$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

남북한 방송언어의 비교 연구 : 스포츠 중계 방송을 중심으로
(A) comparative study of the broadcasting languages between South and North Koreas : focused on sports relay broadcasting 원문보기


손범규 (연세대학교 언론홍보대학원 방송영상 전공 국내석사)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

통일에 대한 관심이 높아지고 있다. 그리고 그 관심은 남북한의 정치와 경제, 사회체제의 차이에 대한 연구와 함께 단일 민족의 단일 언어인 우리말에 대한 동질성회복으로 이어진다. 분단 이후 60 여 년 동안 남한과 북한은 언어정책에서 커다란 차이를 보였다. 남한이 말의 자율적 흐름을 중요시하는 관용적 정책을 택한 반면에 북한은 주체사상을 언어에 유착시키는 인위적이고 처방적인 정책을 실시했다. 따라서 오늘날 남북한간의 언어 차이는 발음, 어휘, 의미, 어법, 맞춤법, 문체 등 여러 면에서 나타난다. 이런 이질화현상을 극복하기 위해서는 언어 이질화 현상을 깊이 있게 비교, 연구하고 그 결과를 바탕으로 남북한의 언어통일과 표준화 대책을 만드는 것이 필요하다. 방송은 언어에 많은 영향을 끼친다. 전문적으로 훈련된 방송인의 방송언어는 언어의 원칙에서 크게 벗어나지 않지만 일반인이 방송에서 사용하는 방송언어는 언중의 잘못된 언어사용에 큰 영향을 준다. 따라서 남북한의 언어연구는 방송언어에 대한 폭넓은 고찰이 필요하며, 특히 북한의 방송언어는 사상의 강화와 체제의 유지라는 목적에서 그 개념이 변질될 수밖에 없다는 점을 고려해야 한다. 본 연구는 남북한의 방송 중에서 스포츠 중계 방송을 중심으로 남북한의 방송언어를 비교하면서 연구하였다. 또한 스포츠와 방송의 관계, 남북한 스포츠 중계 방송의 역사와 현황을 시대의 흐름에 맞춰 고찰하였으며 스포츠중계 방송언어를 사용하는 스포츠캐스터의 역할과 스포츠캐스터가 갖춰야 할 조건에 대해서도 살펴봤다. 이와 함께 방송언어의 모체가 되는 일상언어는 북한의 규범문법인 문화어를 개괄적으로 고찰했으며, 남한의 경우는 표준어를 연구기준으로 삼았다. 또 방송언어를 메시지로 전달하는 남북한 방송의 기능과 방송정책을 연구하였다. 연구에서 나타난 남북한 방송언어의 차이는 다음과 같이 요약할 수 있다. 1) 형태적 특징 남북한 방송언어의 형태적 특징에서 가장 이질화된 요소는 경어법의 사용이다. 남한의 방송은 시청자중심의 경어를 사용하는데, 북한의 방송은 시청자에 대한 경어의 원칙이 없으며 경어가 사용될 때는 그들의 지도자에 대한 호칭에서 뿐이다. 또 ‘들’, ‘-적’과 같은 접미사의 사용도 남북한간에 차이를 보인다. 북한방송은 중국문화의 영향과 사상적 이유로 남한 방송보다 접미사 ‘들’과 ‘-적’을 더 많이 사용한다. 마지막으로 문체의 차이를 들 수 있다. 남한의 방송은 구어체의 준말형식을 자주 사용하지만 북한 방송은 문어체의 본디말을 주로 사용한다. 2) 어휘적 특징 남북한의 방송을 보면서 이질화를 가장 크게 느끼는 분야가 어휘이다. 전체적으로 문장의 의미를 이해하지 못하는 경우나 단어의 뜻을 이해하지 못하는 경우는 별로 없다. 하지만 남한과 북한의 어휘 표현이 달라서 이해하기 어려운 경우와 외래어의 표기가 다른 어휘, 고유어를 외래어로 바꾸면서 이질화된 어휘의 차이가 있다. 3) 발음적 특징 남한과 북한의 방송언어의 발음적 특징에서 장단음의 잘못된 사용은 모두 나타난다. 이는 우리말 표기의 규범성이 무너지고 표준발음을 사정하지 못한 데 그 원인이 있다. 이런 공통의 잘못된 사용가운데서도 북한은 특히 단음을 장음으로 발음하는 현상이 두드러진다. ...

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

Recently, people are more concerned about the national unification. Accordingly, more studies are being conducted on the differences of two Koreas' politics, economy and society as well as the recovery of the linguistic homogeneity. For the last six decades after the national division, two Korean ha...

주제어

#통일  #이질화  #동질성 회복  #남북한 방송언어  #스포츠 중계 방송  #unification  #heterogeneity  #recovery of homogeneity  #South and North Koreas' broadcasting languages  #sports relay broadcastin 

학위논문 정보

저자 손범규
학위수여기관 연세대학교 언론홍보대학원
학위구분 국내석사
학과 방송영상 전공
지도교수 최양수
발행연도 2002
총페이지 vii, 83p.
키워드 통일, 이질화, 동질성 회복, 남북한 방송언어, 스포츠 중계 방송, unification, heterogeneity, recovery of homogeneity, South and North Koreas' broadcasting languages, sports relay broadcastin
언어 kor
원문 URL http://www.riss.kr/link?id=T8374514&outLink=K
정보원 한국교육학술정보원

관련 콘텐츠

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로