본 연구는 거절화행에 나타난 함축 사용양상을 연구하여 이후에 이루어질 거절화행 교육 연구와 한국어 교육에서의 함축 연구에 기초적인 자료를 제공하는 데에 목적이 있다. 본고는 선행 연구를 통하여 함축표현 분석기준을 제시하였고, 설문 조사를 통하여 한국인 모어화자와 외국인 한국어 학습자의 거절화행에서의 함축 사용양상을 살펴보았다. 그 후에 한국어 교재 5종을 선정하여 한국어 교재가 거절화행에서 얼마나 함축 표현을 반영하고 있는지를 살펴보았으며, 함축 사용양상 결과와 교재에 반영된 함축표현과의 비교를 통하여 실제 사용양상과의 차이점을 비교 분석하여 어떠한 문제점이 있고, 어떠한 점을 더 연구하여야 하는지 살펴보았다. 그 결과 현재 한국어 교재에서 거절화행에 나타난 함축 표현은 실제 사용양상과 비교할 때 반영이 미흡한 점이 있었다. 한국어 모어화자와 외국인 한국어 학습자 집단이 가장 많이 사용하는 관련성의 격률을 위반하여 나타난 ‘화제전환, 대안제시’는 한국어 교재에서 단 한 차례도 등장하지 않아 이에 대하여 교재에서 반영해야 할 것으로 보았다. 태도의 격률을 위반한 ‘생략’은 두 집단 모두 두 번째로 많이 사용하는 것으로 한국어 교재에서 가장 많이 나타났다. ‘표현강도 약화’는 한국어 교재에서 ‘생략’ 다음으로 많이 나타났으나 한국인 모어화자와 외국인 한국어 학습자의 사용양상을 비교하면 외국인 한국어 학습자의 사용이 적게 나타나 이에 대한 교육이 필요한 것으로 보았다. 그리고 질의 격률을 위반하여 나타난 ‘반어법’과 ‘은유법’은 교재에서 단 한 차례도 등장하지 않았다. 이는 실제 사용양상에서도 하위권으로 나타났으나, 한국인 모어화자가 상대방의 지위가 낮고 친밀/소원할 때 다른 상황과 비교하여 많이 사용한 것을 보아 이에 대한 교육도 필요할 것으로 보았다. 양의 격률을 위반하여 나타난 ‘항진명제’도 교재에서 단 한 차례도 등장하지 않았으나, 실제 사용양상을 살펴보면 두 집단 화자 모두 상대방의 지위가 높고 소원할 때 많이 사용한 것으로 나타나 함축표현 교육에서 이에 대한 고려가 필요할 것으로 보았다. 반면에 ‘과장법’은 교재에서 두 차례 등장하나, 실제 사용양상을 살펴보면 외국인 한국어 학습자가 전반적으로 한국인 모어화자보다 거절화행에서 과장법을 더 많이 사용하는 것으로 나타났다. 한국인 모어 화자는 상대방과 소원할 때는 덜 사용하나, 외국인 한국어 학습자 집단은 친밀도와 관계없이 상대방과 소원할 때도 더 많이 사용하여 상대방의 친밀도를 고려한 교육이 진행되어야 할 것으로 보았다. 그리고 한국어 교재에서 거절화행은 초급부터 중급까지만 등장하였고 고급 단계에서는 등장하지 않아 함축 표현과 같은 고급화행에 대하여 명시적으로 배우는 단계가 없는 한계점이 있으며, 고급 단계에서 함축표현과 관련된 화행교육이 더 강화되어야 한다고 하였다. 이러한 연구 결과를 통하여 본고는 4.3절에서 함축표현 교육과정 설계를 위해 국제통용 한국어 ...
