언어 환경이 전혀 다른 두 나라의 교재를 비교 분석하면 각 나라의 교육이 어떻게 이루어지는지 그 차이를 쉽게 파악할 수 있을 것이다. 우리나라의 경우, 한자권이라는 같은 언어 환경이기 때문에 오히려 쓰기를 소홀히 하는 문제점은 없는지 혹은 미국의 경우, 언어 환경이 다르기 때문에 쓰기를 소홀히 하지는 않는지 쉽게 파악할 수 있을 것이다. 이렇듯 간과할 수 있는 문제들에 대해 재고할 수 있는 기회를 제공하는 교재 비교 분석 연구를 통해 중국어 쓰기 교육이 교재에서 어떻게 다른지 살펴보고 장·단점과 그 특징들을 살펴보아 효율적인 중국...
언어 환경이 전혀 다른 두 나라의 교재를 비교 분석하면 각 나라의 교육이 어떻게 이루어지는지 그 차이를 쉽게 파악할 수 있을 것이다. 우리나라의 경우, 한자권이라는 같은 언어 환경이기 때문에 오히려 쓰기를 소홀히 하는 문제점은 없는지 혹은 미국의 경우, 언어 환경이 다르기 때문에 쓰기를 소홀히 하지는 않는지 쉽게 파악할 수 있을 것이다. 이렇듯 간과할 수 있는 문제들에 대해 재고할 수 있는 기회를 제공하는 교재 비교 분석 연구를 통해 중국어 쓰기 교육이 교재에서 어떻게 다른지 살펴보고 장·단점과 그 특징들을 살펴보아 효율적인 중국어 쓰기 교육에 도움이 되고자 한다.
언어 환경이 전혀 다른 두 나라의 교재를 비교 분석하면 각 나라의 교육이 어떻게 이루어지는지 그 차이를 쉽게 파악할 수 있을 것이다. 우리나라의 경우, 한자권이라는 같은 언어 환경이기 때문에 오히려 쓰기를 소홀히 하는 문제점은 없는지 혹은 미국의 경우, 언어 환경이 다르기 때문에 쓰기를 소홀히 하지는 않는지 쉽게 파악할 수 있을 것이다. 이렇듯 간과할 수 있는 문제들에 대해 재고할 수 있는 기회를 제공하는 교재 비교 분석 연구를 통해 중국어 쓰기 교육이 교재에서 어떻게 다른지 살펴보고 장·단점과 그 특징들을 살펴보아 효율적인 중국어 쓰기 교육에 도움이 되고자 한다.
写作是培养良好的沟通能力的重要功能之一。教学汉语写作时教材起到举足轻重的作用。通过对韩国和美国高中学校汉语教材的比较和分析, 在写作方面,掌握缺点和优点,以谋求更有效的写作教学方法。为了...
写作是培养良好的沟通能力的重要功能之一。教学汉语写作时教材起到举足轻重的作用。通过对韩国和美国高中学校汉语教材的比较和分析, 在写作方面,掌握缺点和优点,以谋求更有效的写作教学方法。为了达到此目的,本论文首先对韩国高中学校汉语教材6种和美国4种教材的外部体系和单元构成进行了比较和分析。其结果如下;
对外部体系分析结果显示, 第一、韩国教材比美国教材更多使用插图或绘画, 从而激发学习者对汉语写作的兴趣。第二、韩国没有练习册, 写作的练习量较少。与此相反, 美国在各个教材中都包含练习册。因此练习量相对较多。第三、以纸质为例,韩国的教材纸质由于反射光,而给学习者带来眼睛疲劳。相反, 美国的教材没有反射光, 因此不会给学习者带来眼睛疲劳。第四、韩国教材的字体大小较小, 字体间和行间密密布布, 不便于写作活动, 反而, 美国教材的字体大,字间和行间间隔较大, 便于写作活动。
对单元构成分析结果显示,第一、韩国教材中的五种没有组成专门的写作领域。 因此, 学习者练习写作的机会相对较少, 而且还没有发挥包括四个语言技能在内的综合书籍的作用。在美国教材中, 练习册包括写作部门, 也包括四个语言技能。但是, 有的教材中写作的领域却不明确。第二、拥有关于写作的教学目标的韩国教材仅有一本, 美国的两本教材中都提出关于写作的教学目标。教学目标影响教授者和学习者的教学方向, 是不可缺少的重要部分。第三、韩国教材中,包含文字学知识的教材只有一种。没有文字学知识的教材会给学习者带来学习困难。相反, 美国教材中的四种教材都介绍了关于文字学方面的知识。这有助于学习者理解汉语的符号体系, 从而减轻陌生感和恐惧感。第四、韩国教材中,包含附录的教材有六种,引导学习者做练习写作。美国教材中的四种教材都包含附录。
对内部体制的写作类型和各个练习题难易程度的分析结果如下;
