최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기
세계화 경제가 발전함에 따라 사람들이 외국어를 배우는 일이 날로 보편화 되었다. 특히 한류열풍으로 인하여 중국, 일본 등을 포함한 아시아귄을 뿐만 아니라 유럽까지 한국에 대한 관심이 높아져 한국어와 한국문화를 배우려는 사람들이 점점 늘고 있다. 따라서 한국어를 가르치는 교육 기관의 건설을 증가하고 있다.
외국어를 잘 배우려고 하면 여러 가지 이유는 있지만 그중에서 제일 중요한 이유는 바로 의사소통이라고 생각한다. 외국 사람들은 원활한 의사소통을 하야만 그 나라의 사회, 문화, 정치, 역사 등을 잘 이해할 수 있을 것이다. ...
本文主要通過韓中《牛郎和織女》的對比研究,對韓中兩國文化作品中出現的文化要素進行分析以及對兩國作品中出現的共同點和差異點進行對比研究,制定出針對中國學者的韓國語教育方案。
古典傳說的結構簡練,整體內容精短,並且具有豐富的故事情節,能夠吸引讀者的學習興趣,因此,傳說是外國學者學習壹門語言的重要途徑之壹。學習者可以通過作品來學習韓國語詞匯,語法以及韓國的傳統文化,因此,對兩國文化作品的比較來進行韓國語教育方案的研究是有必要的。...
저자 | 유영 |
---|---|
학위수여기관 | 공주대학교 일반대학원 |
학위구분 | 국내석사 |
학과 | 한국어교육학과 |
지도교수 | 송재일 |
발행연도 | 2019 |
키워드 | 한·중 설화를 활용한 한국어 문화 교육 방안 |
언어 | kor |
원문 URL | http://www.riss.kr/link?id=T15341104&outLink=K |
정보원 | 한국교육학술정보원 |
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.