본 연구는 거절화행에 나타난 함축 사용양상을 연구하여 이후에 이루어질 거절화행 교육 연구와 한국어 교육에서의 함축 연구에 기초적인 자료를 제공하는 데에 목적이 있다. 본고는 선행 연구를 통하여 함축표현 분석기준을 제시하였고, 설문 조사를 통하여 한국인 모어화자와 외국인 한국어 학습자의 거절화행에서의 함축 사용양상을 살펴보았다. 그 후에 한국어 교재 5종을 선정하여 한국어 교재가 거절화행에서 얼마나 함축 표현을 반영하고 있는지를 살펴보았으며, 함축 사용양상 결과와 교재에 반영된 함축표현과의 비교를 통하여 실제 사용양상과의 차이점을 비교 분석하여 어떠한 문제점이 있고, 어떠한 점을 더 연구하여야 하는지 살펴보았다. 그 결과 현재 한국어 교재에서 거절화행에 나타난 함축 표현은 실제 사용양상과 비교할 때 반영이 미흡한 점이 있었다. 한국어 모어화자와 외국인 한국어 학습자 집단이 가장 많이 사용하는 관련성의 격률을 위반하여 나타난 ‘화제전환, 대안제시’는 한국어 교재에서 단 한 차례도 등장하지 않아 이에 대하여 교재에서 반영해야 할 것으로 보았다. 태도의 격률을 위반한 ‘생략’은 두 집단 모두 두 번째로 많이 사용하는 것으로 한국어 교재에서 가장 많이 나타났다. ‘표현강도 약화’는 한국어 교재에서 ‘생략’ 다음으로 많이 나타났으나 한국인 모어화자와 외국인 한국어 학습자의 사용양상을 비교하면 외국인 한국어 학습자의 사용이 적게 나타나 이에 대한 교육이 필요한 것으로 보았다. 그리고 질의 격률을 위반하여 나타난 ‘반어법’과 ‘은유법’은 교재에서 단 한 차례도 등장하지 않았다. 이는 실제 사용양상에서도 하위권으로 나타났으나, 한국인 모어화자가 상대방의 지위가 낮고 친밀/소원할 때 다른 상황과 비교하여 많이 사용한 것을 보아 이에 대한 교육도 필요할 것으로 보았다. 양의 격률을 위반하여 나타난 ‘항진명제’도 교재에서 단 한 차례도 등장하지 않았으나, 실제 사용양상을 살펴보면 두 집단 화자 모두 상대방의 지위가 높고 소원할 때 많이 사용한 것으로 나타나 함축표현 교육에서 이에 대한 고려가 필요할 것으로 보았다. 반면에 ‘과장법’은 교재에서 두 차례 등장하나, 실제 사용양상을 살펴보면 외국인 한국어 학습자가 전반적으로 한국인 모어화자보다 거절화행에서 과장법을 더 많이 사용하는 것으로 나타났다. 한국인 모어 화자는 상대방과 소원할 때는 덜 사용하나, 외국인 한국어 학습자 집단은 친밀도와 관계없이 상대방과 소원할 때도 더 많이 사용하여 상대방의 친밀도를 고려한 교육이 진행되어야 할 것으로 보았다. 그리고 한국어 교재에서 거절화행은 초급부터 중급까지만 등장하였고 고급 단계에서는 등장하지 않아 함축 표현과 같은 고급화행에 대하여 명시적으로 배우는 단계가 없는 한계점이 있으며, 고급 단계에서 함축표현과 관련된 화행교육이 더 강화되어야 한다고 하였다. 이러한 연구 결과를 통하여 본고는 4.3절에서 함축표현 교육과정 설계를 위해 국제통용 한국어 표준모형 4단계와 한국어 교재를 함축표현 분석기준으로 살펴보고, 대략적인 난이도를 살펴보고 이를 급수별로 배열하였다. 그리고 거절화행에서의 함축표현 교육에 대한 설계안을 중심으로 실제 교육 방안을 제언하였다. 5장 결론에서는 1.2 연구가설에서 제시한 연구가설을 본고에서 밝혀낸 연구 결과를 바탕으로 증명하였고, 본 연구가 지니는 한계점을 언급하였다. 끝으로 본고는 앞으로 한국어 교육에서 함축에 대한 관심을 더 가지고 각 개별화행에서의 함축표현 교육과 방안이 더 활발한 연구가 이루어지길 기대한다.