第一、分析了各个教材中写作所占的比率。其结果显示,韩国教材和美国教材中,控制式写作的类型所占的比率达到了最高比率。引导式写作为例,美国教材的比率比韩国教材高出约5倍左右。自由写作为例,韩国和美国都占2%以下的比率。 这样的结果是因为高中汉语教材以基础阶段的汉语学习者为主而得出的。但是考虑学习者的学习水平先从控制式写作出发阶段性地提供通过引导式写作和自由式写作等的写作练习机会。
第二、比较分析各个练习题的难度,其结果显示, 在控制式写作方面, 韩国教材,第一阶段的问题的比率占得最高。美国教材, 第三阶段的问题占据了最多比率。 就是说, 同样的写作类型控制式写作中,韩美各教材问题的难度都不同。在引导式写作方面, 韩国教材占第一阶段的比率最高, 而美国教材则占第三阶段的比率最高。 也就是说, 同样的写作类型引导式写作中,可以看出韩美各教材问题的难度都不同。 控制式写作和引导式写作方面,美国教材问题的难度比韩国教材更大。 通过本论文所导出的结果在今后的汉语教材写作领域研究和发展中, 能够发挥基肥作用。特别是在韩国和美国的语言环境都不同的情况下可以认识各教材的优点,并通过各教材的优点取得有效的写作教学的发展。
写作是培养良好的沟通能力的重要功能之一。教学汉语写作时教材起到举足轻重的作用。通过对韩国和美国高中学校汉语教材的比较和分析, 在写作方面,掌握缺点和优点,以谋求更有效的写作教学方法。为了达到此目的,本论文首先对韩国高中学校汉语教材6种和美国4种教材的外部体系和单元构成进行了比较和分析。其结果如下;
对外部体系分析结果显示, 第一、韩国教材比美国教材更多使用插图或绘画, 从而激发学习者对汉语写作的兴趣。第二、韩国没有练习册, 写作的练习量较少。与此相反, 美国在各个教材中都包含练习册。因此练习量相对较多。第三、以纸质为例,韩国的教材纸质由于反射光,而给学习者带来眼睛疲劳。相反, 美国的教材没有反射光, 因此不会给学习者带来眼睛疲劳。第四、韩国教材的字体大小较小, 字体间和行间密密布布, 不便于写作活动, 反而, 美国教材的字体大,字间和行间间隔较大, 便于写作活动。
对单元构成分析结果显示,第一、韩国教材中的五种没有组成专门的写作领域。 因此, 学习者练习写作的机会相对较少, 而且还没有发挥包括四个语言技能在内的综合书籍的作用。在美国教材中, 练习册包括写作部门, 也包括四个语言技能。但是, 有的教材中写作的领域却不明确。第二、拥有关于写作的教学目标的韩国教材仅有一本, 美国的两本教材中都提出关于写作的教学目标。教学目标影响教授者和学习者的教学方向, 是不可缺少的重要部分。第三、韩国教材中,包含文字学知识的教材只有一种。没有文字学知识的教材会给学习者带来学习困难。相反, 美国教材中的四种教材都介绍了关于文字学方面的知识。这有助于学习者理解汉语的符号体系, 从而减轻陌生感和恐惧感。第四、韩国教材中,包含附录的教材有六种,引导学习者做练习写作。美国教材中的四种教材都包含附录。
对内部体制的写作类型和各个练习题难易程度的分析结果如下;
第一、分析了各个教材中写作所占的比率。其结果显示,韩国教材和美国教材中,控制式写作的类型所占的比率达到了最高比率。引导式写作为例,美国教材的比率比韩国教材高出约5倍左右。自由写作为例,韩国和美国都占2%以下的比率。 这样的结果是因为高中汉语教材以基础阶段的汉语学习者为主而得出的。但是考虑学习者的学习水平先从控制式写作出发阶段性地提供通过引导式写作和自由式写作等的写作练习机会。
第二、比较分析各个练习题的难度,其结果显示, 在控制式写作方面, 韩国教材,第一阶段的问题的比率占得最高。美国教材, 第三阶段的问题占据了最多比率。 就是说, 同样的写作类型控制式写作中,韩美各教材问题的难度都不同。在引导式写作方面, 韩国教材占第一阶段的比率最高, 而美国教材则占第三阶段的比率最高。 也就是说, 同样的写作类型引导式写作中,可以看出韩美各教材问题的难度都不同。 控制式写作和引导式写作方面,美国教材问题的难度比韩国教材更大。 通过本论文所导出的结果在今后的汉语教材写作领域研究和发展中, 能够发挥基肥作用。特别是在韩国和美国的语言环境都不同的情况下可以认识各教材的优点,并通过各教材的优点取得有效的写作教学的发展。
주제어
#중국어 쓰기 미국 교재 외적 체제 난이도
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.