translation," Die Unterrichtspraxis/Teaching German, Vol. 46, No. 2, pp. 230-250, 2013.
J. Y. Baek, and K. H. Rha, "Korean College Students' Self-Directed Use of Machine Translator in an English Writing Class During the Digital Era: Is This a Crisis or a Chance?," Journal of Safety and Crisis Management, Vol. 11, No. 6, pp. 27-34, 2021. DOI: 10.14251/jscm.2021.6.27.
S. O. Chandra and I. Yuyun, "The Use of Google Translate in EFL Essay Writing," LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, Vol. 21, No. 2, pp. 228-238, 2018.
I. Garcia and M. I Pena, "Machine Translation-assisted Language Learning : Writing for Beginners," Computer Assisted Language Learning, Vol. 24, No. 5, pp. 471-487, 2011. DOI: 10.1080/09588221.2011.582687.
S. M. Lee and N. Briggs, "Effects of Using Machine Translation to Mediate the Revision Process of Korean University Students' Academic Writing," ReCALL. Vol. 33, No. 1, pp. 18-33, 2021.
A. Nino, "Exploring the Use of Online Machine Translation for Independent Language Learning," Research in Learning Technology, Vol. 28, pp. 1-32, 2020. DOI: 10.25304/rlt.v28.2402.
S. C. Tsai, "Using Google Translate in EFL Drafts: A Preliminary Investigation," Computer Assisted Language Learning, Vol. 32, No. 5-6, pp. 510-526, 2019. DOI: 10.1080/09588221.2018.1527361.
H. Bahri and T. Mahadi, "Google Translate as a Supplementary Tool for Learning Malay: A Case Study at University Sains Malaysia," Advances in Language and Literary Studies, Vol. 7, No. 3, pp. 161-167, 2016.
E. Y. Kim, "The Direction of Foreign Language Education Using AI Machine Translation," Journal of Linguistic Studies, Vol. 26, No. 1, pp. 23-42, 2021.
C. S. Lee, "Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations," The Journal of Translation Studies, Vol. 20, No. 2, pp. 111-130, 2019. DOI: 10.15749/jts.2019.20.2.005.
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
오픈액세스 학술지에 출판된 논문
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.