본 연구는 거절화행에 나타난 함축 사용양상을 연구하여 이후에 이루어질 거절화행 교육 연구와 한국어 교육에서의 함축 연구에 기초적인 자료를 제공하는 데에 목적이 있다. 본고는 선행 연구를 통하여 함축표현 분석기준을 제시하였고, 설문 조사를 통하여 한국인 모어화자와 외국인 한국어 학습자의 거절화행에서의 함축 사용양상을 살펴보았다. 그 후에 한국어 교재 5종을 선정하여 한국어 교재가 거절화행에서 얼마나 함축 표현을 반영하고 있는지를 살펴보았으며, 함축 사용양상 결과와 교재에 반영된 함축표현과의 비교를 통하여 실제 사용양상과의 차이점을 비교 분석하여 어떠한 문제점이 있고, 어떠한 점을 더 연구하여야 하는지 살펴보았다. 그 결과 현재 한국어 교재에서 거절화행에 나타난 함축 표현은 실제 사용양상과 비교할 때 반영이 미흡한 점이 있었다. 한국어 모어화자와 외국인 한국어 학습자 집단이 가장 많이 사용하는 관련성의 격률을 위반하여 나타난 ‘화제전환, 대안제시’는 한국어 교재에서 단 한 차례도 등장하지 않아 이에 대하여 교재에서 반영해야 할 것으로 보았다. 태도의 격률을 위반한 ‘생략’은 두 집단 모두 두 번째로 많이 사용하는 것으로 한국어 교재에서 가장 많이 나타났다. ‘표현강도 약화’는 한국어 교재에서 ‘생략’ 다음으로 많이 나타났으나 한국인 모어화자와 외국인 한국어 학습자의 사용양상을 비교하면 외국인 한국어 학습자의 사용이 적게 나타나 이에 대한 교육이 필요한 것으로 보았다. 그리고 질의 격률을 위반하여 나타난 ‘반어법’과 ‘은유법’은 교재에서 단 한 차례도 등장하지 않았다. 이는 실제 사용양상에서도 하위권으로 나타났으나, 한국인 모어화자가 상대방의 지위가 낮고 친밀/소원할 때 다른 상황과 비교하여 많이 사용한 것을 보아 이에 대한 교육도 필요할 것으로 보았다. 양의 격률을 위반하여 나타난 ‘항진명제’도 교재에서 단 한 차례도 등장하지 않았으나, 실제 사용양상을 살펴보면 두 집단 화자 모두 상대방의 지위가 높고 소원할 때 많이 사용한 것으로 나타나 함축표현 교육에서 이에 대한 고려가 필요할 것으로 보았다. 반면에 ‘과장법’은 교재에서 두 차례 등장하나, 실제 사용양상을 살펴보면 외국인 한국어 학습자가 전반적으로 한국인 모어화자보다 거절화행에서 과장법을 더 많이 사용하는 것으로 나타났다. 한국인 모어 화자는 상대방과 소원할 때는 덜 사용하나, 외국인 한국어 학습자 집단은 친밀도와 관계없이 상대방과 소원할 때도 더 많이 사용하여 상대방의 친밀도를 고려한 교육이 진행되어야 할 것으로 보았다. 그리고 한국어 교재에서 거절화행은 초급부터 중급까지만 등장하였고 고급 단계에서는 등장하지 않아 함축 표현과 같은 고급화행에 대하여 명시적으로 배우는 단계가 없는 한계점이 있으며, 고급 단계에서 함축표현과 관련된 화행교육이 더 강화되어야 한다고 하였다. 이러한 연구 결과를 통하여 본고는 4.3절에서 함축표현 교육과정 설계를 위해 국제통용 한국어 표준모형 4단계와 한국어 교재를 함축표현 분석기준으로 살펴보고, 대략적인 난이도를 살펴보고 이를 급수별로 배열하였다. 그리고 거절화행에서의 함축표현 교육에 대한 설계안을 중심으로 실제 교육 방안을 제언하였다. 5장 결론에서는 1.2 연구가설에서 제시한 연구가설을 본고에서 밝혀낸 연구 결과를 바탕으로 증명하였고, 본 연구가 지니는 한계점을 언급하였다. 끝으로 본고는 앞으로 한국어 교육에서 함축에 대한 관심을 더 가지고 각 개별화행에서의 함축표현 교육과 방안이 더 활발한 연구가 이루어지길 기대한다.
The purpose of this study is to provide basic data on Refusal speech act education studies and implications studies in Korean language education by studying the implications of the use of constructions. The institute presented the criteria for the analysis of implications through prior studies and l...
