「운영전(雲英傳)」은 우리 고전소설사에서 거의 유일한 비극소설이다. 아직까지 작자는 밝혀지지 않았으며, 대체로 17세기의 작품으로 추정된다. 한문본을 선행본으로 하며, 번역하는 과정에서 생긴 이본(異本)인 한글본이 존재한다. 「유영전(柳泳傳)」, 「수성궁몽유록(壽聖宮夢遊錄)」의 제목으로 부르기도 한다. 본고에서 다루고 있는 「운영전」의 본문 인용은 박희병·정길수가 편역한 「운영전」을 기본으로 하며, 이에 해당하는 한문 원전을 국립도서관본(國立圖書館本) 「수성궁몽유록」을 기본으로 하여 주(註)로 달았다. 본고는 「운영전」을 여전히 비극이 아니라고 보는 견해들이 있음에 주목하여, 「운영전」이 역시 비극소설임을 확고히 굳히는 데에 목적이 있다. 따라서 「운영전」을 비극소설로 확정할 수 있는 근거를 작품의 액자구조와 등장인물에서 찾고자 하였다. 「운영전」을 ‘제 1액자, 제 2액자, 속 이야기’로 구성된 이중액자구조로 설정하고 각각의 액자 안에 있는 각기의 내용들이 모두 비극임을 밝혔다. ‘제 1액자’ 부분은 ...
「운영전(雲英傳)」은 우리 고전소설사에서 거의 유일한 비극소설이다. 아직까지 작자는 밝혀지지 않았으며, 대체로 17세기의 작품으로 추정된다. 한문본을 선행본으로 하며, 번역하는 과정에서 생긴 이본(異本)인 한글본이 존재한다. 「유영전(柳泳傳)」, 「수성궁몽유록(壽聖宮夢遊錄)」의 제목으로 부르기도 한다. 본고에서 다루고 있는 「운영전」의 본문 인용은 박희병·정길수가 편역한 「운영전」을 기본으로 하며, 이에 해당하는 한문 원전을 국립도서관본(國立圖書館本) 「수성궁몽유록」을 기본으로 하여 주(註)로 달았다. 본고는 「운영전」을 여전히 비극이 아니라고 보는 견해들이 있음에 주목하여, 「운영전」이 역시 비극소설임을 확고히 굳히는 데에 목적이 있다. 따라서 「운영전」을 비극소설로 확정할 수 있는 근거를 작품의 액자구조와 등장인물에서 찾고자 하였다. 「운영전」을 ‘제 1액자, 제 2액자, 속 이야기’로 구성된 이중액자구조로 설정하고 각각의 액자 안에 있는 각기의 내용들이 모두 비극임을 밝혔다. ‘제 1액자’ 부분은 서술자유영(柳泳)의 처지와 수성궁, 분위기, 세상에 전해지지 않은 책 등으로 보아 비극적 내용을 담고 있다. ‘제 2액자’ 부분은 해당 액자의 분위기, 운영과 김진사의 슬픔, 유영의 질문에 대한 운영과 김진사의 대답 내용 등으로 보아 역시 비극적 내용을 담고 있다. 그리고 ‘속 이야기’ 부분 또한 죽음으로 끝나는 사랑 이야기를 내용으로 하고 있어 이 또한 역시 비극이라는 것을 분명히 보여주고 있다. 작품의 주요 등장인물인 ‘운영, 김진사, 안평대군’의 성격을 살펴보아도 또한 그러하다. ‘운영’이 죽음으로 끝난다는 비극 외에도 시문에 대한 뛰어난 실력과 입신양명에 대한 욕망이 있었으나, 궁녀라는 신분적 한계로 인해 좌절할 수밖에 없는 비극성이 존재한다. ‘김진사’는 당대의 유학자들과 다른 시관(詩觀)을 가지고 있었으며, 금지된 선택을 했고, 충성스럽지 못한 노비인 ‘특’에 의지하였다는 것이 비극적 요소로 작용하여 죽음으로 끝을 맺게 된다. ‘안평대군’은 비극적 삶을 살았던 실존인물이라는 점, ‘운영’의 마음을 얻지 못했고, 열 명의 궁녀들을 통해 이루고자 했던 이상세계도 결국 좌절되고 말았다는 점이 ‘안평대군’의 비극적 성격이라고 할 수 있겠다. 「운영전」의 비극이 갖고 있는 의미의 영역은 보다 넓게 이해해야 한다. 앞으로도 다양하고 깊이 있는 시각의 연구가 심도 있게 이루어져 「운영전」이 더욱 가치 있는 것으로 평가되길 바란다.
