$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

한국어 공손성 인식 연구 : 요청화행을 중심으로 원문보기


박소연 (연세대학교 대학원 한국학협동과정 한국어교육전공 국내박사)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

본 논문은 한국어 공손성에 대한 한국인 모어 화자 집단의 인식을 파악하고, 그로부터 문화상대주의적 관점에서 영미/유럽권 학습자 집단과 중국인 학습자 집단이 모국의 문화적 배경에서 한국어 공손성을 어떻게 인식하는지 살펴보았다. 이는 언어적 공손성과 함께, 사회문화적 배경에서 인식된 공손성 또한 비중 있게 다룰 필요가 있다는 문제의식에서 출발하며, 한국어 학습자들의 화용적 실패 원인을 사회문화적 측면에서 재조명하고자 한 것이다. 이에, 본고는 다음의 세 가지를 중심으로 살펴보고자 하였다.

첫째, 공손성에 대한 개념과 인식이 문화권별로 어떻게 다른가?
둘째, 화청자 관계에 따라 일반적으로 인식되는 공손성은 문화권별로 어떤 차이를 보이는가?
셋째, 요청이라는 특정 담화 상황에서 한국어 공손성은 상황별, 변인별로 어떻게 인식되는가?

이를 밝히기 위해 본 연구에서는 한국어 공손성과 관련된 선행 연구 및 이론적 배경을 검토하고, 요청화행에서 본 공손성에 주목하여 각 집단별 한국어 공손성 인식을 설문조사와 인터뷰를 통해 확인하였다.
그 결과, 의사소통 시 상대방에 대한 공손함의 중요성은 문화보편적으로 나타나는 것인 데 반해, 공손성 개념에 있어서는 문화권별로 차이를 보였다. 유교문화권에 속하는 한국과 중국은, 상대방에게 불편함이나 불쾌감을 주지 않으려는 인식이 일반적 공손성 인식에서 나타났으며, 개별적 구체 상황에서는 상대방을 높이거나 자신을 낮추는 것으로 공손성을 인식하였다. 반면, 영미/유럽권 학습자 집단은 교양이나 품위, 에티켓, 상대방에 대한 존중, 친절함의 의미에서 공손성 개념을 인식하였다.
또한, 공손성 개념 이해에 있어, 필수적으로 함께 살펴보아야 할 주요 개념으로, ‘체면’과 ‘개인’에 대한 인식을 확인할 수 있었다. 유교문화권에 속하는 한국과 중국은 개인적 자아보다는 사회적 자아로서 인지되는 체면을 더 중시하는 반면, 영미/유럽권은 사회적 자아보다는 독립된 개체로서의 개인적 자아 체면을 더 중시하는 경향을 보였다. 이는 유교문화권의 경우, 타자로부터 인정받고자 하는 적극적 체면에의 욕구가 더 큰 것과 관련이 있으며, 영미/유럽권은 본인 스스로에 대한 가치 및 존엄성에 집중하여, 독립적인 자율성을 보장받고자 하는 욕구가 더 크다는 것과 연관된다. 이는 곧, 공손성과 ‘politeness'가 해당 문화권의 사회문화적 배경 및 역사적 인식을 바탕으로 문화상대주의적 관점에서 이해되어야 함을 보여준다.
둘째, 화청자 관계별로 인식된 공손성의 경우, 두 외국인 학습자 집단이 한국인에 비해 사회적 지위에서 인식하는 수직적 격차의 폭을 더 크게 느끼는 것으로 나타났다. 이는 경어법, 존대 어휘와 같은 공손표현 사용을 통해 더 고착화되었으며, 한국어 서열성이나 권위주의적 문화 요소와 함께 나타났다. 또한 서구 영미/유럽권의 경우, 한국인의 가족주의적, 집단주의적, 내외집단적 사고 방식을 문화적 차이로 크게 인식하였다.
셋째, ‘요청’이라는 특정 담화 상황에서, “상황별”로 인식된 공손성을 살펴본 결과, 한국인 모어 화자 집단이 가장 높은 부담도를 보인 반면, 영미/유럽권 학습자 집단은 가장 낮은 부담도를 보였다. 또한, 중국인 학습자 집단이 요청성격에 대해 ‘미안하다’고 인식하는 정도가 가장 높았으며, 영미/유럽권 학습자 집단이 ‘당연하다’고 인식하는 정도가 가장 높았다. 중국인 학습자 집단에서 높은 비율로 나타난 ‘미안함’의 인식 정도는 공손도에도 영향을 끼쳐, 가장 높은 공손도를 보이기도 하였다. 공손도 인식에 있어서는, 화청자의 사회적 지위 관계에 따라 다른 양상을 보였다. 