이 연구는 한국어의 정도부사를 의미론적, 화용론적 견지에서 분류하는 것을 목적으로 하였다. 정도부사는 의미론적 기준에 의하여 나누어지는 부사의 하위범주의 하나이다. 그러나 정도부사에 관한 기존의 논의들에서는 통사론적 견지에서 주로 정도부사와 피수식어와의 공기관계를 다루었다. 또한 정도부사의 의미론적 분류를 시도한 연구는 모두 연구자의 직관에 의하여 이루어졌다. 따라서, 이 연구에서는 정도부사가 어떠한 대상에 대한 화자의 주관적이고 심리적인 인식이나 평가를 나타내는 표현임을 고려하여, 설문 조사 등의 귀납적 방법을 이용해서 정도부사의 의미자질을 분석하였다.
이와 같은 연구를 진행하기 위해서는 우선 정도부사의 정의와 범위에 대한 명확한 개념이 요구된다. 그러므로 이 연구에서는 정도부사의 빈도와 그 설문 조사의 항목 설정을 위하여, '정도어' 및 '정도성'의 개념과 부사의 범주설정에 관한 기존 논의들의 타당성을 검토하였다. 먼저, 정도부사가 양태부사와 통사론적 기준에 의하여 양분되는 범주가 아님을 지적하고, '정도성'은 화자의 주관적 평가에 따라 일정한 수준을 구체적으로 나타내는 의미자질로 정의하였다. 한국어의 경우, 정도부사의 피수식어가 지닌 의미자질은 '상태성'뿐이다. 이는 기존의 논의에서 인용되었던 영어의 '정도어'와 달리, 한국어 정도부사의 피수식어는 화자의 심리적 등급을 유도하는 기준이 될 수는 있으나 스스로 정도에 관한 정보를 표시할 수 없기 때문이다.
이러한 논의를 바탕으로 정도부사의 범위를 한정하고 기존 연구에서 정도부사로 다루어졌던 것을 각각 검증하여, 이른바 '부사성 명사'와 '정도성' 이외의 의미자질을 내포하고 있는 부사들을 정도부사의 범주에서 제외하였다. 그 결과 정도부사 목록에 포함되는 개별 정도부사를 [±구어성], [+정도성], 활용빈도, 선호도 등의 기준에 따라 분류하였다.
먼저, 정도부사는 화용-의미론적 자질에 따라 나누어질 수 있다. 이 자질을 밝히기 위한 설문 조사는 '비격식적 입말 정도부사'의 선정을 목적으로 수행되었다. 한국어의 정도부사는 화용-의미론적 측면에서, 우선적으로 비격식적 입말 정도부사, 격식적 글말 정도부사, 그리고 경계가 분명하지 않은 정도부사의 세 범주로 하위 분류되었다.
다음으로는 한국어 정도부사의 사용 빈도에 관하여 조사하였다. 이는 다섯 가지의 ...
이 연구는 한국어의 정도부사를 의미론적, 화용론적 견지에서 분류하는 것을 목적으로 하였다. 정도부사는 의미론적 기준에 의하여 나누어지는 부사의 하위범주의 하나이다. 그러나 정도부사에 관한 기존의 논의들에서는 통사론적 견지에서 주로 정도부사와 피수식어와의 공기관계를 다루었다. 또한 정도부사의 의미론적 분류를 시도한 연구는 모두 연구자의 직관에 의하여 이루어졌다. 따라서, 이 연구에서는 정도부사가 어떠한 대상에 대한 화자의 주관적이고 심리적인 인식이나 평가를 나타내는 표현임을 고려하여, 설문 조사 등의 귀납적 방법을 이용해서 정도부사의 의미자질을 분석하였다.
이와 같은 연구를 진행하기 위해서는 우선 정도부사의 정의와 범위에 대한 명확한 개념이 요구된다. 그러므로 이 연구에서는 정도부사의 빈도와 그 설문 조사의 항목 설정을 위하여, '정도어' 및 '정도성'의 개념과 부사의 범주설정에 관한 기존 논의들의 타당성을 검토하였다. 먼저, 정도부사가 양태부사와 통사론적 기준에 의하여 양분되는 범주가 아님을 지적하고, '정도성'은 화자의 주관적 평가에 따라 일정한 수준을 구체적으로 나타내는 의미자질로 정의하였다. 한국어의 경우, 정도부사의 피수식어가 지닌 의미자질은 '상태성'뿐이다. 이는 기존의 논의에서 인용되었던 영어의 '정도어'와 달리, 한국어 정도부사의 피수식어는 화자의 심리적 등급을 유도하는 기준이 될 수는 있으나 스스로 정도에 관한 정보를 표시할 수 없기 때문이다.