「운영전(雲英傳)」은 우리 고전소설사에서 거의 유일한 비극소설이다. 아직까지 작자는 밝혀지지 않았으며, 대체로 17세기의 작품으로 추정된다. 한문본을 선행본으로 하며, 번역하는 과정에서 생긴 이본(異本)인 한글본이 존재한다. 「유영전(柳泳傳)」, 「수성궁몽유록(壽聖宮夢遊錄)」의 제목으로 부르기도 한다. 본고에서 다루고 있는 「운영전」의 본문 인용은 박희병·정길수가 편역한 「운영전」을 기본으로 하며, 이에 해당하는 한문 원전을 국립도서관본(國立圖書館本) 「수성궁몽유록」을 기본으로 하여 주(註)로 달았다. 본고는 「운영전」을 여전히 비극이 아니라고 보는 견해들이 있음에 주목하여, 「운영전」이 역시 비극소설임을 확고히 굳히는 데에 목적이 있다. 따라서 「운영전」을 비극소설로 확정할 수 있는 근거를 작품의 액자구조와 등장인물에서 찾고자 하였다. 「운영전」을 ‘제 1액자, 제 2액자, 속 이야기’로 구성된 이중액자구조로 설정하고 각각의 액자 안에 있는 각기의 내용들이 모두 비극임을 밝혔다. ‘제 1액자’ 부분은 서술자 유영(柳泳)의 처지와 수성궁, 분위기, 세상에 전해지지 않은 책 등으로 보아 비극적 내용을 담고 있다. ‘제 2액자’ 부분은 해당 액자의 분위기, 운영과 김진사의 슬픔, 유영의 질문에 대한 운영과 김진사의 대답 내용 등으로 보아 역시 비극적 내용을 담고 있다. 그리고 ‘속 이야기’ 부분 또한 죽음으로 끝나는 사랑 이야기를 내용으로 하고 있어 이 또한 역시 비극이라는 것을 분명히 보여주고 있다. 작품의 주요 등장인물인 ‘운영, 김진사, 안평대군’의 성격을 살펴보아도 또한 그러하다. ‘운영’이 죽음으로 끝난다는 비극 외에도 시문에 대한 뛰어난 실력과 입신양명에 대한 욕망이 있었으나, 궁녀라는 신분적 한계로 인해 좌절할 수밖에 없는 비극성이 존재한다. ‘김진사’는 당대의 유학자들과 다른 시관(詩觀)을 가지고 있었으며, 금지된 선택을 했고, 충성스럽지 못한 노비인 ‘특’에 의지하였다는 것이 비극적 요소로 작용하여 죽음으로 끝을 맺게 된다. ‘안평대군’은 비극적 삶을 살았던 실존인물이라는 점, ‘운영’의 마음을 얻지 못했고, 열 명의 궁녀들을 통해 이루고자 했던 이상세계도 결국 좌절되고 말았다는 점이 ‘안평대군’의 비극적 성격이라고 할 수 있겠다. 「운영전」의 비극이 갖고 있는 의미의 영역은 보다 넓게 이해해야 한다. 앞으로도 다양하고 깊이 있는 시각의 연구가 심도 있게 이루어져 「운영전」이 더욱 가치 있는 것으로 평가되길 바란다.
「Unyoungjeon(雲英傳)」is the almost sole tragic story in the history of Korean classical novel. So far, the author has been not identified and it is assumed that this story was written in about 17th century. Its original edition(先行本) is a Chinese version (漢文本) and there is a Korean version as a copy of ...
