$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

한국 현대 지식(문학) 장(場)의 형성과 번역의 정치적 역학(1945~1969) 원문보기

보고서 정보
주관연구기관 성균관대학교
SungKyunKwan University
보고서유형최종보고서
발행국가대한민국
언어 한국어
발행년월2014-04
과제시작연도 2013
주관부처 미래창조과학부
Ministry of Science, ICT and Future Planning
등록번호 TRKO201500004979
과제고유번호 1345213125
사업명 인문사회기초연구
DB 구축일자 2015-06-06

초록

1. 당초 연구의 목적, 필요성 및 연구목표
1969년 「출판문화」誌에 실린 한 번역기사에서는 “문명은 번역에 의해 진보된다. 문명은 번역에 의해 생동한다.(루이 갈란티엘)”는 구절이 나온다. 이는 1960년대 말에 형성된 번역에 대한 의식적 지향점을 ‘번역’ 텍스트를 통해 주장한 것이다. 번역이란 단지 하나의 텍스트를 다른 언어로 옮기는 단순한 작업이 아니라, 문화변동의 중심 매개체로, 이를 통해 전 문명의 발전이 이루어지는 것이다. 바이런은 시인이기 이전에 뛰어난 번역가였으며, 노벨문학상 수상자 파스테르나크는 셰익스피어 번

목차 Contents

  • 2011년 선정 일반기초연구지원 사업(단독연구) 결과보고서 ... 1
  • 차 례 ... 2
  • Ⅰ. 연구 목적 및 방법 ... 3
  • 1. 당초 연구의 목적, 필요성 및 연구 목표 ... 3
  • 2. 당초 연구 내용, 범위 및 방법 ... 5
  • Ⅱ. 연구수행 내용 및 결과 ... 10
  • 1. 1차년도 연구수행 내용 및 결과 ... 10
  • 2. 2차년도 연구수행 내용 및 결과 ... 14
  • 3. 3차년도 연구수행 내용 및 결과 ... 19
  • Ⅲ. 연구결과 활용 계획 ... 22
  • 1. 연구결과 활용 계획 ... 22
  • 2. 연구성과 ... 24
  • Ⅳ. 참고문헌 ... 26
  • 끝페이지 ... 29

참고문헌 (25)

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로