이러한 논의를 바탕으로 정도부사의 범위를 한정하고 기존 연구에서 정도부사로 다루어졌던 것을 각각 검증하여, 이른바 '부사성 명사'와 '정도성' 이외의 의미자질을 내포하고 있는 부사들을 정도부사의 범주에서 제외하였다. 그 결과 정도부사 목록에 포함되는 개별 정도부사를 [±구어성], [+정도성], 활용빈도, 선호도 등의 기준에 따라 분류하였다.
먼저, 정도부사는 화용-의미론적 자질에 따라 나누어질 수 있다. 이 자질을 밝히기 위한 설문 조사는 '비격식적 입말 정도부사'의 선정을 목적으로 수행되었다. 한국어의 정도부사는 화용-의미론적 측면에서, 우선적으로 비격식적 입말 정도부사, 격식적 글말 정도부사, 그리고 경계가 분명하지 않은 정도부사의 세 범주로 하위 분류되었다.
다음으로는 한국어 정도부사의 사용 빈도에 관하여 조사하였다. 이는 다섯 가지의 말뭉치(Corpus)에 의해 수행되었다. 빈도 조사는 각 정도부사의 발화상 활용도를 전반적으로 가늠할 수 있다는 점에서 유용하다. 그런데, 어절 단위로 분석된 말뭉치에서는 조사자가 품사 범주상 다른 어휘를 같은 것으로 인식하거나, 말뭉치 구축 자체에 오류가 있을 수 있으므로 '태깅된(tagged)' 품사범주를 확인하는 별도의 과정이 필요하였다. 한국어의 정도부사는 활용도의 높고 낮음에 따라 세 등급으로 나누어졌다.
위의 두 가지 조사에 대한 분석 결과는, 정도부사의 '정도성'과 선호도를 살펴보기 위한 설문의 항목을 구성하는 데에 사용되었다. 조사 결과에 의하면, 정도부사의 '정도성' 및 선호도와 관련하여 한국어 화자가 인식하는 바는, 성, 연령 등의 화용적 환경에 따라 매우 상이하였다. 따라서, 개별 정도부사의 [+정도성], [±구어성], 활용빈도, 선호도, 선호하는 연령, 선호하는 성별 등의 여러 기준에 관한 정보를 각각 제시할 수 있었다. 결과적으로 이와 같은 귀납적 분석은 정도부사의 객관적 등급화를 가능하게 하였다. 그리고 각 문항에 따른 결과를 통하여 정도부사가 분류되고 그 순위가 함께 제시되었다.
이 연구는 한국어의 정도부사를 의미론적, 화용론적 견지에서 분류하는 것을 목적으로 하였다. 정도부사는 의미론적 기준에 의하여 나누어지는 부사의 하위범주의 하나이다. 그러나 정도부사에 관한 기존의 논의들에서는 통사론적 견지에서 주로 정도부사와 피수식어와의 공기관계를 다루었다. 또한 정도부사의 의미론적 분류를 시도한 연구는 모두 연구자의 직관에 의하여 이루어졌다. 따라서, 이 연구에서는 정도부사가 어떠한 대상에 대한 화자의 주관적이고 심리적인 인식이나 평가를 나타내는 표현임을 고려하여, 설문 조사 등의 귀납적 방법을 이용해서 정도부사의 의미자질을 분석하였다.
이와 같은 연구를 진행하기 위해서는 우선 정도부사의 정의와 범위에 대한 명확한 개념이 요구된다. 그러므로 이 연구에서는 정도부사의 빈도와 그 설문 조사의 항목 설정을 위하여, '정도어' 및 '정도성'의 개념과 부사의 범주설정에 관한 기존 논의들의 타당성을 검토하였다. 먼저, 정도부사가 양태부사와 통사론적 기준에 의하여 양분되는 범주가 아님을 지적하고, '정도성'은 화자의 주관적 평가에 따라 일정한 수준을 구체적으로 나타내는 의미자질로 정의하였다. 한국어의 경우, 정도부사의 피수식어가 지닌 의미자질은 '상태성'뿐이다. 이는 기존의 논의에서 인용되었던 영어의 '정도어'와 달리, 한국어 정도부사의 피수식어는 화자의 심리적 등급을 유도하는 기준이 될 수는 있으나 스스로 정도에 관한 정보를 표시할 수 없기 때문이다.
