본 연구는 중국에서 사용되는 한국어 학습자들의 구어 능력을 향상시키는 교재를 대상으로 삼아 교재 안에 제시된 대화문에 반영된 구어 요소들을 살펴보아 교재에서 반영하는 구어적인 특징 파악하는 데에 그 목적이 있다. 현재 중국에서 사용되는 교재 중에 가장 널리 사용하는 교재와 가장 최근에 제작한 교재 중 중・고급을 중심으로 총 6권의 교재를 토대로 분석하였다.
기존 연구에서 제시한 구어적 특징을 바탕으로 본고의 목적에 맞게 그 분석 범주를 설정하였는데 주로 구어의 통사적과 화용적 특징을 중심으로 분석하였다. 통사적 특징에는 ‘...
본 연구는 중국에서 사용되는 한국어 학습자들의 구어 능력을 향상시키는 교재를 대상으로 삼아 교재 안에 제시된 대화문에 반영된 구어 요소들을 살펴보아 교재에서 반영하는 구어적인 특징 파악하는 데에 그 목적이 있다. 현재 중국에서 사용되는 교재 중에 가장 널리 사용하는 교재와 가장 최근에 제작한 교재 중 중・고급을 중심으로 총 6권의 교재를 토대로 분석하였다.
기존 연구에서 제시한 구어적 특징을 바탕으로 본고의 목적에 맞게 그 분석 범주를 설정하였는데 주로 구어의 통사적과 화용적 특징을 중심으로 분석하였다. 통사적 특징에는 ‘생략’, ‘도치’, ‘반복’, ‘구어적 요소’의 항목으로 설정하였고 화용적 특징에는 ‘담화표지’, ‘동시 발화’, ‘대화 순서 교대’, ‘자신의 발화에 대한 교정’을 세분화한 분석 범주로 설정하였다. 교재에서 반영한 구어성을 평가하는 기준은 주로 구어적 특징에 따라 교재에서 반영 여부와 출현한 예시의 빈도수로 측정하였다.
분석한 결과, 통사적 특징 중에 ‘반복’ 현상을 제외하고 나머지 분석하는 현상에 해당 예시를 모두 교재에서 찾을 수 있었다. 나머지 ‘생략’, ‘구어적 항목’에는 <신세기>에서 이러한 구어 특징을 잘 반영하고 있음을 확인하였다. 즉 <성균관>에는 통사적 특징 중 다만 ‘도치’ 항목에는 구어의 특징을 좋게 반영하고 있다.
화용적 특징에는 ‘자신의 발화에 대한 교정’을 제외한 다른 구어적 현상을 모두 교재에서 반영하고 있었다. ‘담화표지’의 분석한 결과, 6권 교재에 ‘감탄사 담화표지’가 ‘부사어 담화표지’보다 더 많이 등장하였다. ‘동시 발화’의 구어적 특징은 <신세기>에 더 많이 나타났다. 대화문의 ‘대화 순서 교대’는 <신세기>에서 비순차적인 대화문이 많은 반면에 <성균관>에서 그렇지 않았다.
이처럼 한국어 교재에서 이미 구어적인 반영을 하려는 시도가 보이지만 충분한 구어 학습을 하기에는 아직 부족한 것으로 보인다. 그러므로 앞으로 다양한 구어 자료를 분석하여 효율적인 교재 개선 방안의 연구가 이루어질 것을 기대한다.
본 연구는 중국에서 사용되는 한국어 학습자들의 구어 능력을 향상시키는 교재를 대상으로 삼아 교재 안에 제시된 대화문에 반영된 구어 요소들을 살펴보아 교재에서 반영하는 구어적인 특징 파악하는 데에 그 목적이 있다. 현재 중국에서 사용되는 교재 중에 가장 널리 사용하는 교재와 가장 최근에 제작한 교재 중 중・고급을 중심으로 총 6권의 교재를 토대로 분석하였다.
기존 연구에서 제시한 구어적 특징을 바탕으로 본고의 목적에 맞게 그 분석 범주를 설정하였는데 주로 구어의 통사적과 화용적 특징을 중심으로 분석하였다. 통사적 특징에는 ‘생략’, ‘도치’, ‘반복’, ‘구어적 요소’의 항목으로 설정하였고 화용적 특징에는 ‘담화표지’, ‘동시 발화’, ‘대화 순서 교대’, ‘자신의 발화에 대한 교정’을 세분화한 분석 범주로 설정하였다. 교재에서 반영한 구어성을 평가하는 기준은 주로 구어적 특징에 따라 교재에서 반영 여부와 출현한 예시의 빈도수로 측정하였다.
분석한 결과, 통사적 특징 중에 ‘반복’ 현상을 제외하고 나머지 분석하는 현상에 해당 예시를 모두 교재에서 찾을 수 있었다. 나머지 ‘생략’, ‘구어적 항목’에는 <신세기>에서 이러한 구어 특징을 잘 반영하고 있음을 확인하였다. 즉 <성균관>에는 통사적 특징 중 다만 ‘도치’ 항목에는 구어의 특징을 좋게 반영하고 있다.
