본고는 중국인 학습자를 위한 한국어 경음 및 경음화된 발음 교육 방안을 모색하는 것이 목적으로 하였다. 설문 조사로 중국인 학습자가 경음 발음 양상을 파악하여 오류 분석을 통해 중국인 학습자가 경음 발음의 특징을 추출하였다. 이 바탕으로 중국인 학습자에게 맞는 교육 방안을 마련하였다. 먼저 한중 음운 체계의 대조를 통하여 두 언어의 공통점과 차의 점을 파악한다. 그 다음에 중국인 학습자가 대상으로 설문조사를 실시하여 중국인 학습자의 경음 발음 오류와 특징을 분석하였다. 결과는 비음과 유음 뒤의 경음화된 발음보다 장애음 뒤의 경음화된 발음에 오류가 훨씬 많이 보인다. 오류 유형이 두 가지로 나눌 수 있다. 하나는 선행음절의 음절 말을 탈락하거나 다른 자음으로 발음되어 ...
본고는 중국인 학습자를 위한 한국어 경음 및 경음화된 발음 교육 방안을 모색하는 것이 목적으로 하였다. 설문 조사로 중국인 학습자가 경음 발음 양상을 파악하여 오류 분석을 통해 중국인 학습자가 경음 발음의 특징을 추출하였다. 이 바탕으로 중국인 학습자에게 맞는 교육 방안을 마련하였다. 먼저 한중 음운 체계의 대조를 통하여 두 언어의 공통점과 차의 점을 파악한다. 그 다음에 중국인 학습자가 대상으로 설문조사를 실시하여 중국인 학습자의 경음 발음 오류와 특징을 분석하였다. 결과는 비음과 유음 뒤의 경음화된 발음보다 장애음 뒤의 경음화된 발음에 오류가 훨씬 많이 보인다. 오류 유형이 두 가지로 나눌 수 있다. 하나는 선행음절의 음절 말을 탈락하거나 다른 자음으로 발음되어 경음화 현상 실현이 안 되는 것이다. 또 하나는 경음화 현상이 실현이 되었으나 선행 음 탈락하거나 다른 자음으로 발음되는 것이다. 전자는 중국인 학습자가 모국어의 간섭 때문에 종성을 탈락하여 발음하는 경향이 강하기 때문이다. 후자는 학습자가 경음화 규칙을 모르지만 일상생활에서 발음을 외워버려서 경음 발음이 실현 되는 것이다. 그러나 동일한 경음화 현상 안에 학습자가 어휘의 특성에 따라 발음 양상이 달라 보인다. 후행 음절의 자음과 모음의 특성 그리고 받침의 유무와 위치에 따라 오류율이 차이가 보인다. 후행음과 선행음이 동일한 분절음일 때 오류율이 비교적으로 낮아 보이며 후행 음절이 받침이 있는 어휘보다 받침이 없는 어휘가 오류율이 낮아 보인다. 또한 후행 음절에서 모국어에서 존재하지 않는 부적격한 음절이 나오면 경음의 실현에 영향을 미친다. 즉 경음화 유형으로 나누어 교육 시키는 것이 어휘 자체가 지니는 난이도를 고려하지 않으면 안 된다. 동일한 경음화 유형 안에도 어휘의 특성에 따라 학습자한테 쉬운 발음부터 어려운 발음까지 순차적으로 교육을 진행해야 한다. 또한 학습자가 발음 연습을 통하여 일상생활에서 경음화 현상이 잘 적용되어 경음 발음이 정확하게 실현할 수 있게끔 음절의 발음 연습부터 발화 연습까지 다양한 방법으로 연습 시켜야 한다.
