최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기Reading research quarterly, v.26 no.1, 1991년, pp.87 -
McCutchen, Deborah , Bell, Laura C. , France, Ilene M. , Perfetti, Charles A.
In two studies, the authors examine the tongue-twister effect (McCutchen & Perfetti, 1982) in order to help determine the role of phonological information during silent reading. In the first experiment, U. S. college students took longer to judge the semantic acceptability of sentences containing several words with the same initial consonants (tongue-twisters) than of matched control sentences. In addition, when their working memory was pre-loaded with digits whose names repeated the same consonants as occurred in the sentences, a specific phonetic interference was observed. The authors conclude that the tongue-twister effect results from phonetic rather than visual confusion, and that the locus of the effect is within working memory. In a second experiment employing a similar methodology but using a lexical decision task, no tongue-twister effect was found. Thus, the tongue-twister effect appears to occur during the memory and comprehension processes involved in sentence processing, not during processes involved in isolated word reading. /// [French] Au cours de deux études, les auteurs ont étudié l'effet d'interférence provoqué par le fait que deux mots différents commencent par la même lettre (tongue-twister effect: McCutchen et Perfetti, 1982) pour voir dans quelle mesure l'information phonologique est activée durant la lecture silencieuse. La première recherche a porté sur des étudiants américains de niveau collégial. Les résultats montrèrent que ces étudiants prenaient plus de temps à juger l'acceptabilité sémantique de phrases contenant plusieurs mots qui commencent par la même consonne (tongue-twisters) que de phrases contrôles. En outre, lorsque leur mémoire à court terme était chargée de chiffres dont le nom commence par les mêmes consonnes que plusieurs mots dans les phrases, l'effet d'interférence se reflétait dans le rappel des phrases. Les auteurs concluent que l'effet d'interférence est dû à une confusion phonétique plutôt que visuelle et que la confusion a lieu dans la mémoire à court terme. L'effet n'a toutefois pas était retrouvé dans une seconde expérience semblable mais portant cette fois sur une tâche de décision lexicale. Il semble donc que cet effet se produise au cours de la mémorisation et de la compréhension de phrases seulement. /// [Spanish] En dos estudios, los autores examinaron el efecto del trabalenguas (McCutchen & Perfetti, 1982), para intentar determinar si la información fonológica es activada durante la lectura en silencio. En el primer experimento, unos estudiantes universitarios norteamericanos tardaron más en juzgar la aceptabilidad semántica de oraciones que contenían palabras con las mismas consonantes iniciales (trabalenguas), que de otras oraciones control. Además de esto, cuando su memoria de trabajo se "cargó" previamente con dígitos cuyos nombres repetían las mismas consonantes presentes en las oraciones, se observó una interferencia fonética específica. Debido a esto, los autores concluyen que el efecto de trabalenguas resulta de una confusión fonética no visual, y que el centro de localización del efecto está en la memoria de trabajo. En un segundo experimento que empleó una metodología similar pero que utilizó una tarea de decisión léxica, no se encontró el efecto de trabalenguas. Dado esto, el efecto de trabalenguas parece ocurrir durante los procesos de memoria y comprensión involucrados en el procesamiento de oraciones. /// [German] In zwei studien wurde der Zungenbrechereffekt (McCutchen und Perfetti, 1982) unters
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.