영화 제목의 타이포그래피 효과에 관한 연구 : 영화 장르와 타이포그래피의 적합성을 중심으로 (A) study on the effects of typography of film titles : the need to utilize suitable typography with film genre원문보기
영화 제목에서 타이포그래피는 제목이 지닌 원래의 의미 뿐만 아니라, 영화 내용을 연상케 하거나 원래 의미와는 전혀 별개의 또 다른 텍스트 역할을 수행하기도 한다. 즉 영화 제목의 타이포그래피는 영화를 대변하는 시각화된 언어의 역할을 하는 것이다. 본 논문은 영화 제목의 타이포그래피가 영화 장르를 구분하는데 영향을 미치는가를 연구하고, 영화 제목의 타이포그래피가 관객의 영화 장르에 대한 사전 선호 경향에 따라 영화의 선호도와 관람의도에 영향을 미...
영화 제목에서 타이포그래피는 제목이 지닌 원래의 의미 뿐만 아니라, 영화 내용을 연상케 하거나 원래 의미와는 전혀 별개의 또 다른 텍스트 역할을 수행하기도 한다. 즉 영화 제목의 타이포그래피는 영화를 대변하는 시각화된 언어의 역할을 하는 것이다. 본 논문은 영화 제목의 타이포그래피가 영화 장르를 구분하는데 영향을 미치는가를 연구하고, 영화 제목의 타이포그래피가 관객의 영화 장르에 대한 사전 선호 경향에 따라 영화의 선호도와 관람의도에 영향을 미치는가에 대해 연구하였다.이를 위해 액션, 멜로, 코믹, 공포의 4개 영화 장르를 선택하였으며, 영화의 장르가 잘 구분될 수 있는 ‘거칠고 남성적’, ‘부드럽고 여성적’, ‘부드럽고 귀여운’, ‘날카롭고 거친’, ‘중립적’의 5가지 타이포그래피 유형으로 자극물을 제작하여 실험에 적용하였다. 실험은 영화의 핵심 소비자라고 할 수 있는 대학생 198명을 대상으로 총 5개 그룹으로 나누어 실시 되었다.실험 결과, 영화 제목의 타이포그래피는 영화의 장르를 구분하거나, 영화에 대한 선호도 및 관람 의도 모두에 영향을 미치고 있는 것으로 나타났다. 또한 사람들의 기억 속에는 영화의 타이포그래피에 대한 선행 경험이 장르에 따라 분명한 의미를 가지고 구분 저장되어 있었다. 이에 따라 사람들이 가진 타이포그래피에 대한 축적된 선행경험이 결국 영화에 대한 이해와 태도 형성에 유의미한 영향을 미친다는 결론이 도출되었다. 나아가 보다 효과적인 영화 마케팅을 위해 적합한 타이포그래피의 선택과 사용이 중요하다는 점을 알 수 있었다.
영화 제목에서 타이포그래피는 제목이 지닌 원래의 의미 뿐만 아니라, 영화 내용을 연상케 하거나 원래 의미와는 전혀 별개의 또 다른 텍스트 역할을 수행하기도 한다. 즉 영화 제목의 타이포그래피는 영화를 대변하는 시각화된 언어의 역할을 하는 것이다. 본 논문은 영화 제목의 타이포그래피가 영화 장르를 구분하는데 영향을 미치는가를 연구하고, 영화 제목의 타이포그래피가 관객의 영화 장르에 대한 사전 선호 경향에 따라 영화의 선호도와 관람의도에 영향을 미치는가에 대해 연구하였다.이를 위해 액션, 멜로, 코믹, 공포의 4개 영화 장르를 선택하였으며, 영화의 장르가 잘 구분될 수 있는 ‘거칠고 남성적’, ‘부드럽고 여성적’, ‘부드럽고 귀여운’, ‘날카롭고 거친’, ‘중립적’의 5가지 타이포그래피 유형으로 자극물을 제작하여 실험에 적용하였다. 실험은 영화의 핵심 소비자라고 할 수 있는 대학생 198명을 대상으로 총 5개 그룹으로 나누어 실시 되었다.실험 결과, 영화 제목의 타이포그래피는 영화의 장르를 구분하거나, 영화에 대한 선호도 및 관람 의도 모두에 영향을 미치고 있는 것으로 나타났다. 또한 사람들의 기억 속에는 영화의 타이포그래피에 대한 선행 경험이 장르에 따라 분명한 의미를 가지고 구분 저장되어 있었다. 이에 따라 사람들이 가진 타이포그래피에 대한 축적된 선행경험이 결국 영화에 대한 이해와 태도 형성에 유의미한 영향을 미친다는 결론이 도출되었다. 나아가 보다 효과적인 영화 마케팅을 위해 적합한 타이포그래피의 선택과 사용이 중요하다는 점을 알 수 있었다.
