$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

O desenvolvimento da escrita de surdos em português (segunda língua) e inglês (terceira língua): semelhanças e diferenças 원문보기

Revista brasileira de lingüística aplicada, v.18 no.4, 2018년, pp.853 - 886  

Sousa, Aline Nunes de (Universidade Federal de Santa Catarina, Brazil)

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

ABSTRACT This paper aims to investigate communication strategies development in deaf students’ writing in English and Portuguese. For this, an English course was carried out in two modules: 120h (beginner) and 80h (pre-intermediate), in which Libras was the language of instruction. Twelve deaf...

참고문헌 (37)

  1. Diário Oficial da União 27833 1996 Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996. Estabelece as diretrizes e bases da educação nacional 

  2. 1998 Parâmetros Curriculares Nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua estrangeira 

  3. Diário Oficial da União 23 2002 Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais (Libras) e dá outras providências 

  4. BROCHADO S. M. D. 2003 A apropriação da escrita por crianças surdas usuárias da língua de sinais brasileira 

  5. 2007 From linguistic diversity to plurilingual education: guide for the development of language education policies in Europe: executive version 

  6. CRYSTAL D. 1997 The Cambridge encyclopedia of language 2 

  7. CUMMINS J. 3 1981 Schooling and language minority students: a theoretical framework The role of primary language development promoting educational success for language minority students 

  8. CUMMINS J. 2000 Language, power and pedagogy: bilingual children in the crossfire 

  9. ELLIS R. 1997 Second language acquisition in context 

  10. The International Journal of Bilingualism ERRASTI M. P. S. 7 1 27 2003 10.1177/13670069030070010301 Acquiring writing skills in a third language: the positive effects of bilingualism 

  11. Interlanguage Studies Bulletin Utrecht FÆRCH C. 5 1 47 1980 Processes and strategies in foreign language learning and communication 

  12. FÆRCH C. 1983 Strategies in interlanguage communication 

  13. FELIPE T. A. 2007 Libras em contexto: curso básico, livro do estudante 8 

  14. FERNANDES S. F. 2003 Educação bilíngüe para surdos: identidades, diferenças, contradições e mistérios 

  15. FERNANDES S. F. 1998 Surdez e linguagens: é possível o diálogo entre as diferenças? 

  16. FERREIRA L. 2010 Por uma gramática de línguas de sinais 2 

  17. GESUELI Z. M. 1998 A criança surda e o conhecimento construído na interlocução em língua de sinais 

  18. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching HAMMARBERG B. 48 2-3 91 2010 10.1515/iral.2010.005 The languages of the multilingual: some conceptual and terminological issues 

  19. Viver: Mente e Cérebro HUFEISEN B. 14 157 58 2006 O bê-á-bá do mundo 

  20. Language Teaching JESSNER U. 41 1 15 2008 10.1017/S0261444807004739 Teaching third languages: findings, trends and challenges 

  21. LANE H. L. 1992 A máscara da benevolência: a comunidade surda amordaçada 

  22. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism MENÉNDEZ B. 13 2 201 2010 10.1080/13670050903474101 Cross-modal bilingualism: language contact as evidence of linguistic transfer in sign bilingual education 

  23. MOTA M. B. 2008 Aquisição de segunda língua: texto-base da disciplina Aquisição de Segunda Língua do curso de licenciatura e bacharelado em Letras/Libras na modalidade a distância 

  24. ODLIN T. 1990 Language transfer: cross-linguistic influence in language learning 

  25. Linguistics and Education: an International Research Journal PADDEN C. A. 5 1 71 1993 10.1016/S0898-5898(05)80005-1 Lessons to be learned from the young deaf orthographer 

  26. QUADROS R. M. 1997 Educação de surdos: a aquisição da linguagem 

  27. QUADROS R. M. 1 26 2005 Surdez e bilinguismo O ‘bi’ em bilinguismo na educação de surdos 

  28. ROCHA R. 2014 Estratégias de escrita por alunos surdos no contexto de ensino-aprendizagem de espanhol como L3 

  29. ROMAINE S. 1995 Bilingualism 2 

  30. SILVA M. C. C. 2013 Aprendizagem da língua inglesa como terceira língua (L3) por aprendizes surdos brasileiros: investigando a transferência léxico-semântica entre línguas de modalidades diferentes 

  31. SOUSA A. N. 2008 Surdos brasileiros escrevendo em inglês: uma experiência com o ensino comunicativo de línguas 

  32. SOUSA A. N. 3 249 2014 Estudos da língua brasileira de sinais Abordagem comunicativa e abordagem bilíngue: uma articulação para o ensino de língua inglesa para surdos 

  33. Revista Brasileira de Linguística Aplicada SOUSA A. N. 14 4 1015 2014 10.1590/1984-639820145706 Reflexões sobre as práticas de ensino de uma professora de inglês para surdos: a língua de sinais brasileira como mediadora do processo de ensino-aprendizagem 

  34. SOUSA A. N. 2015 Educação plurilíngue para surdos: uma investigação do desenvolvimento da escrita em português (segunda língua) e inglês (terceira língua) 

  35. SOUSA A. N. 1 2016 

  36. TARONE E. 119 1983 Strategies in interlanguage communication A closer look at some interlanguage terminology: a framework for communication strategies 

  37. Applied Linguistics WILLIAMS S. 19 3 295 1998 10.1093/applin/19.3.295 Language switches in L3 production: implications for a polyglot speaking model 

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로