시대의 흐름에 따라 출생 직후부터 혹은 어린 나이부터 이중언어를 사용하는 아동의 인구가 늘고 있다. 그에 따라, 아동의 언어발달과 이중언어 사용의 상호작용 등에 관한 연구가 주목을 받고 있다. 그러나 우리나라에 다양한 언어적 배경을 가진 이중언어 사용 아동들이 많은 것에 비하여 현재까지 국내에서 진행된 이중언어 연구는 주로 한국어-영어 이중언어 연구에 초점이...
시대의 흐름에 따라 출생 직후부터 혹은 어린 나이부터 이중언어를 사용하는 아동의 인구가 늘고 있다. 그에 따라, 아동의 언어발달과 이중언어 사용의 상호작용 등에 관한 연구가 주목을 받고 있다. 그러나 우리나라에 다양한 언어적 배경을 가진 이중언어 사용 아동들이 많은 것에 비하여 현재까지 국내에서 진행된 이중언어 연구는 주로 한국어-영어 이중언어 연구에 초점이 맞추어져 온 경향이 있다. 따라서, 본 논문에서는 한국어-불어 이중언어 아동군을 대상자 군에 새롭게 추가하여, 한국어-영어 이중언어 아동군과 한국어 단일언어 아동군 세 군 간의 한국어 음운인식능력과 단어해독능력을 비교 연구하였다. 대상자 집단은 최소 5년 이상 각각 영어권 국가와 프랑스어권 국가에서 거주한 8~11세의 한국어-영어 이중언어 아동군과 한국어-불어 이중언어 아동군, 그리고 동일 연령의 한국어 단일언어 아동군 세 집단으로 선정하였다. 세 집단의 음운인식과 단어해독 수행력 비교를 위하여 한국어읽기검사(KOLRA: KOrean Language-based Reading Assessment, 배소영 외, 2015)의 세부 검사 항목인 음운인식(탈락과제+합성과제+음운기억) 검사와 단어해독 검사를 활용하였다. 본 연구의 주요한 결과 및 그에 따른 해석은 다음과 같다. 음절단위가 두드러진 언어적 특성을 갖는 프랑스어를 이중언어로 사용하는 한-불 이중언어 아동군은 한국어 음절단위 과제 점수가 음소단위 과제 점수보다 높았다. 또한 음소단위가 두드러진 언어적 특성을 갖는 영어를 이중언어로 사용하는 한-영 이중언어 아동군은 한국어 음소단위 과제 점수가 음절단위 과제 점수보다 높았다. 이러한 결과는 아동들이 사용하는 이중언어의 특성이 한국어의 음운인식에 긍정적인 영향을 미친 것으로 해석된다.
시대의 흐름에 따라 출생 직후부터 혹은 어린 나이부터 이중언어를 사용하는 아동의 인구가 늘고 있다. 그에 따라, 아동의 언어발달과 이중언어 사용의 상호작용 등에 관한 연구가 주목을 받고 있다. 그러나 우리나라에 다양한 언어적 배경을 가진 이중언어 사용 아동들이 많은 것에 비하여 현재까지 국내에서 진행된 이중언어 연구는 주로 한국어-영어 이중언어 연구에 초점이 맞추어져 온 경향이 있다. 따라서, 본 논문에서는 한국어-불어 이중언어 아동군을 대상자 군에 새롭게 추가하여, 한국어-영어 이중언어 아동군과 한국어 단일언어 아동군 세 군 간의 한국어 음운인식능력과 단어해독능력을 비교 연구하였다. 대상자 집단은 최소 5년 이상 각각 영어권 국가와 프랑스어권 국가에서 거주한 8~11세의 한국어-영어 이중언어 아동군과 한국어-불어 이중언어 아동군, 그리고 동일 연령의 한국어 단일언어 아동군 세 집단으로 선정하였다. 세 집단의 음운인식과 단어해독 수행력 비교를 위하여 한국어읽기검사(KOLRA: KOrean Language-based Reading Assessment, 배소영 외, 2015)의 세부 검사 항목인 음운인식(탈락과제+합성과제+음운기억) 검사와 단어해독 검사를 활용하였다. 본 연구의 주요한 결과 및 그에 따른 해석은 다음과 같다. 음절단위가 두드러진 언어적 특성을 갖는 프랑스어를 이중언어로 사용하는 한-불 이중언어 아동군은 한국어 음절단위 과제 점수가 음소단위 과제 점수보다 높았다. 또한 음소단위가 두드러진 언어적 특성을 갖는 영어를 이중언어로 사용하는 한-영 이중언어 아동군은 한국어 음소단위 과제 점수가 음절단위 과제 점수보다 높았다. 이러한 결과는 아동들이 사용하는 이중언어의 특성이 한국어의 음운인식에 긍정적인 영향을 미친 것으로 해석된다.