The typography used for a film title not only conveys the actual meaning behind the title but can also play a role in suggesting the film’s plot or even create a completely different connotation from its original intent. In other words, typography plays the role of “a visible language” that characte...
The typography used for a film title not only conveys the actual meaning behind the title but can also play a role in suggesting the film’s plot or even create a completely different connotation from its original intent. In other words, typography plays the role of “a visible language” that characterizes the film itself. This thesis is based on a research that was conducted to investigate whether typography of a film title influences the classification of film genres, and whether typography influences audience preference for a film or intention to watch it based on audience’s existing disposition toward a certain genre.For this research 4 genres were selected: action, melodrama, comedy, and horror. Five separate typographical styles associated with different film genres were also selected: “rough and masculine,” “soft and feminine,” “soft and cute,” “harsh and rough,” and “neutral.” Materials intended for stimulations were then produced for utilization in the experiment. 198 college students, the segment of population considered as the core consumer of commercial films, were divided into a total of 5 groups for conducting the experiment.The results of the experiment showed that, indeed, typography of film titles does influence the classifying of film genres by audiences, as well as influence audience preference for a particular film and the desire to watch it. Furthermore, distinctive significance for different genres based on previous experiences with various typography styles were classified and imprinted in the minds of the subjects. It was therefore concluded that accumulated experiences with certain typography do indeed influence the formation of predisposition toward a film. Accordingly, it was clear that, for a more effective film marketing, the selection and application of the most suitable typography are crucial to a film’s success.
The typography used for a film title not only conveys the actual meaning behind the title but can also play a role in suggesting the film’s plot or even create a completely different connotation from its original intent. In other words, typography plays the role of “a visible language” that characterizes the film itself. This thesis is based on a research that was conducted to investigate whether typography of a film title influences the classification of film genres, and whether typography influences audience preference for a film or intention to watch it based on audience’s existing disposition toward a certain genre.For this research 4 genres were selected: action, melodrama, comedy, and horror. Five separate typographical styles associated with different film genres were also selected: “rough and masculine,” “soft and feminine,” “soft and cute,” “harsh and rough,” and “neutral.” Materials intended for stimulations were then produced for utilization in the experiment. 198 college students, the segment of population considered as the core consumer of commercial films, were divided into a total of 5 groups for conducting the experiment.The results of the experiment showed that, indeed, typography of film titles does influence the classifying of film genres by audiences, as well as influence audience preference for a particular film and the desire to watch it. Furthermore, distinctive significance for different genres based on previous experiences with various typography styles were classified and imprinted in the minds of the subjects. It was therefore concluded that accumulated experiences with certain typography do indeed influence the formation of predisposition toward a film. Accordingly, it was clear that, for a more effective film marketing, the selection and application of the most suitable typography are crucial to a film’s success.
주제어
#film title typography visible language film genre 영화 제목 타이포그래피 시각화된 언어 영화 장르
학위논문 정보
저자
송환영
학위수여기관
연세대학교 언론홍보대학원
학위구분
국내석사
학과
광고홍보전공
지도교수
한정호
발행연도
2005
총페이지
v, 71p.
키워드
film title typography visible language film genre 영화 제목 타이포그래피 시각화된 언어 영화 장르
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.