이러한 논의를 바탕으로 정도부사의 범위를 한정하고 기존 연구에서 정도부사로 다루어졌던 것을 각각 검증하여, 이른바 '부사성 명사'와 '정도성' 이외의 의미자질을 내포하고 있는 부사들을 정도부사의 범주에서 제외하였다. 그 결과 정도부사 목록에 포함되는 개별 정도부사를 [±구어성], [+정도성], 활용빈도, 선호도 등의 기준에 따라 분류하였다.
먼저, 정도부사는 화용-의미론적 자질에 따라 나누어질 수 있다. 이 자질을 밝히기 위한 설문 조사는 '비격식적 입말 정도부사'의 선정을 목적으로 수행되었다. 한국어의 정도부사는 화용-의미론적 측면에서, 우선적으로 비격식적 입말 정도부사, 격식적 글말 정도부사, 그리고 경계가 분명하지 않은 정도부사의 세 범주로 하위 분류되었다.
다음으로는 한국어 정도부사의 사용 빈도에 관하여 조사하였다. 이는 다섯 가지의 말뭉치(Corpus)에 의해 수행되었다. 빈도 조사는 각 정도부사의 발화상 활용도를 전반적으로 가늠할 수 있다는 점에서 유용하다. 그런데, 어절 단위로 분석된 말뭉치에서는 조사자가 품사 범주상 다른 어휘를 같은 것으로 인식하거나, 말뭉치 구축 자체에 오류가 있을 수 있으므로 '태깅된(tagged)' 품사범주를 확인하는 별도의 과정이 필요하였다. 한국어의 정도부사는 활용도의 높고 낮음에 따라 세 등급으로 나누어졌다.
위의 두 가지 조사에 대한 분석 결과는, 정도부사의 '정도성'과 선호도를 살펴보기 위한 설문의 항목을 구성하는 데에 사용되었다. 조사 결과에 의하면, 정도부사의 '정도성' 및 선호도와 관련하여 한국어 화자가 인식하는 바는, 성, 연령 등의 화용적 환경에 따라 매우 상이하였다. 따라서, 개별 정도부사의 [+정도성], [±구어성], 활용빈도, 선호도, 선호하는 연령, 선호하는 성별 등의 여러 기준에 관한 정보를 각각 제시할 수 있었다. 결과적으로 이와 같은 귀납적 분석은 정도부사의 객관적 등급화를 가능하게 하였다. 그리고 각 문항에 따른 결과를 통하여 정도부사가 분류되고 그 순위가 함께 제시되었다.
This study aims to classify degree adverbs of Korean in terms of semantics and pragmatics. Degree adverbs is one of sub-categories of adverbs that are classified on the basis of semantics. However, previous discussions on degree adverbs were mainly based on co-occurrence relation between degree adve...
This study aims to classify degree adverbs of Korean in terms of semantics and pragmatics. Degree adverbs is one of sub-categories of adverbs that are classified on the basis of semantics. However, previous discussions on degree adverbs were mainly based on co-occurrence relation between degree adverbs and modified word in the aspect of syntax. In addition, all studies on degree adverbs based on semantics were conducted by the intuition of researchers. Therefore, this study analyzes semantic features of degree adverbs through recursive method such as surveys considering that degree adverbs express subjective and psychological awareness or evaluation on certain object.
This kind of studies requires obvious concept on definition and scope of degree adverbs. Therefore, this study reviews feasibility of previous studies on the concept of 'degree words' and 'degree' and on scope of adverbs in order to set frequency of degree adverbs and questions in a survey. Firstly, this study indicates that degree adverbs are not classified by manner adverb and syntactic standard, and defines 'degree' as semantic features that express certain level in details according to subjective evaluation of a speaker. In Korean, semantic feature of modified word of degree adverbs is only 'state'. Unlike 'degree words' in English that has been mentioned in previous studies, the modified word of degree adverbs in Korean can be the standard for psychological level of a speaker but it cannot indicate information on degree by itself.
