전통적으로 공공외교는 타국민을 정책의 대상으로 삼아 왔지만, 현재 외교 환경에서는 장기적인 관점으로 국가 간 협동을 통해 자국민과 타국민 모두에게 양자 관계의 중요성을 인지시켜 우호적인 상호인식을 조성할 필요가 있다. 본 연구가 논하는 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교는 전달하고자 하는 특정한 정보를 자국과 상대국이 하나가 되는 모습을 통해 대중에게 가시화함으로써 인식을 공유할 수 있다는 점에서 ‘공유’와 ‘가시화’라는 두 가지 특징을 모두 가진다...
전통적으로 공공외교는 타국민을 정책의 대상으로 삼아 왔지만, 현재 외교 환경에서는 장기적인 관점으로 국가 간 협동을 통해 자국민과 타국민 모두에게 양자 관계의 중요성을 인지시켜 우호적인 상호인식을 조성할 필요가 있다. 본 연구가 논하는 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교는 전달하고자 하는 특정한 정보를 자국과 상대국이 하나가 되는 모습을 통해 대중에게 가시화함으로써 인식을 공유할 수 있다는 점에서 ‘공유’와 ‘가시화’라는 두 가지 특징을 모두 가진다. 본 연구는 구체적인 사례로 조선통신사 재현 사업을 분석했다. 최근 한일 양국에서는 통신사에 대한 ‘선린우호’라는 기억이 양국의 우호와 유대를 확인하고 미래로 나아가기 위한 비전으로 주목받아 이와 관련한 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교가 실시되고 있기 때문이다. 그러나 지금까지 공공외교의 협동에 대한 논의는 충분치 않았고, 그 두 가지 특징을 살펴보거나 한일관계와 통신사에 적용한 연구는 찾아보기 어려웠다. 이에 본 연구는 공공외교 정책으로서 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교의 의미와 위치를 확인하고 ‘공유’와 ‘가시화’라는 두 가지 특징을 밝히면서, 통신사의 재현과 가시화를 통해 한일 공동의 기억이 공유되고 양국 우호 관계에 대한 인식이 공유되는 양상을 밝히고자 한 것이다. 그 결과 본 연구에서는 우선 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교가 다양한 공공외교 정책 가운데 주로 국제문화교류 유형에 해당하는 복수 국가 간의 공동사업임을 확인했다. 이어서 공공외교가 다루는 대중의 인식의 구성 요소와 기억과의 관계를 확인하고 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교를 통해 공유하려는 인식을 설명했다. 또한, 통신사를 둘러싸고 양국에 존재해 온 ‘자국중심의 기억’과 ‘교류중심의 기억’ 가운데 후자는 1970 년대 이후 양국에서 ‘집단적 기억’으로 재기억 및 공유되었고, 현재 양국은 이러한 공동의 기억을 ‘같이 하는’ 공공외교를 통해 더욱 굳건히 공유하고 있음을 밝혔다. 나아가, ‘같이 하는’ 협동적 공공외교가 ‘가시화’를 통해 이러한 ‘공유’를 실현하는 것에 주목했고, 그 가시성에는 관중에 대한 ‘직접적 가시성’ 및 ‘매개된 가시성’과 참가자에 대한 ‘체험적 가시성’이 있으며 각각 ‘개별적 가시성’과 ‘사회적 가시성’을 가짐을 확인했다. 이러한 논의에 기초해, 당시 통신사는 조선 문화의 선전성과 교류의 중요성, 그리고 이국성을 인지하게 해주는 가시적인 이벤트였음을 설명했으며, 현재 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교는 통신사에 대한 공동의 기억과 양국의 협동, 그리고 기타 주제를 가시화함으로써 공동의 기억과 한일 우호 관계에 대한 전체적인 인식을 공유하고 있음을 밝혔다. 본 연구의 결과는 현재 외교 환경에서 장기적 관점으로 국민 간에 우호적인 관계와 상호인식을 구축하는 데 많은 시사점을 준다. 특히 한일 양국은 국민들의 인식을 형성하는 다양한 문제의 근본적 해결을 모색하는 한편, 통신사와 같은 양국 공동의 재산을 잘 활용하면서 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교를 적극 추진해 안정적이고 긍정적인 양국 관계 및 상호인식을 구축해 나갈 필요가 있을 것이다.