본고는 중국인 학습자를 위한 한국어 경음 및 경음화된 발음 교육 방안을 모색하는 것이 목적으로 하였다. 설문 조사로 중국인 학습자가 경음 발음 양상을 파악하여 오류 분석을 통해 중국인 학습자가 경음 발음의 특징을 추출하였다. 이 바탕으로 중국인 학습자에게 맞는 교육 방안을 마련하였다. 먼저 한중 음운 체계의 대조를 통하여 두 언어의 공통점과 차의 점을 파악한다. 그 다음에 중국인 학습자가 대상으로 설문조사를 실시하여 중국인 학습자의 경음 발음 오류와 특징을 분석하였다. 결과는 비음과 유음 뒤의 경음화된 발음보다 장애음 뒤의 경음화된 발음에 오류가 훨씬 많이 보인다. 오류 유형이 두 가지로 나눌 수 있다. 하나는 선행음절의 음절 말을 탈락하거나 다른 자음으로 발음되어 경음화 현상 실현이 안 되는 것이다. 또 하나는 경음화 현상이 실현이 되었으나 선행 음 탈락하거나 다른 자음으로 발음되는 것이다. 전자는 중국인 학습자가 모국어의 간섭 때문에 종성을 탈락하여 발음하는 경향이 강하기 때문이다. 후자는 학습자가 경음화 규칙을 모르지만 일상생활에서 발음을 외워버려서 경음 발음이 실현 되는 것이다. 그러나 동일한 경음화 현상 안에 학습자가 어휘의 특성에 따라 발음 양상이 달라 보인다. 후행 음절의 자음과 모음의 특성 그리고 받침의 유무와 위치에 따라 오류율이 차이가 보인다. 후행음과 선행음이 동일한 분절음일 때 오류율이 비교적으로 낮아 보이며 후행 음절이 받침이 있는 어휘보다 받침이 없는 어휘가 오류율이 낮아 보인다. 또한 후행 음절에서 모국어에서 존재하지 않는 부적격한 음절이 나오면 경음의 실현에 영향을 미친다. 즉 경음화 유형으로 나누어 교육 시키는 것이 어휘 자체가 지니는 난이도를 고려하지 않으면 안 된다. 동일한 경음화 유형 안에도 어휘의 특성에 따라 학습자한테 쉬운 발음부터 어려운 발음까지 순차적으로 교육을 진행해야 한다. 또한 학습자가 발음 연습을 통하여 일상생활에서 경음화 현상이 잘 적용되어 경음 발음이 정확하게 실현할 수 있게끔 음절의 발음 연습부터 발화 연습까지 다양한 방법으로 연습 시켜야 한다.
This dissertation aims at the Chinese learners to develop an effective method of fortis consonant and glottalization. In order to understand the situation and characteristics of Chinese learners' pronunciation of fortis consonant, first of all, the pronunciation of the situation was investigated and...
This dissertation aims at the Chinese learners to develop an effective method of fortis consonant and glottalization. In order to understand the situation and characteristics of Chinese learners' pronunciation of fortis consonant, first of all, the pronunciation of the situation was investigated and based on the findings of the survey, the pronunciation of fortis consonant can be analyzed, and it can be used use to develop fortis consonant education methods for Chinese learners. The survey results show that even in the same type of glottalization, Chinese learners make very different pronouncements when they pronounce different words. Therefore, when teaching the pronunciation of the same glottalization, we need to classify the degree of difficulty of the words according to the characteristics of the words, starting from a simple pronunciation, and then practicing difficult pronunciation. According to the pronunciation test results, even in the same type of glottalization, according to the characteristics of the second syllable consonants, vowels and final consonant, the pronunciation of words is not the same degree of difficulty. When there is no final consonant in the second syllable, the error rate is relatively low.In addition, when the syllable that does not exist in the learner's native language appears in the second syllable, the error rate of pronunciation increases. Therefore, for Chinese learners, we should first classify the degree of difficulty of words, and then carry out pronunciation education.
This dissertation aims at the Chinese learners to develop an effective method of fortis consonant and glottalization. In order to understand the situation and characteristics of Chinese learners' pronunciation of fortis consonant, first of all, the pronunciation of the situation was investigated and based on the findings of the survey, the pronunciation of fortis consonant can be analyzed, and it can be used use to develop fortis consonant education methods for Chinese learners. The survey results show that even in the same type of glottalization, Chinese learners make very different pronouncements when they pronounce different words. Therefore, when teaching the pronunciation of the same glottalization, we need to classify the degree of difficulty of the words according to the characteristics of the words, starting from a simple pronunciation, and then practicing difficult pronunciation. According to the pronunciation test results, even in the same type of glottalization, according to the characteristics of the second syllable consonants, vowels and final consonant, the pronunciation of words is not the same degree of difficulty. When there is no final consonant in the second syllable, the error rate is relatively low.In addition, when the syllable that does not exist in the learner's native language appears in the second syllable, the error rate of pronunciation increases. Therefore, for Chinese learners, we should first classify the degree of difficulty of words, and then carry out pronunciation education.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.