The purpose of this study is to provide basic data on Refusal speech act education studies and implications studies in Korean language education by studying the implications of the use of constructions. The institute presented the criteria for the analysis of implications through prior studies and looked at the aspects of the use of connotations in the ways of Korean speakers and foreign learners in the survey. After that, selected five types of Korean textbooks to see how they reflect the implications of the course, and how they compare the implications with the results of the analysis. As a result, the connotations in current Korean textbooks were insufficient to reflect when compared to actual usage patterns. The ‘ change of topic and alternative presentation', which was found in violation of the maxim of relevance that the speakers and groups of foreign learners use the most, should not be reflected in Korean textbooks. ‘Skip’ which violates the maxim of manner, is the second highest use of both groups, the most frequent in Korean textbooks. Although ‘weak expression strength’ was the second most frequently found in Korean textbooks, it was less necessary for foreigners to use Korean language as compared to the usage of Korean speakers and foreign learners. And ‘irony’ and ‘metaphor’ that appeared in violation of maxim of quality did not appear once in textbooks. This was also seen as a subsectivity in terms of actual use, but it was also necessary to educate the speaker about the fact that used much more when the other party's status was low and friendly/distant. Although the word " tautology" which was found to be a violation of maxim of quantity, did not appear in the textbook at all, in the context of actual use, both speakers of the group frequently used when their positions were high and estranged. On the other hand, the ‘exaggeration’ appeared twice in textbooks, but the actual usage pattern shows that foreign Korean learners generally use it more in their way of conversation than Korean speakers. While the Korean speaker used less to separate from the other, a group of foreign Korean learners had to consider the intimacy of the other person, using more when they were estranged from each other. In Korean textbooks, only the elementary - to middle-level expressions were introduced, and since they were not introduced at the advanced level, there is a limit to the higher level of education that is not explicitly related to the high - quality connotations. Based on these findings, this study looked at the four stages of Korean standard models and Korean textbooks as the basis of the analysis of the implications for the design of the implicit expression curriculum in section 4.3. In addition, the actual education plan was proposed based on the design for the presentation of implications in Refusal speech act. Chapter 5 concludes that the study assumptions presented in 1.2 study hypotheses were demonstrated based on the findings from this study and cited the limitations of this study. Finally, hope that more active studies will be conducted on the implications of Korean education in the future.
The purpose of this study is to provide basic data on Refusal speech act education studies and implications studies in Korean language education by studying the implications of the use of constructions. The institute presented the criteria for the analysis of implications through prior studies and looked at the aspects of the use of connotations in the ways of Korean speakers and foreign learners in the survey. After that, selected five types of Korean textbooks to see how they reflect the implications of the course, and how they compare the implications with the results of the analysis. As a result, the connotations in current Korean textbooks were insufficient to reflect when compared to actual usage patterns. The ‘ change of topic and alternative presentation', which was found in violation of the maxim of relevance that the speakers and groups of foreign learners use the most, should not be reflected in Korean textbooks. ‘Skip’ which violates the maxim of manner, is the second highest use of both groups, the most frequent in Korean textbooks. Although ‘weak expression strength’ was the second most frequently found in Korean textbooks, it was less necessary for foreigners to use Korean language as compared to the usage of Korean speakers and foreign learners. And ‘irony’ and ‘metaphor’ that appeared in violation of maxim of quality did not appear once in textbooks. This was also seen as a subsectivity in terms of actual use, but it was also necessary to educate the speaker about the fact that used much more when the other party's status was low and friendly/distant. Although the word " tautology" which was found to be a violation of maxim of quantity, did not appear in the textbook at all, in the context of actual use, both speakers of the group frequently used when their positions were high and estranged. On the other hand, the ‘exaggeration’ appeared twice in textbooks, but the actual usage pattern shows that foreign Korean learners generally use it more in their way of conversation than Korean speakers. While the Korean speaker used less to separate from the other, a group of foreign Korean learners had to consider the intimacy of the other person, using more when they were estranged from each other. In Korean textbooks, only the elementary - to middle-level expressions were introduced, and since they were not introduced at the advanced level, there is a limit to the higher level of education that is not explicitly related to the high - quality connotations. Based on these findings, this study looked at the four stages of Korean standard models and Korean textbooks as the basis of the analysis of the implications for the design of the implicit expression curriculum in section 4.3. In addition, the actual education plan was proposed based on the design for the presentation of implications in Refusal speech act. Chapter 5 concludes that the study assumptions presented in 1.2 study hypotheses were demonstrated based on the findings from this study and cited the limitations of this study. Finally, hope that more active studies will be conducted on the implications of Korean education in the future.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.