전통적으로 공공외교는 타국민을 정책의 대상으로 삼아 왔지만, 현재 외교 환경에서는 장기적인 관점으로 국가 간 협동을 통해 자국민과 타국민 모두에게 양자 관계의 중요성을 인지시켜 우호적인 상호인식을 조성할 필요가 있다. 본 연구가 논하는 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교는 전달하고자 하는 특정한 정보를 자국과 상대국이 하나가 되는 모습을 통해 대중에게 가시화함으로써 인식을 공유할 수 있다는 점에서 ‘공유’와 ‘가시화’라는 두 가지 특징을 모두 가진다. 본 연구는 구체적인 사례로 조선통신사 재현 사업을 분석했다. 최근 한일 양국에서는 통신사에 대한 ‘선린우호’라는 기억이 양국의 우호와 유대를 확인하고 미래로 나아가기 위한 비전으로 주목받아 이와 관련한 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교가 실시되고 있기 때문이다. 그러나 지금까지 공공외교의 협동에 대한 논의는 충분치 않았고, 그 두 가지 특징을 살펴보거나 한일관계와 통신사에 적용한 연구는 찾아보기 어려웠다. 이에 본 연구는 공공외교 정책으로서 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교의 의미와 위치를 확인하고 ‘공유’와 ‘가시화’라는 두 가지 특징을 밝히면서, 통신사의 재현과 가시화를 통해 한일 공동의 기억이 공유되고 양국 우호 관계에 대한 인식이 공유되는 양상을 밝히고자 한 것이다. 그 결과 본 연구에서는 우선 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교가 다양한 공공외교 정책 가운데 주로 국제문화교류 유형에 해당하는 복수 국가 간의 공동사업임을 확인했다. 이어서 공공외교가 다루는 대중의 인식의 구성 요소와 기억과의 관계를 확인하고 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교를 통해 공유하려는 인식을 설명했다. 또한, 통신사를 둘러싸고 양국에 존재해 온 ‘자국중심의 기억’과 ‘교류중심의 기억’ 가운데 후자는 1970 년대 이후 양국에서 ‘집단적 기억’으로 재기억 및 공유되었고, 현재 양국은 이러한 공동의 기억을 ‘같이 하는’ 공공외교를 통해 더욱 굳건히 공유하고 있음을 밝혔다. 나아가, ‘같이 하는’ 협동적 공공외교가 ‘가시화’를 통해 이러한 ‘공유’를 실현하는 것에 주목했고, 그 가시성에는 관중에 대한 ‘직접적 가시성’ 및 ‘매개된 가시성’과 참가자에 대한 ‘체험적 가시성’이 있으며 각각 ‘개별적 가시성’과 ‘사회적 가시성’을 가짐을 확인했다. 이러한 논의에 기초해, 당시 통신사는 조선 문화의 선전성과 교류의 중요성, 그리고 이국성을 인지하게 해주는 가시적인 이벤트였음을 설명했으며, 현재 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교는 통신사에 대한 공동의 기억과 양국의 협동, 그리고 기타 주제를 가시화함으로써 공동의 기억과 한일 우호 관계에 대한 전체적인 인식을 공유하고 있음을 밝혔다. 본 연구의 결과는 현재 외교 환경에서 장기적 관점으로 국민 간에 우호적인 관계와 상호인식을 구축하는 데 많은 시사점을 준다. 특히 한일 양국은 국민들의 인식을 형성하는 다양한 문제의 근본적 해결을 모색하는 한편, 통신사와 같은 양국 공동의 재산을 잘 활용하면서 ‘같이 하는’ 협동적 공공외교를 적극 추진해 안정적이고 긍정적인 양국 관계 및 상호인식을 구축해 나갈 필요가 있을 것이다.
The ultimate goal of public diplomacy is to affect the attitudes of the public by attracting and persuading them. Traditionally, the target of public diplomacy policies has been the public of foreign countries. However, as the management of information by states becomes increasingly difficult, it ha...
