$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

[학위논문] 결혼이주여성의 한국어 학습과 한국 사회 정착에 관한 연구 원문보기


김종철 (연세대학교 교육대학원 외국어로서의 한국어교육전공 국내석사)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

본 연구의 목적은 한국 사회에서 살아가는 결혼이주여성들의 한국어 학습과 한국 사회 정착에 관하여 탐구하는 데에 있다. 이를 위해 본 연구는 심층 면접 방법을 이용하여 결혼이주여성들이 한국 사회에서 겪은 어려움은 무엇이었는지, 한국어 의사소통을 위한 학습은 어떻게 이루어졌으며 학습에 긍정적으로 혹은 부정적으로 작용한 점은 무엇이었는지, 또한 이들이 한국어 학습을 하여감에 따라 한국 사회에 어떻게 정착하여 갔는지를 알아보고자 하였다. 이를 위하여 본 연구자는 한국어로 의사소통 할 수 있는 결혼이주여성 6명을 선정하여 심층 면접을 실시하였다. 면접 후 이들과의 면접을 녹음한 음성 자료를 전사하여 분석하였다. 전사한 후에는 이 텍스트를 주제어 부여하기, 큰 범주와 세부 범주로 분류하기, 전체 텍스트를 항목별 분류하기, 긴 텍스트 축약 후 연구 결과 서술하기의 순서로 연구를 진행하였다. 또한 연구 참여자 각각의 이야기를 분석?기술한 후에 항목별로 전체 이야기를 재구성하였다. 연구 결과 결혼이주여성들은 한국 입국 후 초기에 해당하는 2년 이내의 시기에는 공통적으로 의사소통의 어려움으로 매우 큰 고통을 겪고 있는 것으로 연구되었다. 가정 내에서 남편 및 다른 가족과 대화가 어려워 오해가 발생하거나 불화가 일어나고, 여성 본인들도 누구와도 대화할 수 없는 고통을 겪는 것으로 조사되었다. 또한 의사소통이 되지 않고 길도 몰라 외출도 거의 하지 않고 집안에만 갇혀 생활할 수밖에 없었다. 또한 가장 기본적인 의사소통이 되지 않아 병원, 은행 등에서도 상당한 어려움을 겪었다고 하였다. 이런 어려움은 한국어 학습을 하며 서서히 해소되어 갔다고 한다. 이들은 독학을 하거나, 한국어 교육 기관에서나 방문 교사의 도움으로 한국어 학습을 하였다. 한국 입국 후 비교적 이른 시기에 한국어 학습을 할 수 있었던 연구 참여자들은 초기의 어려움을 빨리 극복할 수 있었던 반면에 한국어 교육을 받을 수 없었던 시기가 긴 연구 참여자들일수록 고통의 시간이 길었다. 이들이 한국어 학습을 하는 데에 촉진 요인으로는 한국어 선행 학습, 개인의 의지와 노력, 가족의 지지, 이웃의 도움, 교육 기관의 도움, 교사의 도움, 언어적 요인 등의 7가지가 있었다. 한국어 학습의 저해요인으로는 기관의 문제, 제도의 문제, 교사의 문제, 가부장적·성차별적 한국 문화, 취업으로 인한 어려움, 언어적 문제, 교재의 문제 등의 7가지가 있었던 것으로 연구되었다. 또한 이들은 초기의 어려움을 한국어 학습을 하며 의사소통 능력이 향상되어 극복할 수 있었고, 한국 입국 후 3~5년 정도의 중기 이후에는 한국 사회에 적응하는 모습을 보인다. 이 시기에는 취업을 하여 다른 결혼이주여성이나 이주 노동자들을 통역 등을 통해 도움으로써 삶의 보람을 느끼고 한국 사회에 정착하여 가는 것으로 연구되었다. 면접 당시 한국에 입국한 지 5년 이상이 되는 대부분의 참여자들은 한국 사회가 소수자나 이주민들에게 매우 차별적인 사회라고 인식하고 있었으며, 이주여성의 아이들이 어린이집이나 학교에서 차별을 받고 있다고 느끼고 있었다. 연구를 마치며 본 연구자는 결혼이주여성이 한국 사회에서 큰 어려움을 겪지 않고 정착하는 방법으로써 한국어 교육을 한국 입국 전 혹은 입국 직후 의무화하도록 법제화 할 것을 제언한다. 생존 수준의 의사소통 능력은 어느 사회에 살거나 필수적인 일이기 때문이다. 또한 교육 기관의 전문성을 제고해야 하며, 교사의 수준을 높이기 위하여 교사들에게 한국어, 한국 문화에 대한 재교육이 필요하고, 아시아 여러 나라의 언어, 문화, 역사에 대한 보수 교육이 필요하다. 마지막으로 다인종, ...

Keyword

#in-depth interview language learning family support discrimination multi-cultural society mutual understanding 결혼이주여성 심층 면접 한국어 학습 한국 사회 정착 차별 다문화사회 international marriage migrant women 

학위논문 정보

저자 김종철
학위수여기관 연세대학교 교육대학원
학위구분 국내석사
학과 외국어로서의 한국어교육전공
지도교수 박용익
발행연도 2014
총페이지 vii, 156 p.
키워드 in-depth interview language learning family support discrimination multi-cultural society mutual understanding 결혼이주여성 심층 면접 한국어 학습 한국 사회 정착 차별 다문화사회 international marriage migrant women
언어 kor
원문 URL http://www.riss.kr/link?id=T13598751&outLink=K
정보원 한국교육학술정보원

관련 콘텐츠

이 논문과 함께 이용한 콘텐츠

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로