「Unyoungjeon(雲英傳)」is the almost sole tragic story in the history of Korean classical novel. So far, the author has been not identified and it is assumed that this story was written in about 17th century. Its original edition(先行本) is a Chinese version (漢文本) and there is a Korean version as a copy of a different version (異本) in the progress of translating it. The copy of a different version is called 「Yuyoungjeon(柳泳傳)」or「Suseonggungmongyurok(壽聖宮夢遊錄)」. This study quoted the body text of 「Unyoungjeon(雲英傳)」used in this study from 「Unyoungjeon」compiled and translated by Hee-Byung Park and Gil-Su Jeong, and made annotation with reference to 「Suseonggungmongyurok(壽聖宮夢遊錄)」which is the original text of a Chinese version. The purpose of this study is to firm up that「Unyoungjeon(雲英傳)」is an original tragic story because there are the opinions that it is still not a tragic story. Accordingly, this study tried to seek the several evidences that it is possible to make it confirm as a tragic story through the frame-styled plot (story within a story) and characters. Firstly, this study set up this work as a dual frame-styled plot composed by '1st frame, 2nd frame and the tale within story' and then made clear that all stories in these frames are tragic. 'The 1st frame-styled plot' includes a tragic story based on the difficult situation of a narrator 'Yu-Young(柳泳)', 'Suseonggung', the atmosphere, the book which has been not introduced into the world and so on. 'The 2nd frame plot' also does a tragic story based on the atmosphere, the sadness and communication between 'Unyoung' and 'Kim Jinsa(進士)' - a person who has only passed the first examination among several examinations for becoming a public officer, etc. And 'the tale within story' is an obvious tragic story because a love story ends in death, too. Second, this study made clear that this work is a tragic story by examining the personalities of 'Unyoung', 'Kim Jinsa' and a loyal prince 'Anpyeongdaegun' who are main characters of the work. In this work, except for the death of 'Unyoung', there is a tragedy that she could not help being frustrated due to the limit of her low class - a court lady in spite of her outstanding skills for poetry & prose and desire for power. 'Kim Jinsa' had different viewpoint of a poetry (詩觀) from the Confucianists of the age, selected prohibitions and became die tragically because he relied on 'Teuk' who was a disloyal servant. In addition, this story showed the tragic personality of 'Anpyeongdaegun' through the sad stories that he was a real person who lived a tragic life at the age of Joseon Dynasty, could not get 'Unyoung''s love and finally failed to construct a Utopia that he desired to make together with 10 court ladies. In conclusion, the range of tragic meaning shown in 「Unyoungjeon(雲英傳)」should be understood much widely. The researcher wish that 「Unyoungjeon(雲英傳)」will be evaluated more worthwhile via in-depth studies with various viewpoints from now on.
「Unyoungjeon(雲英傳)」is the almost sole tragic story in the history of Korean classical novel. So far, the author has been not identified and it is assumed that this story was written in about 17th century. Its original edition(先行本) is a Chinese version (漢文本) and there is a Korean version as a copy of a different version (異本) in the progress of translating it. The copy of a different version is called 「Yuyoungjeon(柳泳傳)」or「Suseonggungmongyurok(壽聖宮夢遊錄)」. This study quoted the body text of 「Unyoungjeon(雲英傳)」used in this study from 「Unyoungjeon」compiled and translated by Hee-Byung Park and Gil-Su Jeong, and made annotation with reference to 「Suseonggungmongyurok(壽聖宮夢遊錄)」which is the original text of a Chinese version. The purpose of this study is to firm up that「Unyoungjeon(雲英傳)」is an original tragic story because there are the opinions that it is still not a tragic story. Accordingly, this study tried to seek the several evidences that it is possible to make it confirm as a tragic story through the frame-styled plot (story within a story) and characters. Firstly, this study set up this work as a dual frame-styled plot composed by '1st frame, 2nd frame and the tale within story' and then made clear that all stories in these frames are tragic. 'The 1st frame-styled plot' includes a tragic story based on the difficult situation of a narrator 'Yu-Young(柳泳)', 'Suseonggung', the atmosphere, the book which has been not introduced into the world and so on. 'The 2nd frame plot' also does a tragic story based on the atmosphere, the sadness and communication between 'Unyoung' and 'Kim Jinsa(進士)' - a person who has only passed the first examination among several examinations for becoming a public officer, etc. And 'the tale within story' is an obvious tragic story because a love story ends in death, too. Second, this study made clear that this work is a tragic story by examining the personalities of 'Unyoung', 'Kim Jinsa' and a loyal prince 'Anpyeongdaegun' who are main characters of the work. In this work, except for the death of 'Unyoung', there is a tragedy that she could not help being frustrated due to the limit of her low class - a court lady in spite of her outstanding skills for poetry & prose and desire for power. 'Kim Jinsa' had different viewpoint of a poetry (詩觀) from the Confucianists of the age, selected prohibitions and became die tragically because he relied on 'Teuk' who was a disloyal servant. In addition, this story showed the tragic personality of 'Anpyeongdaegun' through the sad stories that he was a real person who lived a tragic life at the age of Joseon Dynasty, could not get 'Unyoung''s love and finally failed to construct a Utopia that he desired to make together with 10 court ladies. In conclusion, the range of tragic meaning shown in 「Unyoungjeon(雲英傳)」should be understood much widely. The researcher wish that 「Unyoungjeon(雲英傳)」will be evaluated more worthwhile via in-depth studies with various viewpoints from now on.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.