The ultimate goal of public diplomacy is to affect the attitudes of the public by attracting and persuading them. Traditionally, the target of public diplomacy policies has been the public of foreign countries. However, as the management of information by states becomes increasingly difficult, it has become necessary to improve mutual understanding between domestic and foregin publics through the cross-national collaboration of public diplomacy, allowing for the cognition of the significance of bilateral relations by both domestic and foreign people. Consequently, these relations can help to build friendships and favorable diplomatic environments among the involved countries. Therefore, collaborative public diplomacy plays an important role in forming a shared understanding of friendship among the people of collaborating countries; as both participants and witnesses. This is achieved through the visibility of intended information. This study explores these two unique features of collaborative public diplomacy: sharing and visibility. Using the aforementioned ideas as criteria, this study analyzes the joint projects between Japan and Korea that reenact and represent the Joseon Tongsinsa. One shared memory between the two countries regarding the Joseon Tongsinsa - or the memory of good neighborly relations - has been recently placed in the spotlight as a vision representing a future that enables the two countries to confirm bilateral friendship and promote collaboration in public diplomacy. Despite the importance of collaborative public diplomacy, there have not been sufficient discussions regarding this topic or studies that focus on its features, such as sharing and visibility, or which attempt to apply it to Japan-Korea relations. Furthermore, neither the memories of Japan and Korea surrounding the Joseon Tongsinsa nor the collaborative public diplomacy regarding it have been dealt with in an academic respect. Hence, the purpose of this study is to clarify the siginificance and location of collaborative public diplomacy within the overall discussion of public diplomacy, to examine the two features of sharing and visibility, and to observe how the shared memory and common understanding of the bilateral friendship between Japan and Korea have been formed through the representation and visibility of the Joseon Tongsinsa. Accordingly, this study aims to point out that among the various policies of public diplomacy, collaborative public diplomacy is mainly classified as international cultural exchange in the form of cross-national joint ventures or projects that have easily identifiable and clear goals. This study also explores the structural elements of public attitudes and understandings dealt with by public diplomacy and explains the understandings that are shared through public diplomacy. Among them, sharing understanding about past friendship can be realized by commemorating shareable past events between the countries involved. Additionally, memory, one of the factors that compose public attitudes and understandings can itself be influenced by these understandings and subsequently shared through the process of socialization. This study proposes that there are two kinds of memories in Japan and Korea regarding the Joseon Tongsinsa: ‘self-centered memory’ and ‘exchange-based memory’; the latter of which had been buried in oblivion until it was ‘re-remembered’ and shared as a ‘collective memory’ through reproduction and reenactment in both countries beginning in the 1970s. Moreover, the study finds that two countries currently accept the memory as an ‘official memory’ and continue to reinforce it through collaborative public diplomacy. In addition, this study notes that public diplomacy promotes the sharing of memories and understandings among the public through visibility, consisting of ‘direct visibility’, ‘mediated visibility’ which relates to the secondary effect on an audience, and ‘experiential visibility’ which relates to the primary effect on participants. It also points out that each of these visibilities consists of two stages: ‘individual visibility’ which is formed through visualization and experience, and ‘social visibility’ which is formed through publicization. Based on these findings, this study confirms that the