On the basis of studies mentioned above, this study limits the scope of degree adverbs and verifies each degree adverb in previous studies. Then, this study excludes adverbs including semantic features except 'adverbial noun' and some adverbs from degree adverbs. As a result, this study classifies each degree adverb that is included in degree adverb list according to the standards such as [±orality], [+degree], frequency of use, priority, etc.
First of all, degree adverbs can be classified according to pragmatical feature and semantic feature. The survey to verify these features is conducted to select 'informal oral degree adverbs'. Degree adverbs in Korean are classified into three sub-categories such as informal oral degree adverbs, formal written degree adverbs and ambiguous adverbs in the aspect of pragmatics and semantics.
Next, this study conducts the research on frequency of use of degree adverbs in Korean. This research is conducted by five Corpus. Frequency research is useful to study level of utilization of each degree adverb. However, a researcher may recognize different words in parts of speech as the same words in corpus that is analyzed on the basis of word-phrase unit or there may be error in corpus itself. Therefore, exceptional process is required to confirm parts of speech that are tagged. Degree adverbs in Korea are classified into three levels according to levels of utilization.
The analysis results on two researches above are used to configure items of a survey to review 'degree' and priority of degree adverbs. According to the survey result, it is very different that a speaker of Korean recognizes related to 'degree' and priority of degree adverbs according to gender and age. Therefore, this study can demonstrate each information on several standards such as [+degree], [± orality], frequency of use, priority, favorite age, favorite gender of each degree adverb. Consequentially, this recursive analysis enables the objective classification of degree adverbs. In addition, degree adverbs are classified and their order of use is suggested according to result of each item.
This study aims to classify degree adverbs of Korean in terms of semantics and pragmatics. Degree adverbs is one of sub-categories of adverbs that are classified on the basis of semantics. However, previous discussions on degree adverbs were mainly based on co-occurrence relation between degree adverbs and modified word in the aspect of syntax. In addition, all studies on degree adverbs based on semantics were conducted by the intuition of researchers. Therefore, this study analyzes semantic features of degree adverbs through recursive method such as surveys considering that degree adverbs express subjective and psychological awareness or evaluation on certain object.
This kind of studies requires obvious concept on definition and scope of degree adverbs. Therefore, this study reviews feasibility of previous studies on the concept of 'degree words' and 'degree' and on scope of adverbs in order to set frequency of degree adverbs and questions in a survey. Firstly, this study indicates that degree adverbs are not classified by manner adverb and syntactic standard, and defines 'degree' as semantic features that express certain level in details according to subjective evaluation of a speaker. In Korean, semantic feature of modified word of degree adverbs is only 'state'. Unlike 'degree words' in English that has been mentioned in previous studies, the modified word of degree adverbs in Korean can be the standard for psychological level of a speaker but it cannot indicate information on degree by itself.
On the basis of studies mentioned above, this study limits the scope of degree adverbs and verifies each degree adverb in previous studies. Then, this study excludes adverbs including semantic features except 'adverbial noun' and some adverbs from degree adverbs. As a result, this study classifies each degree adverb that is included in degree adverb list according to the standards such as [±orality], [+degree], frequency of use, priority, etc.
First of all, degree adverbs can be classified according to pragmatical feature and semantic feature. The survey to verify these features is conducted to select 'informal oral degree adverbs'. Degree adverbs in Korean are classified into three sub-categories such as informal oral degree adverbs, formal written degree adverbs and ambiguous adverbs in the aspect of pragmatics and semantics.
Next, this study conducts the research on frequency of use of degree adverbs in Korean. This research is conducted by five Corpus. Frequency research is useful to study level of utilization of each degree adverb. However, a researcher may recognize different words in parts of speech as the same words in corpus that is analyzed on the basis of word-phrase unit or there may be error in corpus itself. Therefore, exceptional process is required to confirm parts of speech that are tagged. Degree adverbs in Korea are classified into three levels according to levels of utilization.
The analysis results on two researches above are used to configure items of a survey to review 'degree' and priority of degree adverbs. According to the survey result, it is very different that a speaker of Korean recognizes related to 'degree' and priority of degree adverbs according to gender and age. Therefore, this study can demonstrate each information on several standards such as [+degree], [± orality], frequency of use, priority, favorite age, favorite gender of each degree adverb. Consequentially, this recursive analysis enables the objective classification of degree adverbs. In addition, degree adverbs are classified and their order of use is suggested according to result of each item.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.