청자가 화자보다 사회적 지위가 높은 S<H의 상황에서는, 두 외국인 집단이 한국인 집단에 비해 과잉공손화된 인식을 보였다. 화청자의 사회적 지위가 같은 S=H상황에서는, 전체적으로 중국인 학습자 집단이 가장 높은 공손도를 보인 경우가 제일 많았으며, 영미/유럽권 학습자 집단은 가장 낮은 공손도를 보인 경우가 많았다. 공손표현의 경우, 체면 손상 위협을 완화하기 위해, ‘청자의 능력/가능성(청자중심)’의 간접적 공손표현이 많이 사용되었다. 두 번째로 직접적인 공손표현인 ‘서법도출형’이 많이 사용되었으나, 한국인 집단은 ‘명백한 수행형’, ‘약화된 수행형’을 고루 사용함으로써 직접적인 공손표현 중에서도 보다 완화된 표현으로 더 다양하게 구사하였다.
한편, 요청화행에서 “변인별”로 인식된 공손성의 결과는 다음과 같다. ‘사회적 지위’변인의 경우, 외국인 학습자들은 ‘동기/동료’와 ‘후배/부하직원’의 사회적 지위 격차를 거의 못 느끼며, 교수님이나 직장 상사에 대한 격차를 크게 느끼는 것으로 나타났다. 반면 한국인 모어 화자 집단은 교수님이나 직장 상사와의 격차보다는 ‘동기/동료’와 ‘후배/부하 직원’과의 격차를 더 크게 인식하였다. ‘친소’ 변인에서는, 화청자 관계가 친밀할 경우, 영미/유럽권 학습자 집단의 공손도가 가장 낮았던 반면, 중국인 학습자 집단이 가장 높았다. 화청자 관계가 친밀하지 않을 경우에는, 한국인 모어 화자 집단이 인식하는 공손도보다 두 외국인 학습자 집단이 인식하는 공손도가 더 높게 나타났다. 또한, 요청성격에 있어, 상대방과 친밀한지 여부에 따라 인식되는 미안함과 당연함의 정도 차이를, 중국인 학습자 집단의 경우 민감하게 받아들였다. 마지막으로, ‘부담’ 변인에서 보면, 한국인 모어 화자 집단이 가장 민감하게 반응하는 것으로 나타났다. 이는 청자의 소극적 체면 위협을 염려하여 부담이 높게 나타난 것으로, 개인주의적 사고가 한국 사회에 만연해지면서 그에 대한 ...

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

The study is conducted to examine the perception of the Korean native language speakers on Korean language politeness and identify how English and European learners and Chinese learners perceive Korean language politeness in their cultural background and view of cultural relativism. This study start...

주제어

#한국어 공손성 인식 사회문화적 공손성 문화상대주의적 관점 요청화행 체면 서열 권위 개인주의 집단주의 내외집단 The recognition on Korean language politeness Cultural relativism Request speech Face Order Authority Individualism Collectivism Internal and external groups 

학위논문 정보

저자 박소연
학위수여기관 연세대학교 대학원
학위구분 국내박사
학과 한국학협동과정 한국어교육전공
지도교수 강현화
발행연도 2019
총페이지 x, 240 p.
키워드 한국어 공손성 인식 사회문화적 공손성 문화상대주의적 관점 요청화행 체면 서열 권위 개인주의 집단주의 내외집단 The recognition on Korean language politeness Cultural relativism Request speech Face Order Authority Individualism Collectivism Internal and external groups
언어 kor
원문 URL http://www.riss.kr/link?id=T15014730&outLink=K
정보원 한국교육학술정보원
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로