Joseon Tongsinsa was a visible event for the Japanese public during the time that it took place, and one which allowed for the cognition of Joseon’s advanced culture, the significance of exchange with the delegates, and foreignness of the visitors through the experiential, direct, and mediated visibilities. Also, this study finds that collaborative public diplomacy regarding the Joseon Tongsinsa helps to make visible the shared memory, the bilateral collaboration as well as other themes such as sports and person-to-person exchanges between Japan and Korea. Although public diplomacy cannot replace traditional diplomacy but only complement it, this study provides many possibilities in terms of building favourable mutual understanding and friendship among the public in the long run under the current diplomatic environment. In particular, the Joseon Tongsinsa is a valuable asset for both Japan and Korea, who are still struggling with past issues despite accumulated efforts toward mutual understanding by previous generations. Therefore, it is necessary for the two countries to pursue the establishment of stable and positive relations and better mutual understanding by promoting collaborative public diplomacy, while at the same time continuing to work toward fundamental resolutions of the various issues which contribute to the attitudes and understandings of the public.パブリック・ディプロマシーの究極的な目標は、説得や魅了により大衆の認識に影響を与えることであり、その政策の対象は伝統的に他国民であった。しかし、情報の国家的な管理が困難となった現代において、長期的な観点から自国と他国の間に友好的な関係を構築し、円滑な外交環境を造成するためには、パブリック・ディプロマシーの国家間の協働により自国民と他国民の双方に両国関係の重要性を認知させ、良好な相互認識を形成する必要がある。本研究が論じる「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーは、自国と相手国が共に働く姿を通じて特定の情報を参加者や観衆といった大衆に対して可視化することにより、両国の友好関係に対する認識を共有するものであり、その意味で「共有」と「可視化」という二つの特徴を持つ。 このような観点に基づき、本研究は、日本と韓国の間で実施されている朝鮮通信使の再現事業を「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーの事例として分析した。近年、日韓両国において朝鮮通信使に関する「善隣友好」という共同の記憶が両国の友好や絆を確認し、未来へと進むためのビジョンとして注目されており、朝鮮通信使に関する「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーが実施されているためである。一方、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーのこうした重要性にもかかわらず、これまでパブリック・ディプロマシーに関する研究においてパブリック・ディプロマシーの協働に関する議論は十分に行われず、また、それを「共有」や「可視化」といった観点から分析した研究や日韓関係への適用を試みた研究は見当たらなかった。さらに、朝鮮通信使をパブリック・ディプロマシーの観点からアプローチした研究はもとより、朝鮮通信使を巡る日韓の記憶を扱った研究も実施されてこなかった。このような状況に対し、本研究は、パブリック・ディプロマシーの一政策として「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーの意味と位置を確認し、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーの「共有」及び「可視化」という二つの特徴を明らかにしつつ、朝鮮通信使の再現と可視化を通じて日韓の共同の記憶が共有され、両国の友好関係に対する認識が共有される様子を明らかにしようとしたものである。 その結果、本研究ではまず、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーが多様なパブリック・ディプロマシー政策のうち複数の国家による共同の事業またはプロジェクトとして主に国際文化交流の類型に該当し、かつ容易に識別可能な明白な目標を持ったものであることを明らかにした。また、本研究は、パブリック・ディプロマシーが扱う大衆の認識の構成要素を確認し、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーを通じて共有しようとする認識を説明した。その中でも「過去の友好関係に対する認識」の共有は協働する国家間で共有可能な過去の記憶を記念することにより行われ、記憶は認識を形成する一要素であると同時に認識から影響を受ける存在であり、社会化過程を通じて共有されることを指摘した。また、朝鮮通信使を巡り両国に存在する「自国中心の記憶」と「交流中心の記憶」のうち、1960年代まで忘却されていた後者は1970年代以降、記憶の再生産装置を通じて両国で「集団的記憶」として再記憶・共有され、現在、日韓両国はこのような共同の記憶を「公式記憶」として認定し、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーを通じて一層堅固に共有しながら両国の友好関係に対する認識を共有していることを明らかにした。 さらに、本研究は、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーが「可視化」を通じてこのような「共有」を実現していることに着目し、その可視性には観衆への二次的的効果に関する「直接的可視性」および「媒介的可視性」と参加者への一次的効果に関する「体験的可視性」が存在し、それぞれ視覚化や体験を通じて形成される「個別的可視性」と公論化を通じて形成される「社会的可視性」を持つことを確認した。このような議論に基づき、本研究は、日本の大衆にとって当時の朝鮮通信使は交流や直接的または媒介的な可視化を通じて朝鮮文化の先進性や交流の重要性、また異国性を認知させる可視的なイベントであったことを確認した。また、朝鮮通信使に関する「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーは、日韓間の共同事業において朝鮮通信使に対する共同の記憶と両国の協働、またスポーツや人的交流といったその他のテーマを可視化することにより、共同の記憶を一層堅固に共有しつつ、日韓の友好関係に対する認識を共有していることを明らかにした。 結局、パブリック・ディプロマシーは伝統的外交を代替するものではなく、それを補完するものに過ぎないが、本研究の結果は、現在の外交環境の中で長期的な観点から国民間で友好的な関係と相互認識を構築する上で多くの示唆点を有する。特に、先人たちの積み重なる努力にもかかわらず依然として過去に関する問題が障害となっている日韓関係において朝鮮通信使は両国の貴重な財産であり、両国は国民の認識を形成する多様な問題の根本的解決を模索しつつも、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーを積極的に推進し、安定的で前向きな両国関係および相互認識を構築していくべきである。