화용적 특징에는 ‘자신의 발화에 대한 교정’을 제외한 다른 구어적 현상을 모두 교재에서 반영하고 있었다. ‘담화표지’의 분석한 결과, 6권 교재에 ‘감탄사 담화표지’가 ‘부사어 담화표지’보다 더 많이 등장하였다. ‘동시 발화’의 구어적 특징은 <신세기>에 더 많이 나타났다. 대화문의 ‘대화 순서 교대’는 <신세기>에서 비순차적인 대화문이 많은 반면에 <성균관>에서 그렇지 않았다.
이처럼 한국어 교재에서 이미 구어적인 반영을 하려는 시도가 보이지만 충분한 구어 학습을 하기에는 아직 부족한 것으로 보인다. 그러므로 앞으로 다양한 구어 자료를 분석하여 효율적인 교재 개선 방안의 연구가 이루어질 것을 기대한다.
The purpose of this study is to identify colloquial characteristics that are reflected in the dialogues presented in the text, using textbooks that improve the conversational abilities of Korean learners used in China. A total of six textbooks were analyzed based on the most widely used and most rec...
The purpose of this study is to identify colloquial characteristics that are reflected in the dialogues presented in the text, using textbooks that improve the conversational abilities of Korean learners used in China. A total of six textbooks were analyzed based on the most widely used and most recently produced in China, including the middle and high quality materials.
Based on the colloquial characteristics presented in the previous study, the analysis category was set up to suit the purpose of the present school, mainly focusing on syntactic and phrasal characteristics of spoken language. For syntactic features, ' omission ', ' inversion ', ' repetition ', and ' colloquialism ' were set as categories of analysis, and for chemical characteristics, ' discourse marker ', ' simultaneous ignition ', ' dialogue sequence shift ', and ' calibration of own ignition ' were set to be segmented into categories. The criteria for evaluating colloquialism reflected in the text were mainly measured by the frequency of the examples that appeared and whether the text was reflected in the text, depending on the colloquial characteristics.
The analysis found that all of the examples were found in the text for analysis of syntactic features, excluding the ' repetition ' phenomenon. The remaining ' omission ' and ' colloquialism ' reflected these colloquialism features well in . In other words, only has a good representation of spoken language in ' inversion ' of the syntactic section.
All other colloquialism phenomena have been reflected in the material except for ' correcting for own ignition '. As a result of the analysis of ' discourse marker ', more ' exclamation mark ' appeared in textbooks in six volumes than ' adverbial discourse marker '. The colloquialism of ' simultaneous ignition ' was more apparent in . The ' dialogue sequence shift ' in dialogue was not so in , while there are many non-sequential dialogues in.
There are some attempts to make a colloquial impression in Korean textbooks, but it seems that it is not enough to make a good study. Therefore, it is expected that the research of efficient textbook improvement will be conducted by analyzing various spoken language materials.
The purpose of this study is to identify colloquial characteristics that are reflected in the dialogues presented in the text, using textbooks that improve the conversational abilities of Korean learners used in China. A total of six textbooks were analyzed based on the most widely used and most recently produced in China, including the middle and high quality materials.
Based on the colloquial characteristics presented in the previous study, the analysis category was set up to suit the purpose of the present school, mainly focusing on syntactic and phrasal characteristics of spoken language. For syntactic features, ' omission ', ' inversion ', ' repetition ', and ' colloquialism ' were set as categories of analysis, and for chemical characteristics, ' discourse marker ', ' simultaneous ignition ', ' dialogue sequence shift ', and ' calibration of own ignition ' were set to be segmented into categories. The criteria for evaluating colloquialism reflected in the text were mainly measured by the frequency of the examples that appeared and whether the text was reflected in the text, depending on the colloquial characteristics.
The analysis found that all of the examples were found in the text for analysis of syntactic features, excluding the ' repetition ' phenomenon. The remaining ' omission ' and ' colloquialism ' reflected these colloquialism features well in . In other words, only has a good representation of spoken language in ' inversion ' of the syntactic section.
All other colloquialism phenomena have been reflected in the material except for ' correcting for own ignition '. As a result of the analysis of ' discourse marker ', more ' exclamation mark ' appeared in textbooks in six volumes than ' adverbial discourse marker '. The colloquialism of ' simultaneous ignition ' was more apparent in . The ' dialogue sequence shift ' in dialogue was not so in , while there are many non-sequential dialogues in.
There are some attempts to make a colloquial impression in Korean textbooks, but it seems that it is not enough to make a good study. Therefore, it is expected that the research of efficient textbook improvement will be conducted by analyzing various spoken language materials.
주제어
#한국어교재 구어적특징 한국어교육학 한국어 교육학
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.