Recently, the population of children who are bilingual upon birth or from an early age is increasing. Accordingly, researches on the interaction between language development in children and their being bilingual are receiving attention. However, despite the great number of bilingual children with di...
Recently, the population of children who are bilingual upon birth or from an early age is increasing. Accordingly, researches on the interaction between language development in children and their being bilingual are receiving attention. However, despite the great number of bilingual children with diverse language backgrounds in Korea, the researches on bilingual children in Korea tend to focus mainly on Korean-English bilingual children. Therefore, this research introduced the group of Korean-French bilingual children, and compared the Korean phonological awareness ability and the Korean word decoding ability among the following three groups: the Korean-English bilingual, the Korean-French bilingual, and the Korean monolingual children. The subject groups were considered as follows. The bilingual children were chosen among the children in the ages between 8 and 11, who have lived in the English-speaking/French-speaking countries respectively for at least 5 years or more. And the Korean monolingual children meet the same age requirement. To compare the phonological awareness ability and the word decoding ability of these three groups, the phonological awareness tests and the word decoding tests from the Korean Language-based Reading Assessment (KOLRA, Bae SY, et al., 2015) were used. The major results of this research are as follows. The group of Korean-French bilingual children who speak French which has the linguistic characteristics of prominent syllable unit, scored higher on the Korean syllable unit task than on the Korean phonemic unit task. On the other hand, the group of Korean-English bilingual children who speak English which has the linguistic characteristics of prominent phonemic unit, scored higher on the Korean phonemic unit task than on the Korean syllable unit task. These results demonstrate that the characteristics of the bilingual language used by the children had positive effects on the Korean phonological awareness and the Korean word decoding.
Recently, the population of children who are bilingual upon birth or from an early age is increasing. Accordingly, researches on the interaction between language development in children and their being bilingual are receiving attention. However, despite the great number of bilingual children with diverse language backgrounds in Korea, the researches on bilingual children in Korea tend to focus mainly on Korean-English bilingual children. Therefore, this research introduced the group of Korean-French bilingual children, and compared the Korean phonological awareness ability and the Korean word decoding ability among the following three groups: the Korean-English bilingual, the Korean-French bilingual, and the Korean monolingual children. The subject groups were considered as follows. The bilingual children were chosen among the children in the ages between 8 and 11, who have lived in the English-speaking/French-speaking countries respectively for at least 5 years or more. And the Korean monolingual children meet the same age requirement. To compare the phonological awareness ability and the word decoding ability of these three groups, the phonological awareness tests and the word decoding tests from the Korean Language-based Reading Assessment (KOLRA, Bae SY, et al., 2015) were used. The major results of this research are as follows. The group of Korean-French bilingual children who speak French which has the linguistic characteristics of prominent syllable unit, scored higher on the Korean syllable unit task than on the Korean phonemic unit task. On the other hand, the group of Korean-English bilingual children who speak English which has the linguistic characteristics of prominent phonemic unit, scored higher on the Korean phonemic unit task than on the Korean syllable unit task. These results demonstrate that the characteristics of the bilingual language used by the children had positive effects on the Korean phonological awareness and the Korean word decoding.
주제어
#이중언어 한-불 이중언어 한-영 이중언어 음운인식 단어해독 음절단위 음소단위 bilingual phonological awareness word decoding Korean-French bilingual children Korean-English bilingual children syllable-unit phonemic-unit
학위논문 정보
저자
김도연
학위수여기관
연세대학교 대학원
학위구분
국내석사
학과
언어병리학협동과정
지도교수
김향희
발행연도
2016
총페이지
vii, 34장
키워드
이중언어 한-불 이중언어 한-영 이중언어 음운인식 단어해독 음절단위 음소단위 bilingual phonological awareness word decoding Korean-French bilingual children Korean-English bilingual children syllable-unit phonemic-unit
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.