The ultimate goal of public diplomacy is to affect the attitudes of the public by attracting and persuading them. Traditionally, the target of public diplomacy policies has been the public of foreign countries. However, as the management of information by states becomes increasingly difficult, it has become necessary to improve mutual understanding between domestic and foregin publics through the cross-national collaboration of public diplomacy, allowing for the cognition of the significance of bilateral relations by both domestic and foreign people. Consequently, these relations can help to build friendships and favorable diplomatic environments among the involved countries. Therefore, collaborative public diplomacy plays an important role in forming a shared understanding of friendship among the people of collaborating countries; as both participants and witnesses. This is achieved through the visibility of intended information. This study explores these two unique features of collaborative public diplomacy: sharing and visibility. Using the aforementioned ideas as criteria, this study analyzes the joint projects between Japan and Korea that reenact and represent the Joseon Tongsinsa. One shared memory between the two countries regarding the Joseon Tongsinsa - or the memory of good neighborly relations - has been recently placed in the spotlight as a vision representing a future that enables the two countries to confirm bilateral friendship and promote collaboration in public diplomacy. Despite the importance of collaborative public diplomacy, there have not been sufficient discussions regarding this topic or studies that focus on its features, such as sharing and visibility, or which attempt to apply it to Japan-Korea relations. Furthermore, neither the memories of Japan and Korea surrounding the Joseon Tongsinsa nor the collaborative public diplomacy regarding it have been dealt with in an academic respect. Hence, the purpose of this study is to clarify the siginificance and location of collaborative public diplomacy within the overall discussion of public diplomacy, to examine the two features of sharing and visibility, and to observe how the shared memory and common understanding of the bilateral friendship between Japan and Korea have been formed through the representation and visibility of the Joseon Tongsinsa. Accordingly, this study aims to point out that among the various policies of public diplomacy, collaborative public diplomacy is mainly classified as international cultural exchange in the form of cross-national joint ventures or projects that have easily identifiable and clear goals. This study also explores the structural elements of public attitudes and understandings dealt with by public diplomacy and explains the understandings that are shared through public diplomacy. Among them, sharing understanding about past friendship can be realized by commemorating shareable past events between the countries involved. Additionally, memory, one of the factors that compose public attitudes and understandings can itself be influenced by these understandings and subsequently shared through the process of socialization. This study proposes that there are two kinds of memories in Japan and Korea regarding the Joseon Tongsinsa: ‘self-centered memory’ and ‘exchange-based memory’; the latter of which had been buried in oblivion until it was ‘re-remembered’ and shared as a ‘collective memory’ through reproduction and reenactment in both countries beginning in the 1970s. Moreover, the study finds that two countries currently accept the memory as an ‘official memory’ and continue to reinforce it through collaborative public diplomacy. In addition, this study notes that public diplomacy promotes the sharing of memories and understandings among the public through visibility, consisting of ‘direct visibility’, ‘mediated visibility’ which relates to the secondary effect on an audience, and ‘experiential visibility’ which relates to the primary effect on participants. It also points out that each of these visibilities consists of two stages: ‘individual visibility’ which is formed through visualization and experience, and ‘social visibility’ which is formed through publicization. Based on these findings, this study confirms that the Joseon Tongsinsa was a visible event for the Japanese public during the time that it took place, and one which allowed for the cognition of Joseon’s advanced culture, the significance of exchange with the delegates, and foreignness of the visitors through the experiential, direct, and mediated visibilities. Also, this study finds that collaborative public diplomacy regarding the Joseon Tongsinsa helps to make visible the shared memory, the bilateral collaboration as well as other themes such as sports and person-to-person exchanges between Japan and Korea. Although public diplomacy cannot replace traditional diplomacy but only complement it, this study provides many possibilities in terms of building favourable mutual understanding and friendship among the public in the long run under the current diplomatic environment. In particular, the Joseon Tongsinsa is a valuable asset for both Japan and Korea, who are still struggling with past issues despite accumulated efforts toward mutual understanding by previous generations. Therefore, it is necessary for the two countries to pursue the establishment of stable and positive relations and better mutual understanding by promoting collaborative public diplomacy, while at the same time continuing to work toward fundamental resolutions of the various issues which contribute to the attitudes and understandings of the public.パブリック・ディプロマシーの究極的な目標は、説得や魅了により大衆の認識に影響を与えることであり、その政策の対象は伝統的に他国民であった。しかし、情報の国家的な管理が困難となった現代において、長期的な観点から自国と他国の間に友好的な関係を構築し、円滑な外交環境を造成するためには、パブリック・ディプロマシーの国家間の協働により自国民と他国民の双方に両国関係の重要性を認知させ、良好な相互認識を形成する必要がある。本研究が論じる「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーは、自国と相手国が共に働く姿を通じて特定の情報を参加者や観衆といった大衆に対して可視化することにより、両国の友好関係に対する認識を共有するものであり、その意味で「共有」と「可視化」という二つの特徴を持つ。 このような観点に基づき、本研究は、日本と韓国の間で実施されている朝鮮通信使の再現事業を「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーの事例として分析した。近年、日韓両国において朝鮮通信使に関する「善隣友好」という共同の記憶が両国の友好や絆を確認し、未来へと進むためのビジョンとして注目されており、朝鮮通信使に関する「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーが実施されているためである。一方、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーのこうした重要性にもかかわらず、これまでパブリック・ディプロマシーに関する研究においてパブリック・ディプロマシーの協働に関する議論は十分に行われず、また、それを「共有」や「可視化」といった観点から分析した研究や日韓関係への適用を試みた研究は見当たらなかった。さらに、朝鮮通信使をパブリック・ディプロマシーの観点からアプローチした研究はもとより、朝鮮通信使を巡る日韓の記憶を扱った研究も実施されてこなかった。このような状況に対し、本研究は、パブリック・ディプロマシーの一政策として「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーの意味と位置を確認し、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーの「共有」及び「可視化」という二つの特徴を明らかにしつつ、朝鮮通信使の再現と可視化を通じて日韓の共同の記憶が共有され、両国の友好関係に対する認識が共有される様子を明らかにしようとしたものである。 その結果、本研究ではまず、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーが多様なパブリック・ディプロマシー政策のうち複数の国家による共同の事業またはプロジェクトとして主に国際文化交流の類型に該当し、かつ容易に識別可能な明白な目標を持ったものであることを明らかにした。また、本研究は、パブリック・ディプロマシーが扱う大衆の認識の構成要素を確認し、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーを通じて共有しようとする認識を説明した。その中でも「過去の友好関係に対する認識」の共有は協働する国家間で共有可能な過去の記憶を記念することにより行われ、記憶は認識を形成する一要素であると同時に認識から影響を受ける存在であり、社会化過程を通じて共有されることを指摘した。また、朝鮮通信使を巡り両国に存在する「自国中心の記憶」と「交流中心の記憶」のうち、1960年代まで忘却されていた後者は1970年代以降、記憶の再生産装置を通じて両国で「集団的記憶」として再記憶・共有され、現在、日韓両国はこのような共同の記憶を「公式記憶」として認定し、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーを通じて一層堅固に共有しながら両国の友好関係に対する認識を共有していることを明らかにした。 さらに、本研究は、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーが「可視化」を通じてこのような「共有」を実現していることに着目し、その可視性には観衆への二次的的効果に関する「直接的可視性」および「媒介的可視性」と参加者への一次的効果に関する「体験的可視性」が存在し、それぞれ視覚化や体験を通じて形成される「個別的可視性」と公論化を通じて形成される「社会的可視性」を持つことを確認した。このような議論に基づき、本研究は、日本の大衆にとって当時の朝鮮通信使は交流や直接的または媒介的な可視化を通じて朝鮮文化の先進性や交流の重要性、また異国性を認知させる可視的なイベントであったことを確認した。また、朝鮮通信使に関する「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーは、日韓間の共同事業において朝鮮通信使に対する共同の記憶と両国の協働、またスポーツや人的交流といったその他のテーマを可視化することにより、共同の記憶を一層堅固に共有しつつ、日韓の友好関係に対する認識を共有していることを明らかにした。 結局、パブリック・ディプロマシーは伝統的外交を代替するものではなく、それを補完するものに過ぎないが、本研究の結果は、現在の外交環境の中で長期的な観点から国民間で友好的な関係と相互認識を構築する上で多くの示唆点を有する。特に、先人たちの積み重なる努力にもかかわらず依然として過去に関する問題が障害となっている日韓関係において朝鮮通信使は両国の貴重な財産であり、両国は国民の認識を形成する多様な問題の根本的解決を模索しつつも、「共にする」協働的パブリック・ディプロマシーを積極的に推進し、安定的で前向きな両国関係および相互認識を構築していくべきである。
주제어
#공공외교 '같이 하는' 협동적 공공외교 조선통신사 가시화 공유 인식 기억 한일관계 일한관계 パブリック・ディプロマシー 「共にする」協働的パブリック・ディプロマシー public diplomacy working together through collaborative public diplomacy Joseon Tongsinsa visibility making visible sharing attitudes and understandings shared memory Japan-Korea relations
학위논문 정보
저자
등택규일
학위수여기관
연세대학교 대학원
학위구분
국내석사
학과
한국학협동과정 한국현대사회와문화전공
지도교수
김상준
발행연도
2017
총페이지
vi, 122 p.
키워드
공공외교 '같이 하는' 협동적 공공외교 조선통신사 가시화 공유 인식 기억 한일관계 일한관계 パブリック・ディプロマシー 「共にする」協働的パブリック・ディプロマシー public diplomacy working together through collaborative public diplomacy Joseon Tongsinsa visibility making visible sharing attitudes and understandings shared memory Japan-Korea relations
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.